Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

5 December 2017

Episode #235

28 November 2017

Episode #234

21 November 2017

Episode #233

14 November 2017

Episode #232

7 November 2017

Episode #231

31 October 2017

Episode #230

24 October 2017

Episode #229

17 October 2017

Episode #228

10 October 2017

Episode #227

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 7 de noviembre de 2017. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish Latino!
Noé: ¡Hola a todos!
María: Comenzaremos la primera parte del programa hablando de los ataques terroristas de la semana pasada que han alarmado a Estados Unidos; y del plan de uno de los ex-líderes de las FARC, Rodrigo Londoño, de postularse a las elecciones presidenciales del próximo año en Colombia. Hablaremos también de una controversial foto de Madonna, en la cual posa en una favela en Brasil junto a las fuerzas de seguridad; y para finalizar, del error que cometió la primera dama de Puerto Rico al asegurar que el libro “Cien años de soledad” fue escrito por Paulo Coelho.
Noé: María, quiero proponer que el Featured Topic de Speaking Studio de esta semana sea la noticia de la foto de Madonna.
María: Me parece muy bien, Noé. Muchas personas encuentran la foto de mal gusto, ya que en esa favela hay mucha pobreza y violencia. Creo que nuestros oyentes tendrán diferentes opiniones y se armará una discusión interesante. Pero, siguiendo con los anuncios, la segunda parte del programa estará dedicada a la gramática y expresiones de nuestro idioma. En el primer diálogo estudiaremos el Presente Perfecto vs. el Pretérito. Cerraremos la emisión con la frase: “No ver ni en pintura”.
Noé: Excelente, María. ¿Qué te parece si empezamos?
María: Claro, Noé. ¡Que se abra el telón!
* * *
7 November 2017

El martes pasado, un inmigrante de Uzbekistán atropelló a decenas de personas que se encontraban en una bicisenda de Manhattan. Sayfullo Saipov, de 29 años, arrojó su camioneta sobre el carril con la intención de causar el mayor daño posible. Unas 8 personas fallecieron, y otras 12 se encuentran internadas.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
7 November 2017

El acuerdo de paz firmado entre el gobierno y las Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia, las FARC, ha significado el fin de un conflicto que duró 52 años y dejó 220 mil muertos. En el pacto, sin embargo, se establece que la guerrilla podrá continuar su lucha pacíficamente como fuerza política.

El martes pasado, el Consejo Nacional Electoral finalmente otorgó persona jurídica al nuevo partido formado por los ex-guerrilleros, que se llamará Fuerza Alternativa Revolucionaria del Común. El partido tiene garantizados 10 escaños en el Congreso hasta 2026, y se espera que esas plazas las ocupen

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
7 November 2017

El 25 de octubre, Madonna publicó en su cuenta de Twitter una foto que ha causado mucha polémica. En la imagen aparece la estrella pop vestida con un uniforme militar camuflado, rodeada de policías armados. De fondo se ven las calles de la favela Rocinha, el barrio marginal más grande de Sudamérica.

La foto de la cantante fue interpretada como una falta de respeto a la situación que se vive en Río de Janeiro y el resto de Brasil, donde las favelas se han convertido en lugares muy peligrosos, controlados por narcotraficantes. Madonna aparece posando como si estuviera en una sesión de fotos, con

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
7 November 2017

Beatriz Roselló, la esposa del gobernador de Puerto Rico, se encuentra en plena campaña tratando de recaudar fondos para la isla tras el devastador paso del huracán María. El viernes pasado estuvo hablando en la radio WKAQ, pero en la entrevista cometió un error que no pasó desapercibido en las redes sociales.

El entrevistador le preguntó si pensaban hacer una versión en inglés de la canción “Isla Bendita”, que la iniciativa “Unidos por Puerto Rico” lanzó en octubre para juntar fondos. La primera dama aseguró que sí, diciendo: “Igual que Paulo Coelho hace su libro de Cien años de soledad, verda

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
Noé: Qué curioso. ¿Has notado cómo, a pesar de que pasan los años, nunca hemos dejado de hablar de Selena Quintanilla? Siempre aparecen nuevas historias, videos perdidos, grabaciones que no habíamos escuchado antes...
María: Tienes razón. Pero no me sorprende en absoluto, Noé. Selena fue toda una estrella, y llevó la música tex-mex a un nuevo nivel de popularidad. Esta cantante tejana falleció hace tiempo ya, pero nos ha dejado un enorme legado.
Noé: Yo creo que estaba destinada a convertirse en una estrella. Ya a los nueve años hacía música junto a sus hermanos, y a los 18 consiguió su primer contrato discográfico. Pocos años más tarde, ya ganaba decenas de premios y llenaba estadios.
María: ¿Sabes, Noé? En Sudamérica tuvo éxito, pero nunca llegó a obtener la fama que tenía en México y Estados Unidos. Igualmente, hoy en día su valor es incuestionable. Selena marcó la irrupción del Latin pop en el mercado norteamericano.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.

* * *
Noé: María, existe una palabra que me resulta un poco confusa: el término “sudaca”.
María: Sudaca, claro; una persona de Sudamérica.
Noé: Entiendo que es una abreviación de “sudamericano”, pero ¿significa solo eso? Me parece que su uso suele ser peyorativo.
María: Tienes razón. Muchas veces es utilizado de manera derogatoria y ofensiva.
Noé: Pero... ¿por quiénes? No los del norte, los Norteamericanos...
María: No, en inglés existen otras palabras similares para hablar peyorativamente de los naturales de América del Sur, como “greaser” o “spic”. El término “sudaca” tiene su origen en España.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.