Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

25 July 2017

Episode #216

18 July 2017

Episode #215

11 July 2017

Episode #214

4 July 2017

Episode #213

27 June 2017

Episode #212

20 June 2017

Episode #211

13 June 2017

Episode #210

6 June 2017

Episode #209

30 May 2017

Episode #208

Speed 1.0x
/

Introduction

Cecilia: Es martes, 27 de junio de 2017. María está de vacaciones, por lo cual tomaré su lugar durante las próximas semanas. Mi nombre es Cecilia y soy de Colombia. ¡Estoy muy contenta de acompañarlos el día de hoy!
Noé: ¡Hola, Cecilia! ¡Hola a todos!
Cecilia: Comenzaremos la primera parte del programa hablando de las acusaciones al gobierno mexicano de espiar a los ciudadanos; y de la captura masiva de miembros de Mara Salvatrucha, un grupo criminal que opera desde Nueva York y otras ciudades de Estados Unidos. Hablaremos también de una investigación sobre virus que se podrían convertir en epidemias en Latinoamérica; y para finalizar, de la calle de Boston que se llama ahora David Ortiz, en homenaje al ex-beisbolista de los Red Sox.
Noé: Cecilia, considero que la noticia del espionaje en México es un buen Featured Topic para el episodio de hoy.
Cecilia: Sí, me parece muy bien. El espionaje a ciudadanos es un tema cada vez más relevante en el mundo que vivimos. Pero, por ahora, sigamos con los anuncios. Para la segunda parte del programa les tenemos el diálogo gramatical. Seguiremos estudiando Los Pronombres Relativos. Cerraremos la emisión con la frase: “Ponerse los pelos de punta”.
Noé: Excelente, Cecilia. ¿Estás lista para empezar?
Cecilia: Sí, Noé. ¡Que se abra el telón!

El gobierno mexicano es acusado de espiar a los ciudadanos

27 June 2017

La Procuraduría General de México anunció el miércoles pasado que comenzará una investigación para determinar cómo fue que varios teléfonos celulares privados fueron intervenidos. El gobierno ha sido acusado de enviar mensajes a periodistas, activistas y abogados con el fin de instalar un software de espionaje en sus teléfonos móviles.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Captura masiva de miembros de Mara Salvatrucha

27 June 2017

En menos de un mes, la policía de Nueva York ha arrestado a unos 39 miembros de la organización criminal MS-13, conocida en español como Mara Salvatrucha. La “Operación Matador” es una iniciativa de las autoridades estadounidenses para intentar combatir la proliferación de esta pandilla de origen centroamericano que opera en distintas ciudades de Estados Unidos.

La fiscalía del condado de Nassau en Long Island presentó el jueves cargos contra 41 pandilleros, todos ellos de entre 15 y 30 años de edad y todos ciudadanos de El Salvador, Honduras, México o Guatemala. Muchos de los implicados podrían enfrentar cadena perpetua de ser hallados culpables. En respuesta, los líderes de la organización ordenaronincrementar la violencia y el derramamiento de sangre en Nueva York”.

Mara Salvatrucha tiene su origen en los años 80, cuando refugiados de la guerra en El Salvador llegaron a Los Ángeles. L

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Sudamérica esconde virus que podrían empezar epidemias

27 June 2017

Investigadores de la organización EcoHealth Alliance publicaron el miércoles un estudio en la revista Nature. Se trata de un análisis exhaustivo de todos los virus que pueden infectar a los mamíferos. El objetivo es intentar predecir en qué lugares podría comenzar la próxima epidemia, y qué especie animal podría ser responsable de transmitir tal virus a los humanos.

Los investigadores elaboraron un mapa con las regiones del mundo que presentan mayor amenaza a la salud del hombre. Geográficamente, estos lugares serían las regiones tropicales, como el sudeste asiático, África central, Sudamérica y Centroamérica. Estas áreas son consideradas las más biodiversas del planeta, y también albergan la mayor cantidad de especies que podrían transmitir virus.

Entre las especies, los primates y roedores aparecen como amenazas, por su gran capacidad para transmitir virus zoonóticos, aquellos que infect

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Boston homenajea al beisbolista David Ortiz

27 June 2017

El dominicano David Ortiz se retiró del béisbol el año pasado, pero en Boston, donde jugó para los Red Soxs por 14 años, le siguen rindiendo homenaje. La puerta de embarque 34C del aeropuerto Logan lleva su nombre, así como también el puente de la avenida Brookline.

Ahora, la ciudad ha decidido que el beisbolista debería tener su propia calle. El jueves, en una ceremonia, la Yawkey Way Extension fue renombrada David Ortiz Drive. Marty Walsh, alcalde de Boston, encabezó el evento, en el cual Ortiz agradeció a la ciudad que le dio tantas oportunidades y a todos los fanáticos de los “Medias Rojas”. Al día siguiente, el equipo de béisbol retiró el número 34, la camiseta con la que se hizo famoso, en un estadio Fenway con localidades agotadas.

“Big Papi”, como se lo conoce, ayudó a los Red Sox a ganar la Serie Mundial en tres ocasiones. Como bateador designado, rompió la marca de los 500 jonron

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Relative pronouns - Donde, Cuanto, and Cuantos

Noé: Cecilia, ¿te interesan las ultramaratones, esas carreras en las que se debe correr más de 50 kilómetros?
Cecilia: ¿Si me interesa participar? No, gracias. Pero me parece admirable todo cuanto hacen algunos atletas, desafiando los límites de sus cuerpos. Uno debe entrenar mucho, llevar una dieta balanceada, invertir en indumentaria... no es nada fácil.
Noé: ¿Y qué si te digo que hay un grupo de personas a las cuales correr estas grandes distancias les parece lo más natural del mundo?
Cecilia: Sé que hay lugares en África de donde surgen talentosos corredores todo el tiempo...
Noé: Y también hay un lugar en América Latina donde sucede algo similar, Cecilia. Más precisamente, en la Sierra Madre Occidental, en el estado mexicano de Chihuahua.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

DONDE

The relative pronoun donde is used to refer to talk about places or locations.

Vamos a pasear por el parque donde hay unos jardines y lagos muy bonitos.
We are going to walk around the park where there are some very beautiful gardens and ponds.

Recogeré a Javier donde le dejé esta tarde.
I'll pick up Javier where I dropped him off this afternoon.

With verbs that express movement such as "ir a", "viajar a", donde is usually replaced for adonde with no change in meaning. Iré adonde (donde) tú quieras ir.
I'll go wherever you want to go.

Viajaremos hasta adonde (donde) nos dure la gasolina.
We will travel wherever until we run out of gas.

CUANTO, CUANTA, CUANTOS, CUANTAS

The relative pronouns cuanto, cuanta, cuantos, cuantas are not commonly used in the spoken language anymore and they even sound old-fashioned in the written language. Instead, they are substituted for todo lo que/toda la que/todos los que/todas las que. The pronouns lo/la/los/las can be replaced for the subject of the sentence. They are used to express quantity.

Inflaremos cuantos globos (todos los globos que) sean necesarios para la fiesta.
We'll inflate as many balloons as we need for the party.

Le prestaré cuanto dinero (todo el dinero que) necesite.
I'll lend him as much money as he needs.

Ponerse los pelos de punta

Noé: Cecilia, ahora voy a contarte una historia que te pondrá los pelos de punta.
Cecilia: Adelante, Noé, te escucho...
Noé: Es la leyenda de La Sihuanaba, una historia que forma parte del folclor mesoamericano. Resulta que había una mujer muy hermosa, que comenzó un romance con el hijo de Tláloc, dios de la lluvia. La mujer tuvo un hijo, pero lo descuidaba. Entonces el dios decidió castigarla: la mujer seguiría pareciendo hermosa, pero cuando los hombres se le acercaran, se convertiría en un ser horrible.
Cecilia: Creo que conozco esa historia...
Noé: ¿Escalofriante, verdad? Dicen que todavía sucede. A los hombres mujeriegos que deambulan por la noche, se les aparece y los atrae con gestos sugestivos. Pero cuando se acercan... ¡su cuerpo se contorsiona! ¡Su rostro se desfigura! ¡Se convierte en una visión que te pone los pelos de punta!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Todos hemos visto alguna vez a un gato en una situación de peligro, posiblemente acorralado y enfrentando a un perro. En estos casos, al gato se le erizan los pelos para mostrarse intimidante y desalentar al posible atacante. Los humanos también tenemos reacciones corporales ante situaciones y emociones extremas. A veces los vellos cortos de nuestra piel desnuda se levantan y sentimos un escalofrío. A eso lo llamamoscarne/piel de gallina”.

Muy similar es el caso de la expresión “poner los pelos de punta”. Ante ciertas situaciones, sentimos que se nos erizan los pelos. Aunque, a decir verdad, en la mayoría de los casos que usamos esta frase no hay una reacción física. Lo que estamos queriendo decir es que algo nos horroriza, nos espanta, nos hace sentir mucho miedo. En inglés existen equivalentes como “to make my hair stand on end”, “to make my hair tingle”, “to give me the creeps”, o simplemente decimos que algo es “hair-raising”.

Sin embargo, la expresión se puede prestar a confusión, ya que en distintos países de América Latina puede tener otros usos. No se trata solo de terror, sino también de muchas otras sensaciones. Una tiza contra una pizarra puede ponernos los pelos de punta; una bella canción de amor puede ponernos los pelos de punta. En estos casos diríamos “it gives me the goosebumps”.

Por último, algunas personas dicen que alguien “les pone los pelos de punta”, o sea que los hace enojar. Algo así como, “to get on my nerves”.

Ejemplo 1:

Los cuentos de Horacio Quiroga me ponen los pelos de punta. Especialmente ése de la mujer que debe permanecer en cama por una enfermedad. Cuando muere, ¡descubren que un parásito vivía en su almohadón de pluma!
The short stories of Horacio Quiroga make my hair stand on end. Particularly the one where a woman has to remain in bed due to illness. When she dies, they find out that a parasite was living inside her feather pillow!

Ejemplo 2:

El otro día, caminando de noche por el jardín, sentí ruido entre los arbustos y vi una sombra moverse. ¡Se me pusieron los pelos de punta! Luego me di cuenta que era solo Cachorro, el perro de mi vecino.
The other day, walking at night in the garden, I heard noise coming from the bushes and I saw a shadow moving. It made my hair tingle! Then I realized it was just Cachorro, my neighbor's dog.

Ejemplo 3:

Cada vez que veo “Titanic” me vienen ganas de llorar. La película es un poco zonza, pero cuando arranca la canción de Celine Dion se me ponen los pelos de punta.
Every time I watch “Titanic” I feel like crying. The film is rather silly, but when Celine Dion starts singing her song, I get goosebumps.
Fill in the blanks with the most appropriate relative pronoun.
  1. más mentiras diga, más problemas tendrá.
  2. En la recepción te darán información necesites.
  3. Es tu cumpleaños, así que iremos tú quieras.
  4. Encontraron las ruinas romanas estaban excavando para construir la biblioteca.
  5. En este nuevo trabajo, tengo que viajar me envíen, ya sea dentro del país o al extranjero.
  6. Te devolveré dinero me prestaste.
  7. En la cola del desempleados, la gente va a buscar empleo o cobrar su pensión cuando se quedan sin trabajo, conocí a mi mujer.
  8. Tenemos que hacer ejercicios físicos sean necesarios para estar en forma para el verano que viene.
  9. Algún día apreciarás he hecho por ti.
  10. Pide ayuda necesites para terminar tu proyecto.
  11. Yo creía que me dijiste era para hacerme enfadar.
  12. Vamos a encontrar las llaves sea que las haya dejado.
  13. estamos aquí, hemos estudiado en el mismo colegio.

Replace the cuanto, cuanta, cuantos, cuantas relative pronouns for todo el que/toda la que/todos los que/todas las que form or same form including the subject in the following sentences.
  1. Te prestaré cuánto dinero necesites.
  2. Mi jefe me dijo que me daría cuanta ayuda necesitara para terminar el proyecto a tiempo.
  3. Necesitamos comprar muchos libros para tener una gran biblioteca en casa. Compraremos cuantos sean necesarios.
  4. El escritorio estaba muy desordenado y había muchos papeles de hace por lo menos diez años. Tiré cuantos pude a la basura.
  5. Algún día reconocerás cuanta razón tenía sobre tu relación con Miguel.
  6. Rosa le devolvió a su ex novio cuantas cartas le había escrito después de romper con él.
  7. Cómete cuántos pasteles quieras.
  8. Aquí tienes el libro que me pediste. Quédatelo cuanto tiempo necesites para leerlo.
  9. - ¿Cuántas personas puedo invitar a tu fiesta?
    - Invita a cuantas quieras.
  10. Van a pagar cuantos destrozos hayan hecho en casa de su abuela por no tener cuidado cuando jugaban con la pelota.