| Marta: | Si te preguntara… dime una cosa que vale la pena visitar cuando vas a España, ¿qué me dirías, Rylan? |
| Rylan: | ¡Uf! ¡Hay tantas cosas que valen la pena! No sé… la Sagrada Familia en Barcelona, el Museo de las Artes y las Ciencias en Valencia, el Escorial en Madrid. No pararía, Marta. |
| Marta: | Todo eso que has mencionado realmente vale la pena. Yo además te diría que la comida, los vinos y la simpatía de la gente… todo eso también vale la pena, eh. |
La expresión de esta semana "valer la pena" es una frase hecha que se utiliza para decir que algo es importante o que el trabajo que se le dedica a una cosa está bien empleado y no es una pérdida de tiempo. También se puede aplicar a personas en el sentido de que son personas en las que no se puede confiar o que no merecen dedicarle nuestro tiempo.
Esta expresión también se puede encontrar como "merecer la pena" con el mismo uso y significado.
Uno de los significados del verbo valer es el de ser valioso o útil para algo, debido a sus características. Si algo vale, significa que nos es de gran utilidad. Una de las definiciones de pena es dificultad o trabajo. Entonces, al poner las dos palabras juntas en la misma frase significa que esa dificultad o trabajo es útil para conseguir lo que queremos.
Una expresión equivalente en inglés sería "it was worth it".
The tickets for the concert were $300 but with all the fun we have had, it was worth it.
It's not worth it that you get mad because your team lost. It's just a sport!
Is it really worth it that you buy a new laptop?. You just bought one a couple of months ago!
Esta expresión también se puede encontrar como "merecer la pena" con el mismo uso y significado.
Uno de los significados del verbo valer es el de ser valioso o útil para algo, debido a sus características. Si algo vale, significa que nos es de gran utilidad. Una de las definiciones de pena es dificultad o trabajo. Entonces, al poner las dos palabras juntas en la misma frase significa que esa dificultad o trabajo es útil para conseguir lo que queremos.
Una expresión equivalente en inglés sería "it was worth it".
Ejemplo 1:
Las entradas para el concierto costaban 300 dólares pero con lo bien que nos lo hemos pasado, ha valido la pena.The tickets for the concert were $300 but with all the fun we have had, it was worth it.
Ejemplo 2:
No vale la pena que te enfades porque tu equipo de fútbol ha perdido. ¡Es sólo un deporte!It's not worth it that you get mad because your team lost. It's just a sport!
Ejemplo 3:
¿Realmente vale la pena que te compres otro portátil? ¡Te compraste uno hace dos meses!Is it really worth it that you buy a new laptop?. You just bought one a couple of months ago!