Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

17 April 2018

Episode #254

10 April 2018

Episode #253

3 April 2018

Episode #252

27 March 2018

Episode #251

20 March 2018

Episode #250

13 March 2018

Episode #249

6 March 2018

Episode #248

27 February 2018

Episode #247

20 February 2018

Episode #246

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 20 de marzo de 2018. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino!
Noé: ¡Hola a todos!
María: Comenzaremos la primera parte del programa hablando de la visita de Trump a una instalación cerca de San Diego para examinar prototipos para el muro fronterizo; y del reclamo de Bolivia a Chile por un acceso al mar, que llegará a la Corte Internacional de Justicia. Hablaremos también de un estudio de la Fundación Vida Silvestre, el cual advierte que la Amazonía podría perder la mitad de su flora y fauna antes de fin de siglo; y para finalizar, de Finlandia, el país más feliz del mundo.
Noé: María, este estudio sobre los efectos del cambio climático muestra un panorama aterrador. La Amazonía es uno de los lugares más biodiversos del mundo. Sería una desgracia perder todas estas plantas y animales por nuestra culpa.
María: Así es, Noé. Pronto, hablaremos de las medidas que deberemos tomar para conservar estos tesoros de la naturaleza. Por ahora, sigamos con los anuncios. Para la segunda parte del programa les tenemos el diálogo gramatical. Hoy estudiaremos el Pasado. Cerraremos la emisión con la frase: “En la punta de la lengua”.
Noé: Excelente, María. ¿Estás lista para empezar?
María: Sí, Noé. ¡Que se abra el telón!

Trump examina prototipos para su “gran muro

20 March 2018

El martes pasado, Donald Trump realizó su primer viaje a California como presidente de Estados Unidos. Antes de visitar Los Angeles, Trump tuvo la oportunidad de examinar ocho diferentes prototipos para el “gran muro” que planea construir en la frontera con México.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Disputa territorial entre Chile y Bolivia regresa a La Haya

20 March 2018

La histórica disputa entre Chile y Bolivia, en la cual el país andino exige una salida al mar, tendrá ahora un nuevo capítulo en la Corte Internacional de Justicia de La Haya. Delegaciones de ambos países expondrán sus argumentos a favor y en contra esta semana en la ciudad holandesa.

La actual frontera entre ambos países quedó fijada a fines del siglo XIX, cuando Bolivia perdió su acceso al mar durante la Guerra del Pacífico. La toma de territorio boliviano por parte de Chile fue seguida por el Tratado de Paz de 1904 firmado por ambas naciones. El presidente Evo Morales, sin embargo, sostiene que Bolivia tiene derecho a tener un puerto propio.

Morales comenzó su campaña hace 7 años, y en 2015 logró que la Corte de La Haya aceptase examinar la demanda. El presidente boliviano llegó a los Países Bajos el lunes para presentar su caso. El jueves y viernes será el turno de Chile. Bolivia cerrará finalmente su alegato el 26, y Chile el 28.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

La biodiversidad amazónica será la mayor víctima del cambio climático

20 March 2018

El calentamiento global causado por el cambio climático podría destruir la mitad de las especies animales y vegetales de la Amazonía, uno de los lugares más biodiversos del mundo. Así lo advierte la Fundación Vida Silvestre en un estudio publicado el miércoles 14.

El informe explica cómo impactará en las áreas más biodiversas del mundo el Acuerdo de París sobre cambio climático. Los científicos plantearon tres escenarios para fin de siglo: uno en el que el aumento de la temperatura global no supera los 2 grados centígrados, respetando lo acordado en París; uno en que se cumplen las promesas que han hecho los gobiernos hasta el momento; y uno que continúa con la tendencia actual, lo cual generaría un calentamiento de 4,5 grados.

Incluso si se respeta el Acuerdo de París, el mundo podría perder muchísimas especies de flora y fauna. La Amazonía, considerada el bosque tropical más extenso del mundo, sería uno de los lugares más afectados. Otro que, según la Fundación Vida Silvestre, podría volverse “irreconocible” es el archipiélago de Galápagos, cerca de la costa de Ecuador.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Finlandia es el país más feliz del mundo

20 March 2018

Hoy es el Día Internacional de la Felicidad, y para celebrar la ocasión, la División de Soluciones para un Desarrollo Sostenible de la ONU ha publicado un informe sobre los países más felices del mundo. El Informe de Felicidad Global calcula todos los años cuán feliz se siente la gente en su país.

Como es usual, la lista de 2018 está liderada por países escandinavos, y en las últimas posiciones figuran naciones en guerra o conflicto político. En esta ocasión, el país más feliz es Finlandia, seguido por Noruega, Dinamarca, Islandia y Suiza. La nación más infeliz es Burundi. Costa Rica es el país mejor rankeado de Latinoamérica, en el puesto 13. Venezuela, en cambio, ha descendido 20 posiciones hasta quedar en el puesto 102.

El informe consideró factores como crecimiento económico, expectativa de vida, libertades, apoyo social y corrupción en unos 156 países. Además, más de mil personas en cada nación tuvieron la oportunidad de calificar su nivel de satisfacción del 1 al 10.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Preterit and Imperfect Tenses Overview

Noé: María, la semana pasada hablábamos de religión en América Latina; de cómo el catolicismo se mezcló con las creencias de los amerindios. Bueno, creo que encontré algo interesante para continuar este debate: un pueblo donde la devoción es todo, ya que tiene más de cuarenta capillas.
María: ¿Cuarenta capillas para unos pocos pueblerinos?
Noé: Así es. Se trata de un pueblo de la provincia de Corrientes, Argentina, llamado Concepción del Yaguareté Corá.
María: Qué nombre... ¡qué nombre más guaraní!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Modelo de conjugación de los verbos regulares en el pretérito y el imperfecto.

HABLAR

PretéritoImperfecto
yo habléhablaba
hablastehablabas
él, ella, Ud hablóhablaba
nosotros/as hablamoshablábamos
vosotros/as hablasteishablabais (used only in Spain)
ellos, ellas, Uds hablaronhablaban

COMER

PretéritoImperfecto
yocomícomía
comistecomías
él, ella, Udcomcomía
nosotros/ascomimoscomíamos
vosotros/ascomisteiscomíais (used only in Spain)
ellos, ellas, Udscomieroncomían

VIVIR

PretéritoImperfecto
yovivívivía
vivistevivías
él, ella, Udvivvivía
nosotros/asvivimosvivíamos
vosotros/asvivisteisvivíais (used only in Spain)
ellos, ellas, Udsvivieronvivían

Conjugación de los verbos ir, ser y ver. Estos tres verbos son irregulares en el imperfecto.

IR

PretéritoImperfecto
yofuiiba
fuisteibas
él, ella, Udfueiba
nosotros/asfuimosíbamos
vosotrosasfuisteisibais (used only in Spain)
ellos, ellas, Udsfueroniban

SER

PretéritoImperfecto
yofuiera
fuisteeras
él, ella, Udfueera
nosotros/asfuimoséramos
vosotros/asfuisteiseráis (used only in Spain)
ellos, ellas, Udsfueroneran

VER

PretéritoImperfecto
yoviveía
visteveías
él, ella, Udvioveía
nosotros/asvimosveíamos
vosotros/asvisteisveíais (used only in Spain)
ellos, ellas, Udsvieronveían

The pretérito and the imperfecto are the two tenses used in Spanish to talk about the past.

The pretérito refers to an action, event, state or condition that finished at a specific time (yesterday, two hours ago, last year, etc.), whereas the imperfecto describes actions, states, and conditions that were in progress in the past, and whose beginning or end is not specified.

Here are some of the main uses of both tenses.

We use the pretérito:

--to talk about the beginning and the end of a past action.
La fiesta comenzó el viernes por la noche y terminó el domingo por la mañana.

--to express actions that are completed.
Él verano pasado estudié español en Colombia.

--to narrate a series of actions that occurred in the past.
Juan corrió dos millas por la mañana, visitó a su abuela por la tarde y fue al cine con su novia por la noche.


We use the imperfecto:

--to talk about habitual actions in the past.
Cuando mis padres eran jóvenes, iban al cine todos los domingos por la tarde.

--to express past actions in progress with no beginning or end.
Mi familia amaba el arte.

--to describe physical, mental and emotional states or conditions in the past.
Elena era una mujer muy pequeña, pero muy valiente. Siempre estaba contenta y nunca tenía estrés.

--to talk about two actions that occur simultaneously in the past.
Mientras yo cantaba, mi hermano tocaba la guitarra.

We use the pretérito and the imperfecto together:

--When an action in progress in the past is interrupted at a specific moment by another action. The former is expressed with the imperfecto and the latter withthe pretérito.
Yo estaba durmiendo cuando la película terminó.
Mientras trabajaba tranquilamente en mi oficina, entró el jefe.

En la punta de la lengua

Noé: Si me preguntas, María, cuál fue el acontecimiento político y social más importante del siglo XX en México, te diría, sin duda, la Revolución mexicana.
María: No creo que nadie pueda discutirte eso, Noé. Fue un proceso de gran inestabilidad y cambio para México. Venían de más de 30 años de un mismo gobierno dictatorial. El... ¿cómo se llamaba?
Noé: El porfiriato.
María: Sí, pero, y el nombre del dictador... ¡lo tengo en la punta de la lengua!
Noé: Qué molesto cuando tienes un nombre en la punta de la lengua y no logras sacarlo, ¿verdad?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

¿Alguna vez te has encontrado en plena conversación y quieres decir algo pero cuando intentas hablar, no encuentras las palabras? Estás seguro que estás a punto de recordarlo, pero no importa cuánto te esfuerzas, lo único que logras decir es: “lo tengo en la punta de la lengua.” Es una sensación que creo todos conocemos y a veces es muy frustrante. Puede ser algo muy simple, como el nombre de alguien conocido o tal vez una película o restaurante favorito.

Esta frase es de origen coloquial y probablemente se desarrolló al describir figurativamente la sensación de estar a punto de recordar lo que uno quiere decir pero sin lograrlo. Durante esos instantes de angustia, se dice que la palabra se queda en “la punta de la lengua” sin poder salir. Los sicólogos han adoptado el término “Punta de la lengua” para describir y estudiar este fenómeno de la memoria que es común en todas las personas.

Ejemplo 1:

- Nuestros concursantes están empatados. Quien responda esta siguiente pregunta será el ganador. Nombren las tres últimas ciudades donde se celebraron los juegos olímpicos de verano.
- ¡Londres! ¡Pekín! Y... A... A... ¡Ay, tengo la respuesta en la punta de la lengua!
- Lo siento se acabó el tiempo.
- ¡Nooooo!
- Our contestants are tied. Whoever answers this next question correctly will be our winner. Name the last three cities to host the summer olympic games.
- London! Beijing! And... A... A... Ah! I have the answer on the tip of my tongue!
- Sorry, your time is up.
- Nooooo!

Ejemplo 2:

Ayer me pasó algo muy vergonzoso. Estaba en el supermercado y me topé con mi vecina, a quien veo casi todos los días. Abrí la boca para saludarla y de pronto no pude recordar su nombre. ¡Pero lo peor es que lo tenía en la punta de la lengua! Y por supuesto que lo recordé unos minutos después cuando ya era demasiado tarde.
Something very embarrassing happened to me yesterday. I was at the supermarket and I ran into my neighbor, who I see almost every day. I opened my mouth to say hello and suddenly I couldn't remember her name. But the worst part is that I had it on the tip of my tongue! And of course I remembered a few minutes later when it was already too late.

Ejemplo 3:

Es difícil tener conversaciones con mi abuelo a veces. Siempre me está mirando como si tuviera lo que quiere decir en la punta de la lengua.
It’s hard to have conversations with my grandfather sometimes. He’s always looking at me like he has what he’s trying to say on the tip of his tongue.

Complete the sentences with the correct form of the pretérito or the imperfecto of the verbs in parenthesis.
  1. Carlos (pasear) por el parque cuando (empezar) a llover.

  2. Cuando Neil Armstrong (llegar) a la Luna en 1969, yo (tener) 1 año.

  3. ¿Tú (soñar) mucho cuando eras niño?

  4. ¿Qué (pasar) ayer por la noche en tu casa? unos ruidos muy raros.

  5. ¿Quién (inventar) la rueda?

  6. ¿En qué año (publicar) Gabriel García Márquez su novela Cien años de soledad?

  7. Los soldados (estar) cansados y (tener) hambre.

  8. ¿Dónde (pasar) los veranos cuando eras una niña?

  9. ¿En qué Universidad (estudiar) español el año que fuiste a Argentina?

  10. Los Incas (construir) la ciudad conocida como Machu Pichu.

  11. Mis padres (sacar) fotos de las iguanas marinas, mientras nosotros (hablar) con el guía.

  12. Yo (comer) carne todos los días, pero cuando por fin (decidir) perder peso, dejé de comer carne y empecé a hacer ejercicio.

  13. El año que ustedes (viajar) a Brasil, nosotros (ir) a Australia.

  14. Todas las tardes al salir de la escuela, mis amigos y yo (jugar) al fútbol.

  15. Después de la maratón (estar) todos destrozados.

  16. A nosotros siempre nos (gustar) contar historias de miedo.

  17. El presidente (llamar) por teléfono a su madre desde la Casa Blanca.

  18. Hace un minuto yo (terminar) de leer Guerra y Paz.

  19. Cuando nosotros éramos pequeños, no (tener) Internet.

  20. En verano, mis hermanos y yo (nadar) todos los días en el río.


Choose the correct form of the pretérito or the imperfecto to complete the paragraphs.
  1. Thomas Edison (nació/nacía) en 1847 y (murió/moría) en 1931. (Era/Fue) uno de los inventores más prolíficos del siglo XX. Sus muchísimos inventos (tenían/tuvieron) un gran impacto en el desarrollo de la sociedad moderna.

  2. Diego Rivera (pintó/pintaba) muchas de sus creaciones en techos y paredes de edificios públicos. En 1929 (se casaba/se casó) con Frida Kahlo, quien (expresaba/expresó) en sus famosos autorretratos el sufrimiento de su vida personal.

  3. Cuando (tenía/tuvo) cuarenta años, Carolina Herrera (decidía/decidió) hacer algo nuevo con su vida y (empezó/empezaba) a trabajar como diseñadora de moda. En 1980 (fundaba/fundó) su compañía en Estados Unidos y en la Avenida Madison de Nueva York (establecía/estableció) su boutique de moda central.

  4. Anoche (soñé/soñaba) que tenía una cabeza muy grande y un cuerpo muy pequeño y (floté/flotaba) por el aire mientras (vi/veía) cómo las personas, diminutas como hormigas, (corrieron/corrían) de un lado para otro por las calles de una ciudad desconocida.

  5. Cuando (fui/era) niño, Manolito (tuvo/tenía) un gatito que un 25 de diciembre (desapareció/desaparecía). Su padre, su madre, sus abuelos y él (empezaron/empezaban) a buscarlo por todas partes, pero el gatito no aparecía. ¡Qué Navidad más triste sin Pelotín! Afortunadamente, al día siguiente (apareció/aparecía).


Complete the paragraph with the correct form of the pretérito or the imperfecto of the verbs.

buscar decidir empezar estar exclamar explicar hablar mirar preguntar subir tener terminar tomar tragar

Aquella mañana, Enrique el autobús para ir a la ciudad. Eran las 6 de la mañana y el autobús estaba casi vacío. Él muy nervioso porque una cita muy importante con el médico. No sabía qué hacer para relajarse. De repente, al autobús una señora muy extraña y se sentó a su lado. Enrique dejó de pensar en su problema y a tranquilizarse. La señora a Enrique directamente a los ojos y le su nombre. Después, ella le su problema. Cuando ella terminó de hablar, él saliva y: ¡Qué coincidencia! ¡Yo también! Y bajarse del autobús y seguir la conversación en otro sitio para conocerse mejor. Enrique y la señora extraña y reían sin parar, mientras una cafetería.