Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Through thick and thin

¡Contigo pan y cebolla!

To tell someone to get lost

Mandar/Ir a freír espárragos

To have a heart of gold

Ser un trozo de pan

To beat yourself up

Comerse el coco

To play by the book

El agua clara y el chocolate espeso

To pass the hot potato

Pasar la patata caliente

With your hands in the cookie jar

Con las manos en la masa

To not give a damn

Importar un pepino

To be really old

Ser del año de la pera

To be at an awkward age

La edad del pavo

Half a loaf is better than none

A falta de pan, buenas son tortas

Don't bite off more than you can chew

Quien mucho abarca, poco aprieta

It's the same everywhere

¡Aquí se cuecen habas!

To turn as red as a beet

¡Ponerse rojo/a como un tomate!

To have your cake and eat it too

Pedir el oro y el moro

To stick out like a sore thumb

Cantar como una almeja

To tighten your belt

Apretarse el cinturón

To be the apple of your eye

Ser la niña de sus ojos

To be stuffed

Ponerse morado

¡Y un jamón! – ”Yeah, right!” or “No way!”

aa
AA
Guillermo: Actualmente, el derecho a la huelga es reconocido en el artículo 28.2 de la Constitución Española como un derecho fundamental. Este derecho permite a los trabajadores detener temporalmente su trabajo para defender sus intereses laborales. Para ejercerlo, la ciudadanía debe seguir un protocolo que está regulado por un decreto ley: se requiere un preaviso con una antelación de 5 a 10 días, y el establecimiento de servicios mínimos en caso de afectar a la comunidad. Y no puede ser una acción individual, sino colectiva y concertada.
Carmen: Ahora tenemos el derecho de huelga, Guillermo. Pero no siempre ha sido así… Históricamente, la respuesta del Gobierno ante una queja masiva de los ciudadanos se pagaba muy cara.
Guillermo: ¿Cara, dices? ¡Y un jamón! ¡Se pagaba con sangre!
Carmen: Es ciertoRecuerdo la llamada Semana Trágica, en 1909, en Barcelona. El gobierno obligó a los obreros a ir a la guerra de Marruecos, mientras las clases altas quedaban exentas.
Guillermo: ¿Te imaginas? ¡Menudos cantamañanas! La ciudadanía dijo: ¡Y un jamón!
Carmen: Hubo una huelga general y protestas masivas… Además, se incendiaron iglesias y escuelas religiosas.
Guillermo: La represión fue muy dura: más de 100 muertos y numerosos líderes sindicales fusilados. Algo parecido ocurrió en 1917, durante la monarquía de Alfonso XIII. ¡La crisis económica era tremenda!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills