Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

14 November 2017

Episode #232

7 November 2017

Episode #231

31 October 2017

Episode #230

24 October 2017

Episode #229

17 October 2017

Episode #228

10 October 2017

Episode #227

3 October 2017

Episode #226

26 September 2017

Episode #225

19 September 2017

Episode #224

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 17 de octubre de 2017. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino!
Renzo: ¡Bienvenidos!
María: Comenzaremos la primera parte del programa hablando de las elecciones en Venezuela, las cuales indicaron que el partido socialista de Nicolás Maduro tuvo la mayor cantidad de votos; y de la amenaza de Donald Trump de remover los equipos de ayuda en Puerto Rico. Hablaremos también de la Copa Mundo Mundial de Fútbol 2018; y para finalizar, de la decisión de Gucci de dejar de usar pieles en sus diseños para el 2018.
Renzo: María, Puerto Rico sigue recuperándose tras el huracán. Pero Trump dice que él no piensa tener la ayuda federal ahí para siempre y que Puerto Rico tiene parte de la culpa por no estar listo con infraestructura de buena calidad.
María: Sí, Renzo. Es un tema que muchos encuentran controversial, ya que Puerto Rico es un territorio de Estados Unidos y merece ayuda federal. Me parece un buen tema de conversación para el Featured Topic de esta semana. ¿Qué opinas?
Renzo: Estoy de acuerdo, María. Ahora, cuéntame, ¿qué nos tienes preparado para la segunda parte del programa?
María: Para la segunda parte del programa, les tenemos el diálogo gramatical. Hoy estudiaremos el Presente Perfecto. Cerraremos la emisión con la frase: “Siempre que llovió, paró”.
Renzo: ¡Gracias! ¿Estás lista para empezar?
María: Sí, Renzo. ¡Que se abra el telón!

Denuncias de fraude en elecciones regionales en Venezuela

17 October 2017

Los venezolanos acudieron a las urnas el domingo para elegir gobernadores en 23 regiones. El Consejo Nacional Electoral ha declarado que el oficialista Partido Socialista Unido de Venezuela se ha impuesto en 17 gobernaciones. Las cinco regiones restantes quedaron en manos de la Mesa de Unidad Democrática, la principal coalición opositora.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Trump advierte que la ayuda a Puerto Rico no durará “para siempre”

17 October 2017

A tres semanas del paso del poderoso huracán María, Puerto Rico aún se encuentra en estado de emergencia. Al menos 45 personas han muerto y el 90% de este territorio estadounidense no tiene luz.

El gobierno federal ha sido criticado por su lenta e insuficiente respuesta. Finalmente, el presidente Donald Trump visitó la isla, pero los enfrentamientos con políticos demócratas y autoridades puertorriqueñas no cesaron. Trump avisó en Twitter que será el Congreso quien decidirá cuánto dinero se destinará a la reconstrucción de la isla.

El día jueves, el presidente escribió mensajes recordando a todos la crisis financiera que ya atravesaba el territorio y aseguró que la red eléctrica y la infraestructura de Puerto Rico ya eran “un desastre” antes del paso del huracán. También advirtió que los militares y los miembros de FEMA, la agencia de respuesta ante emergencias, no podrán quedarse en la isla “para siempre”.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Se definen los países que jugarán el Mundial Rusia 2018

17 October 2017

La semana pasada se definieron muchos de los países que jugarán la próxima Copa del Mundo, el torneo de fútbol más grande e importante del planeta. La última fecha de las eliminatorias estuvo marcada por momentos de mucha tensión y algunos hechos polémicos.

La clasificatoria sudamericana fue una de las más reñidas en mucho tiempo, con siete selecciones disputándose en la última ronda cuatro puestos para el Mundial de Rusia 2018. Argentina logró la clasificación con una gran victoria sobre Ecuador. También jugarán la Copa del Mundo Brasil, Uruguay y Colombia. Chile, ganador de las dos últimas ediciones de la Copa América, quedó afuera.

La otra gran sorpresa fue la eliminación de Estados Unidos, que no jugará el Mundial por primera vez en 32 años. Quien se clasificó en cambio fue Panamá, tras una controvertida victoria sobre Costa Rica. La nación centroamericana participará de la gran final del fútbol por primera vez en su historia.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Gucci ya no usará pieles

17 October 2017

La casa de modas italiana Gucci anunció que no trabajará más con pieles de animales. A partir del lanzamiento de la colección primavera-verano 2018, esta firma de artículos de moda de lujo fundada en 1921 en Florencia buscará alternativas sintéticas para utilizar en sus diseños.

La medida fue anunciada la semana pasada por el CEO Marco Bizzarri durante una charla en el London College of Fashion. Con los tapados y otras prendas de piel animal que queden, la compañía realizará una subasta, y todas las ganancias serán donadas a organizaciones que defienden los derechos de los animales.

Otra compañía líder en la industria, la también italiana Armani, ya había anunciado en 2016 que no habría más pieles en sus colecciones. Ambas firmas son ahora parte de la Fur Free Alliance, un grupo internacional que promueve alternativas al uso de pieles en el mundo de la moda y el diseño de indumentaria.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

The Present Perfect - Part I

Renzo: María, ¿qué te parece una lección de historia?
María: ¿Crees que necesito una clase de historia?
Renzo: ¡En absoluto! Soy yo quien la necesita. Me di cuenta que he oído hablar mil veces del “Popol Vuh” y no sé nada al respecto. Entiendo que es un texto sagrado de la cultura maya guatemalteca... pero lo único que conozco son unas ilustraciones que Diego Rivera hizo inspiradas en este libro.
María: Interesante. No he tenido el privilegio de ver esas ilustraciones.
Renzo: Son de 1931, si no me equivoco. Le habían pedido a Rivera que realizara unas acuarelas para una traducción al inglés del “Popol Vuh”. Nunca llegaron a publicarse. Por suerte, he podido ver las láminas varias veces en México.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

The pretérito perfecto (Present Perfect) is a compound tense. Like all compound tenses, is formed with the auxilary verb haber plus the past participle of the verb we want to use. The pretérito perfecto is formed with the present tense of haber: yo he, tú has, él/ella/usted ha, nosotros/as hemos, ellos/as/ustedes han; followed by the past participle. Regular past participles are formed by adding –ado to the stem of –ar verbs and –ido to the –er and –ir verbs.

Conjugation of the pretérito perfecto of regular verbs:

–ar verbs:
hablar: he hablado, has hablado, ha hablado, hemos hablado, han hablado.

–er verbs:
comer: he comido, has comido, ha comido, hemos comido, han comido.

–ir verbs:
vivir: he vivido, has vivido, ha vivido, hemos vivido, han vivido.

Note: Notice that the past participle remains unchanged in all the persons.


Irregular Past Participles:

abrir: abierto, cubrir: cubierto, descubrir: descubierto, decir: dicho , escribir: escrito, hacer: hecho, poner: puesto, morir: muerto, resolver: resuelto, romper: roto, ver: visto, volver: vuelto.

The pretérito perfecto is used:

--to talk about actions that were recently completed at some point just before “now”, and which may still have some importance or consequences in the present. They may be accompanied by time expressions that help express what a short time ago they have happened, namely, esta mañana, esta tarde, esta noche, esta semana, este año, hoy.

¿Ha venido el cartero esta mañana?
Has the postman come this morning?

¿Ha llamado tu madre?
Has your mother called?

Por fin hoy me han subido el sueldo.
Finally today I’ve gotten a raise.

Esta semana he trabajado cincuenta horas.
This week I have worked fifty hours.

Hoy he comido una ensalada.
Today I have eaten a salad.

Este año he cambiado de trabajo cuatro veces.
This year I have changed jobs four times.


--to talk about actions without mentioning when these happened in the past.
El doctor Fernández ha salvado muchas vidas.
Dr. Oriol has saved many lives.

Pedro ha vivido en muchos países de Europa.
Pedro has lived in many countries in Europe.

Isabel y su hermana han vendido la casa de sus padres.
Isabel and her sister have sold their parents’ house.

Mi socio y yo hemos invertido todos nuestros ahorros en un pequeño negocio.
My partner and I have invested all of our savings in a small business.

El mal tiempo ha estropeado nuestros planes para el fin de semana.
The bad weather has ruined our plans for the weekend.

Siempre que llovió, paró

Renzo: La expresión del día de hoy me gusta mucho, María. Es bueno recordar que todo lo malo es pasajero, y que siempre hay una luz al final del túnel. Hace pocos días un amigo me contaba lo mal que estaba económicamente y cuánto le estaba costando encontrar un trabajo. Por supuesto, yo le dije que no se preocupara, que siempre que ha llovido, ha escampado.
María: A quién no le gusta escuchar esas palabras, ¿no? Cuando estamos mal, necesitamos escuchar que todo va a estar mejor. A veces nos cuesta creerlo, pero no hay mal que dure cien años; al final todo cambia...
Renzo: “Todo cambia”, como en la canción de Mercedes Sosa, ¿recuerdas?
María: ¡Por supuesto! “Todo cambia” es un himno de la canción latinoamericana. “Cambia lo superficial/Cambia también lo profundo/Cambia el modo de pensar/Cambia todo en este mundo”. En la poderosa voz de la “Negra” Sosa, esas palabras resuenan en el pecho de los latinoamericanos.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Siempre que llovió, paró”. Nadie puede refutar esta enunciación. Sí, puede ser que una tormenta se prolongue por mucho tiempo pero... ¿para siempre? Si así fuese, seguiría lloviendo en este mismo momento.

Esta frase parece obvia, y justamente ése es su punto. Señalar que todo lo malo termina, si es que entendemos a la lluvia como algo malo (si lo que pretendemos es caminar sin mojarnos, o salir al parque, entonces nos gustaría que pare de llover). De esta manera, esta expresión se vuelve un mensaje de esperanza: no te preocupes, ya van a venir tiempos mejores. Las cosas no pueden estar mal por siempre, ya van a mejorar. Es un consuelo para quien padece una desgracia, con la esperanza de que no sea algo duradero.

Algunos le adjudican esta frase al humorista argentino Alberto Olmedo, quien la popularizó en los años '80. Sin embargo, la expresión existe desde hace mucho tiempo en variantes comoDespués de toda tormenta, sale el sol”, “Siempre que ha llovido, ha escampado” o “No hay nublado que dure un año”. Otra expresión que tiene el mismo significado es “No hay mal que dure cien años”.

Las frases que mejor reflejan el sentido de esta expresión en inglés son “This too shall pass” y Even the longest night comes to an end”.

Ejemplo 1:

Ya sé que te sientes triste. Nunca es fácil cuando se termina una relación, pero siempre que llovió, paró. Con el tiempo se curarán las heridas, y podrás recordar todo lo que vivieron juntos con una sonrisa.
I know you are feeling down. It's never easy when a relationship comes to an end, but this too shall pass. Eventually your wounds will heal, and you'll be able to remember everything you shared with a smile.

Ejemplo 2:

¡Este gobierno ha arruinado al país! Corrupción, inflación, inseguridad. Dicen que “no hay mal que dure cien años”, pero no puedo esperar a que se hayan ido.
This government has wrecked this country! Corruption, inflation, crime. They say that “nothing lasts forever”, but I can't wait for them to be gone.

Ejemplo 3:

La familia Delgado estaba marcada por la desgracia. Generación tras generación, la mala fortuna los acompañaba. Pero siempre que ha llovido, ha escampado, y ese día llegó cuando Julián tocó a la puerta de la vieja mansión familiar.
The Delgado family was marked by misfortune. Generation after generation, bad luck followed them around. But even the longest night comes to an end, and that happened when Julián came knocking at the door of the old family mansion.

Complete the sentences with the correct form of the pretérito perfecto.
Pay attention to the irregular past participles.
  1. El presidente dijo: “ lo peor, pero aún tenemos que superar otros obstáculos difíciles." (nosotros/evitar)
  2. Todos el documento, menos tú. (firmar)
  3. Hoy en el hotel, la cena a las nueve de la noche. (ellos/servir)
  4. ¿Qué película extranjera el Oscar este año? (ganar)
  5. Nosotros a la fiesta a divertirnos. (venir)
  6. Hoy todas las tiendas de la ciudad una hora antes de su horario habitual. (cerrar)
  7. Por fin, esta mañana con el jefe sobre la posibilidad de un ascenso. (yo, hablar)
  8. Hace mucho frío. ¿Por qué la ventana? (tú/abrir)
  9. Después de un largo noviazgo, Oscar y Ana esta mañana. (casarse)
  10. Después de diez años de matrimonio, Oscar y Ana esta semana. (divorciarse)


Complete the sentences with the correct form of the pretérito perfecto.
Pay attention to the irregular past participles.
  1. Esta mañana una carta de Fernando. (yo/recibir)
  2. El hijo de Margarita la muñeca. (romperse)
  3. Margarita su foto de boda. (romper)
  4. Ramón, ¿sabes que María y Juanjo ? (romper)
  5. Los invitados hoy. (llegar)
  6. Por suerte, yo hoy tiempo de ir al gimnasio. (tener)
  7. Este año, mi mejor amigo que el amor duele. (descubrir)
  8. ¿Quién que el dinero no compra la felicidad? (decir)
  9. Los médicos todo lo que para salvarle la vida. (hacer; poder)
  10. Los guionistas dos versiones diferentes para el último episodio de la serie. (escribir)


Replace the underlined verb tenses for the correct form of the pretérito perfecto compuesto.
Pay attention to the irregular past participles.
  1. Fernando se fue de vacaciones esta tarde y no me despedí de él.
  2. No vi a mi abuela desde que me mudé a Francia. La llamé cada día pero la echo tanto de menos que tengo que ir a visitarla pronto.
  3. ¿ Vieron en las noticias que hubo un terremoto en California esta misma tarde? Por suerte, no hubo daños materiales ni personas heridas.
  4. Este año no hicimos la delcaración de impuestos porque no trabajamos y no tuvimos ningún tipo de ingreso.
  5. Nuestro viaje por el Amazonas está siendo maravilloso. Dejó de llover hace poco y no paramos de caminar por la selva en todo el día. Llegamos al hotel hace una hora. Ahora vamos a descansar y prepararnos para otro emocionante día de excursiones.
  6. ¿Se enteraron de que la vecina tuvo un hijo esta tarde? El vecino de arriba me envió una foto del niño esta noche y la verdad que es un bebé precioso.
  7. Las fuertes tormentas de estos días arruinaron las cosechas, provocando unas fuertes pérdidas para los agricultores de la zona.
  8. No hace ni diez minutos que acabó la reunión y el jefe ya nos pidió que implementemos las cambios de los que hablamos de forma inmediata. Le pedimos al jefe un poco de paciencia pero dice que no hay tiempo que perder.