Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

De uvas a peras

4 November 2010

Expression - Episode 86

Al pan, pan y al vino, vino

28 October 2010

Expression - Episode 85

Ser del año de la pera

21 October 2010

Expression - Episode 84

La edad del pavo

14 October 2010

Expression - Episode 83

Todos los caminos llevan a Roma

7 October 2010

Expression - Episode 82

Irse el santo al cielo

30 September 2010

Expression - Episode 81

Donde fueres, haz lo que vieres

23 September 2010

Expression - Episode 80

¡Hoy por ti, mañana por mi!

16 September 2010

Expression - Episode 79

Ser la oveja negra

9 September 2010

Expression - Episode 78

Speed 1.0x
/

Todos los caminos llevan a Roma

Marta: ¿Has ido a comer al nuevo restaurante que hay en tu barrio, Jullion? El sábado pasado fui a comer al restaurante de tapas que se ha abierto hace poco en tu barrio.
Jullion: ¿Te refieres al restaurante que hay cerca del parque, cogiendo la calle principal, y girando a mano derecha después de la iglesia?
Marta: Pues, creo que sí. El restaurante está cerca del parque, pero no fui por ese camino. Cuando llegamos al cine que hay en la esquina de la calle principal con esa calle corta llena de tiendas, giramos a la izquierda y después de dos calles más, está el restaurante.
Jullion: ¡Uf! Te complicaste el camino de una manera impresionante, Marta.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "todos los caminos llevan a Roma" es una expresión popular que se utiliza para decir que vayamos por el camino que vayamos o tomemos el camino que tomemos, siempre vamos a llegar al lugar donde queremos llegar. En un sentido más figurado, esta expresión puede significar que no hay sólo un camino correcto para llegar a una solución a un problema, sino que existen varias soluciones para resolver un problema.

El origen de esta expresión proviene de la antigua Roma. En la época del Imperio Romano se construyeron una serie de caminos por todo el imperio que alcanzaban más de 85.000 kilómetros y que todos terminaban en la capital del imperio, Roma. Por eso, cualquier camino que se tomara, acababa en la ciudad de Roma.

Una expresión equivalente en inglés sería "all roads lead to Rome".

Ejemplo 1:

- ¿Cómo puedo ir a la biblioteca? ¿Por la calle del Sol o por la calle de la Luna?
- Da igual, todos los caminos llevan a Roma. Por los dos caminos llegas igual.
- How can I get to the library? By Sun street or Moon street?
- It doesn't matter, all roads lead to Rome. You get there by both streets.


Ejemplo 2:

- ¿Qué sería mejor....pedirles dinero a mis padres directamente o invitarles a cenar y pedírselo ahí?
- Todos los caminos llevan a Roma...al final te acabarán dando el dinero.
- What woud be better...to openly ask for money to my parents or treat them for dinner and ask them there?
- All roads lead to Rome...they will end up giving you the money.