| María: | Es martes, 10 de abril de 2018. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! |
| Noé: | ¡Hola a todos! |
| María: | Como siempre, la primera parte del programa estará dedicada a las noticias de actualidad. Hoy hablaremos del ex-presidente de Brasil, Luiz Ignacio Lula da Silva, y su condena a 12 años de prisión; y de Donald Trump y su decisión de mandar tropas a reforzar la frontera entre Estados Unidos y México. Hablaremos también de la llegada de Didi, el “Uber chino”, a México; y para finalizar, del billete de 10 francos suizos, ganador del premio al mejor billete del mundo. |
| Noé: | Qué momento, María. Lula marcó un antes y un después en la historia política de Brasil. |
| María: | Así es, Noé. El líder progresista sigue siendo una figura muy popular en Brasil. Durante su presidencia el país avanzó enormemente en materia social, pero parece ser que le han descubierto algunos “esqueletos” que lo involucran en el escándalo de corrupción conocido como “Operación Lava Jato”. Ya hablaremos más de esta noticia durante el segmento correspondiente. Para la segunda parte del programa les tenemos el diálogo gramatical. Hoy seguiremos estudiando los Usos del Imperfecto. Cerraremos la emisión con la frase: “Volver las aguas a su cauce”. |
| Noé: | Gracias, María. ¿Estás lista para empezar? |
| María: | Sí, Noé. ¡Que se abra el telón! |
El ex-presidente de Brasil, Luiz Inacio Lula da Silva pasó el viernes su primera noche en prisión. Un largo proceso judicial lo ha condenado a 12 años y un mes de cárcel por cargos de corrupción.
El año pasado, el juez federal Sergio Moro había condenado a Lula, acusándolo de recibir un apartamento a cambio de favorecer a la constructora OAS durante su mandato. Lula ha negado repetidamente su culpabilidad, apelando en distintas instancias. La condena fue ratificada en enero y la semana pasada el caso regresó a la Corte Suprema, la cual decidió que la condena era suficiente para encarcelarlo.
Tras dos días atrincherado en el sindicato de metalúrgicos de São Bernardo do Campo, Lula finalmente dio un discurso frente a sus seguidores y se entregó a las autoridades. La sede de la Policía Federal de Curitiba, donde Lula ha pasado los últimos días, se encuentra desde entonces rodeada de manifestantes demandado su libertad. Hasta el momento de su arresto, Lula se presentaba como el principal candidato a la presidencia en las elecciones de octubre.
Improve your Spanish listening skills
- Do you struggle with spoken Spanish at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Start improving with structured listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
En los últimos días, la inmigración ilegal se ha convertido nuevamente en el tema central de preocupación para Donald Trump. El presidente de los Estados Unidos ha prometido que protegerá la frontera con México con la ayuda de las fuerzas militares.
A principios de mes, Trump se mostró preocupado por una “caravana de personas” proveniente de Honduras, que avanzaba por México hacia la frontera estadounidense. Durante la semana, en una serie de mensajes de Twitter, el presidente acusó a los demócratas de crear fronteras permeables y leyes fronterizas débiles. También amenazó a México, diciendo que, de no colaborar en la detención de los inmigrantes ilegales, él se encargaría de dar por terminado el Tratado de Libre Comercio de Norteamérica, conocido como NAFTA.
El martes pasado, Trump habló desde la Casa Blanca, admitiendo que las duras leyes anti-inmigratorias de México habían ayudado a dispersar la caravana de migrantes. También prometió que, hasta que su famoso muro sea construido, enviará a los militares a reforzar el control fronterizo.
Improve your Spanish listening skills
- Does Spanish sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
La compañía china Didi Chuxing, que ofrece el transporte de personas en vehículos particulares, comenzará a operar en México este mes. Será la primera incursión de la empresa fuera de Asia, y la primera vez que competirá directamente con su rival Uber.
Didi tendrá su base de operaciones en el barrio de Juárez, en la Ciudad de México. La compañía comenzará a ofrecer viajes en algún momento del mes de abril. Inicialmente, el servicio estará disponible solamente en Toluca, un centro urbano de gran movimiento ubicado a 60 kilómetros de la capital. En el interín, Didi ha comenzado a reclutar conductores, prometiendo descuentos promocionales y un porcentaje de ganancia mayor al de sus competidores, Uber y Cabify.
La naturaleza de estas apps de transportes es todavía motivo de polémica, ya que ofrecen un servicio similar al taxi pero sin la necesidad de licencias y regularizaciones especiales. Al momento, Uber domina el mercado mexicano, con más de siete millones de usuarios en decenas de ciudades.
Improve your Spanish listening skills
- Does Spanish sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
La Sociedad Internacional de Billetes de Banco ha elegido al Banco Nacional de Suiza como ganador del “Premio al Mejor Billete del Año”. Los miembros de esta organización que estudia el papel moneda otorgaron el galardón al nuevo billete de 10 francos suizos.
Aproximadamente un tercio de los 170 billetes emitidos por primera vez en 2017 calificaron para la competencia. A la hora de elegir, los jueces tuvieron en cuenta el diseño y los materiales, así como también las medidas de seguridad. Entre los principales candidatos estuvieron el billete de 10 libras de Escocia, con un retrato de la astrónoma Mary Somerville, y el de 40 francos de Djibouti, que lleva la imagen de un tiburón ballena.
Los jueces finalmente se inclinaron por el billete suizo, por su “belleza” y su diseño anti-falsificación, que incluye detalles que solo pueden verse con un microscopio y luz ultravioleta. El billete tiene una imagen de un túnel de ferrocarril y otra describiendo los movimientos de un reloj. En circulación desde octubre, forma parte de una nueva serie de billetes suizos que incluye el de 20 francos, ganador del premio el año pasado.
Improve your Spanish listening skills
- Can you read Spanish but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
| María: | Noé, ¿recuerdas de dónde venía Tarzán? |
| Noé: | Ehh... algún sitio de... lo tengo en la punta de la lengua... ¡Greystroke, eso es! |
| María: | No, me refiero a dónde tienen lugar sus aventuras. ¿En África, verdad? |
| Noé: | Así es. Sus padres eran nobles ingleses que habían sido abandonados en la costa atlántica del continente tras un motín. |
| María: | Es curioso. Por alguna razón, toda la vida me imaginé a Tarzán en la jungla del Amazonas. |
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
a) La casa tenía cinco habitaciones.
The house had five rooms.
*Había cinco policías en la entrada del edificio.
There were five police officers in the entrance of the building.
La mujer llevaba zapatos de piel de cocodrilo.
The woman was wearing cocodrile skin shoes.
En esta foto yo tenía catorce años.
In this photo I was fourteen years old.
La habitación olía a humo.
The room smelled of smoke.
El calor era insoportable.
The heat was unbearable.
Sentían un profundo amor por sus hijos.
They felt a deep love for their children.
Aquellas personas parecían de otro planeta.
Those people looked from another planet.
b)Eran las dos de la madrugada y no sabía dónde ir.
It was two in the morning and I didn’t know where to go.
Cuando tenía ocho años, me gustaba bailar como Michael Jackson.
When I was eight years old, I liked to dance like Michael Jackson.
Note:
*The imperfect of the verb haber is había.
Había un ruido infernal en la casa.
There was an infernal noise in the house.
Había muchos restaurantes en la ciudad.
There were a lot of restaurants in the city.
Notice that había is used both with singular and plural nouns. The use of habían is incorrect.
Habían muchas personas en la calle. Incorrect!
Había muchas personas en la calle. Correct!
There were a lot of people in the street.
| Noé: | María, estoy pensando en organizar una fiesta. |
| María: | ¿Cuál es el motivo de celebración? ¡No me digas que se acerca tu cumpleaños ya! |
| Noé: | No, es una fiesta que no pretende celebrar ningún acontecimiento. ¿Hace falta tener una excusa para divertirse un poco? |
| María: | ¡Para nada! O, si quieres, te puedes inventar un motivo: para celebrar que el mundo sigue girando, por ejemplo. |
| Noé: | Yo quiero hacer una fiesta simplemente para invitar a toda la gente que conozco, servir la comida que me gusta y pasar la música que me apetece. |
Improve your Spanish listening skills
- Having trouble understanding spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want to build your skills with real audio?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El origen exacto de esta expresión es difícil de afirmar ya que es muy antigua, pero es seguro decir que llegó a las américas desde España y que su carácter es rural. Esto lo sabemos porque el significado literal tiene que ver con los ríos y sus aguas. Las comunidades y ciudades que son fundadas en torno a un río a menudo dependen de sus aguas para muchas de necesidades diarias, como para beber e irrigar o como medio de transporte o fuente de energía. Si tomamos esto en consideración es fácil imaginar que un cambio drástico en el río, ya sea por motivo de una sequía o inundación, puede resultar en muchos problemas. Para la gente que vive junto al río y depende de él, la alteración de su cauce es sinónimo de inconvencias y estrés. Pero usualmente los problemas se resuelven, los tiempos agitados se calman y, igual que las aguas del río, las cosas vuelven a la normalidad.
Una frase equivalente en inglés es “things are returning to normal”.
Ejemplo 1:
Tras meses de insoportable congestión en la ciudad, debido primero a masivos proyectos de construcción y luego a la llegada de miles de turistas y las medidas de seguridad que se implementaron en trenes, calles y áreas públicas, las aguas finalmente han comenzado a volver a su cauce con el final de las Olimpiadas.After months of unbearable congestion in the city, due first to massive contruction projects and later to the arrival of thousands of tourists and the security measures that were implemented in trains, streets, and public areas, things have finally begun to return to normal with the end of the Olympics.
Ejemplo 2:
La campaña electoral es agotadora. Todos los días escucho los mismos argumentos una y otra vez y el noticiero sólo se preocupa por el escándalo más reciente. Ya no aguanto los debates políticos entre mis amigos cuando salimos a comer y si intento cambiar el tema me acusan de no preocuparme por el futuro del país... Si me preguntas, los candidatos son indistinguibles. Como quisiera que las elecciones fueran hoy para que las aguas puedan volver a su cauce.The electoral campaign is exhausting. Every day I hear the same arguments over and over again and the news only cares about the most recent scandal. I can no longer stand the political debates among my friends when we go out for dinner, and if I try to change the subject they accuse me of not caring for the future of the country... If you ask me, the candidates are all the same. How I wish that the elections were held today so that things could go back to normal.
Ejemplo 3:
Las intensas lluvias de la semana pasada resultaron en el desbordamiento del río y la inundación de varios vecindarios. Muchas familias fueron evacuadas como precaución pero por suerte parece no se han reportado daños severos. Lentamente las aguas están volviendo a su cauce y a partir de mañana los evacuados podrán regresar a sus hogares.Intense rains last week resulted in the overflow of the river and the flooding of several neighborhoods. Many families were evacuated as a precaution but luckily there have been no reports of severe damages. Slowly the waters are returning to their normal course and starting tomorrow the evacuees will be able to return to their homes.
llevar—medir—pesar—ser—tener
2. Rogelio enfermo y no salir a la calle a jugar con sus amigos. mucha fiebre y mucho. Por eso, y no . muy triste y solo. No hermanos. Él ir a la escuela y jugar a fútbol como los demás niños.
comer—estar—llorar—poder—querer—sentirse—tener (2) —toser
3. Mi abuela sorda como una tapia y no absolutamente nada. Pero ella que nadie lo porque cuando la gente con ella, ella nunca : ¿Cómo? y la conversación. Le mucho hablar con todo el mundo porque no estar sola en casa. mucha memoria y muchas historias y anécdotas de su vida. Todo el mundo sus historias con mucha atención y mucho. Mi abuela una mujer excepcional.
contar—decir—escuchar—gustar—hablar—oír—pensar—querer—reírse—saber—seguir—ser (2) —tener
4. Los gorilas del zoológico cansados y aburridos. constantemente y muy despacio. No , no ; algunos inmóviles y hacia el horizonte. los ojos tristes y la mirada perdida.
bostezar—caminar—estar—jugar—mirar—parecer—sonreír—tener
5. las tres de la tarde y un calor infernal. domingo y las tiendas cerradas. No nadie en la calle. La ciudad desierta. Todo el mundo de vacaciones o durmiendo la siesta. Nosotros no
estar (3) —haber—hacer—poder—ser (2) —tener
6. La casa muy vieja y abandonada. seis habitaciones, dos cuartos de baño y una terraza. Los jóvenes del pueblo allí muchas tardes de verano. Ellos fiestas y en el río. Todos y no dinero.
bañarse—celebrar—divertirse—estar—necesitar—pasar—ser—tener
7. durante la guerra civil. Yo con mi madre y mis abuelos. Mi madre sola porque mucho tiempo que no noticias de mi padre. Mi abuelo en la estación de tren. maquinista. y mi madre modista. No mucho dinero, pero no pobres y todos los días.
hacer—sentirse—ser (4)—tener (2)—trabajar—comer—vivir