Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

22 May 2018

Episode #259

15 May 2018

Episode #258

8 May 2018

Episode #257

1 May 2018

Episode #256

24 April 2018

Episode #255

17 April 2018

Episode #254

10 April 2018

Episode #253

3 April 2018

Episode #252

27 March 2018

Episode #251

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 24 de abril de 2018. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino!
Noé: ¡Hola a todos!
María: Comenzaremos el programa hablando del nuevo presidente de Cuba, Miguel Díaz-Canel, y del acuerdo comercial entre México y la Unión Europea que eliminará la mayoría de los aranceles. Hablaremos también de un estudio que indica que los restos de un asteroide pertenecieron a un planeta más antiguo que la Tierra; y para finalizar, de la lista de las 100 personas más influyentes del año según la revista Time.
Noé: Excelente, María. Estoy seguro de que nuestros oyentes disfrutarán de esta variada selección de noticias. Ahora, cuéntanos, ¿qué nos tienes para la segunda parte del programa?
María: Para la segunda parte del programa les tenemos el diálogo gramatical. Hoy seguiremos estudiando el Pretérito. Cerraremos la emisión con la frase: “¡Qué mono!”.
Noé: Gracias, María. ¿Estás lista para empezar?
María: Sí, Noé. ¡Que se abra el telón!

El mandato de los Castro en Cuba llega a su fin

24 April 2018

El jueves pasado, Miguel Díaz-Canel juró como presidente frente a la Asamblea Nacional en La Habana. Por primera vez desde la Revolución en 1959, la isla no será gobernada por un miembro de la familia Castro.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

México y la Unión Europea logran un exhaustivo acuerdo comercial

24 April 2018

La Unión Europea y México han alcanzado un acuerdo comercial que eliminará la gran mayoría de los aranceles y simplificará el trámite aduanero. El anuncio llega en tiempos en los que Estados Unidos ha comenzado una guerra comercial con China y considera abandonar el acuerdo NAFTA.

La Comisión Europea emitió un comunicado el sábado confirmando la noticia. Su presidente, Jean-Claude Juncker, dijo que habían alcanzado una salida que era beneficiosa para todos. Juncker recordó que México se une ahora a países como Canadá, Japón y Singapur, socios de la Unión Europea que “defienden un comercio abierto y justo, basado en reglas”.

Una vez que el acuerdo esté finalizado y aprobado, reemplazará a aquel que entró en vigencia en el año 2000. El Acuerdo Global excede el ámbito del comercio, e incluye también otros temas como el desarrollo sustentable, la propiedad intelectual y la corrupción en los sectores público y privado.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Restos de asteroide podrían venir de un antiguo planeta

24 April 2018

Un estudio publicado el día 17 en la revista especializada Nature Communications revela datos fascinantes sobre un asteroide que impactó con nuestra atmósfera en 2008. Los meteoritos estudiados sugieren que esta roca habría sido parte de un “proto-planeta”, mucho más antiguo que la Tierra.

Cuando hace diez años el asteroide TC3 explotó a 37 kilómetros de la superficie terrestre, fragmentos de roca cayeron en el desierto de Nubia, en Sudán. Unas 50 piezas, conocidas como “los meteoritos de Almahata Sitta”, fueron recogidas y estudiadas por expertos.

Los fragmentos contienen diamantes que, según los científicos, solo podrían haberse generado en un planeta de tamaño similar a Marte o Mercurio. Por su composición, se trata de un inusual tipo de meteorito, conocido como ureilita. El estudio sugiere que todos los asteroides ureilitas podrían provenir del mismo planeta formado hace miles de millones de años. Este planeta pertenecería a los orígenes del Sistema Solar. Tras una colisión, el proto-planeta se habría hecho añicos, desperdigando rocas por el espacio.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Time publica la lista de las 100 personas más influyentes del año

24 April 2018

Como todos los años desde 1999, la revista Time acaba de publicar la lista de las cien personas más influyentes en 2018. Los elegidos, celebridades, empresarios, atletas y otros, forman parte de la lista porque “su momento es ahora”. A su vez, cada uno de ellos es descrito por otra “persona importante”.

Cinco latinoamericanos integran la lista. El cineasta mexicano Guillermo del Toro recibe elogios del estadounidense Jordan Peel. La expresidenta de Chile, Michelle Bachelet, no figura en la lista este año, pero ha escrito un texto describiendo los méritos de la actriz y cantante transgénero Daniela Vega.

Otros de los homenajeados son el presidente argentino, Mauricio Macri, y la alcaldesa de San Juan, Carmen Yulín Cruz, elogiada por su rol en la recuperación de Puerto Rico tras el paso del huracán María. Finalmente, en la lista figura la “dreamer” ecuatoriana Cristina Jiménez, creadora de la organización “United we Dream”.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

The Preterit - Part II

Noé: María, ¿recuerdas el caso de la pequeña momia alienígena chilena?
María: ¿De qué diantres estás hablando, Noé?
Noé: Aquel diminuto esqueleto proveniente del Desierto de Atacama. ¿Nunca escuchaste hablar del caso?
María: No. Debo admitir que no sabía que teníamos restos extraterrestres en Sudamérica.
Noé: Jaja, por supuesto que no se trata de un ser de otro planeta. Pero, por un tiempo, la gente realmente pensó que podía serlo, e hizo falta la intervención de un equipo de científicos para despejar todas las dudas.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Change in meaning: There are some cases in which two distinct English verbs will be needed to express what can be conveyed by the use of the preterite and imperfect in Spanish. Remember that the preterite refers to the beginning or ending of an action and the imperfect refers to an ongoing condition.

Examples:

Conocí a Miguel en 1998.
I met Miguel in 1998.

Yo conocía a Miguel en 2000.
I knew Miguel in 2000.

Juan supo las noticias y se enfadó.?
Juan found out about the news and he got mad.

? Juan sabía las noticias y estaba enfadado.
?Juan knew about the news and was angry.

Tuve que ir a la junta.
I had to go to the meeting.

? Tenía que ir a la junta.
I was supposed to go to the meeting.

Irregular verbs: Irregular verbs are those which, when conjugated, suffer a variation either in the root or in the endings, or both.

Here is a list of the most common irregular verbs in Spanish.

Irregulares: Andar - Caber - Conducir - Colgar - Elegir - Estar - Hacer - Ir - Mover - Oír - Oler - Pedir - Poder - Querer - Saber - Sentir - Tener - Traer - Ver- Caber

¡Qué mono!

Noé: No sé si en Venezuela sucede lo mismo, María. En México, la gente le da muchísima importancia a los concursos de belleza. Está el “Nuestra Belleza”, en el cual se escoge a la participante que competirá por el “Miss Universo”. También tenemos el concurso “Flor Tabasco”, donde 17 mujeres de 17 municipios de aquel estado compiten por el título de “la mujer más bella de Tabasco”. No te imaginas, María. ¡“La Flor” dura meses! Que la presentación a medios, que las entrevistas, que las fotos. Y no solo hay premio para la niña más mona, también para la Señorita Simpatía, la Señorita Elegancia...
María: Es igual en Venezuela, Noé. Alardeamos de que tenemos más ganadoras del “Miss Universo” que nadie y nos creemos que tenemos las mujeres más monas del mundo. Pero a mí todos estos concursos me dejan un sabor agridulce. ¿No es la belleza algo subjetivo, acaso?
Noé: Coincido, María. Es por eso que hay un solo concurso de belleza que tiene mi apoyo: la “Fiesta de la Flor más Bella del Ejido”.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Los monos son animales muy carismáticos y por eso están entre los más queridos del reino animal. Populares en zoológicos, como artistas de circo, e incluso en algunos lugares como mascotas. Todo esto es de esperarse de una criatura que es pariente cercano de nuestra propia especie. Decir la palabra “mono” trae a la mente algo curioso, ágil, ingenioso y lindo.

Es por eso que la palabra “mono” se ha convertido en un adjetivo muy versátil que se usa por todo latinoamérica en varios contextos y con diferentes significados. Su uso más común es decir que algo o alguien es “mono” para expresar que es bonito. Podrías decir por ejemplo que un bebé adorable es “muy mono” y aunque por todo latinoamérica entenderían lo que quieres decir, el caribe es donde se usa con más frecuencia.

El motivo tiene que ver con la influencia lingüística del viejo mundo en esta región. Los rasgos y referencias del dialecto Andaluz perduran en el caribe más que en otros lugares y esta expresión con la palabra mono, así como muchas otras expresiones, originó en Andalucía. Por comparación, en la región Andina, “mono” se usa menos para decir que algo es lindo y más para decir que es gracioso o ridículo.

Al usar “mono” como adjetivo, lo más importante es prestar atención al contexto de la conversación. El significado de la frase “qué monovaría de la misma forma que su equivalente en ingléshow cute”. Si hablamos de un niño o niña significa lindo o linda, respectivamente, pero si hablamos de una mujer puede significar atractiva. Lo mismo va para los objetos. Decir que un juguete es mono, es una opinión inocente. Mientras que decir lo mismo sobre el vestido que lleva puesto una mujer, tiene otra connotación más sugestiva e indica interés.

Otra cosa para tener en mente al usar esta frase es que típicamente NO se usa para hablar de hombres adultos. Al igual que con su equivalente inglés, “cute”, algunos hombres latinos recibirían el adjetivo “mono” como un insulto a su masculinidad. Quizás esa mentalidad es un poco anticuada pero de todos modos, para evitar malentendidos, sean precavidos con los desconocidos.

Ejemplo 1:

Mi taquería favorita se llama Doña Francisca, que también es el nombre de la dueña y cocinera. Los tacos son riquísimos, los mejores, pero lo mejor del lugar es la atención. Ella es tan mona, siempre que vamos a comer ahí nos trata como sus nietos, nos prepara cosas especiales y durante el verano hasta nos regala una paleta de hielo después de la comida.
My favorite taqueria is called Doña Francisca, which is also the name of the owner and cook. The tacos are delicious, the best, but the best part about that place is the service. She is so cute, everytime we go there she treats us like her grandchildren, she makes special things for us, and during the summer she even gives us a free popsicle after our meal.

Ejemplo 2:

- Vamos a llegar tarde si no salimos ahora mismo.
- ¡Es que no sé cuáles zapatos ponerme!
- Aquellos que usaste para la fiesta de año nuevo estaban monísimos. Ponte esos.
- No, demasiado elegantes. Además no son cómodos.
- Entonces esos negros de ahí.
- ¿También te parecen monos?
- ¡Claro!
- We are going to be late if we don’t leave right now.
- But I don’t know what shoes to wear!
- The ones you wore for the new year’s party were really cute. Wear those.
- No, too elegant. Besides they are not comfortable.
- Then those black ones over there.
- Do you think they’re cute too?
- Of course!

Ejemplo 3:

Siempre que vengo al dentista leo “Condorito” en la sala de espera. ¡Qué mona es esa revista de historietas! A veces me río tan fuerte que me olvido donde estoy y la recepcionista me tiene que pedir que baje la voz.
Every time I come to the dentist I read “Condorito” in the waiting room. That comic book is so funny! Sometimes I laugh so hard that I forget where I am and the receptionist has to ask me to lower my voice.

Conjugate the following verbs into the correct form in the preterit. Be careful with irregular verbs.
  1. Los egipcios (construir) las pirámides.
  2. El dictador español, Francisco Franco, (morir) en 1975.
  3. Cuando era pequeño, (tener) un gato que se llamaba "Bigotitos".
  4. Hace una semana, (decidir, yo) apuntarme a un gimnasio para perder peso.
  5. Ayer (ir, yo) al cine a ver una película independiente alemana.
  6. El año que tú (estudiar) en Alemania, nosotros (estudiar) en Francia.
  7. Los soldados (estar) escondidos hasta el momento justo del ataque.
  8. Mis padres (conducir) por más de catorce horas para llegar a la boda a tiempo.
  9. Cuando volvíamos del concierto, (tomar, nosotros) un taxi para llegar antes a casa.
  10. (llamar, yo) a mi madre, pero no (contestar, ella) al teléfono.
  11. Hace unos años (ser, yo) camarero en un restaurante de lujo.
  12. Durante nuestra etapa en el internado, mi hermano y yo (escaparse) varias veces.
  13. Ustedes no (decir) la verdad y por eso los (castigar, ellos).
  14. El nuevo profesor (estudiar) en la Univeridad de Harvard.
  15. El abuelo de Vanessa (morir) la semana pasada de un ataque al corazón.


Choose the correct form of the pretérito or the imperfecto to complete the paragraphs.
  1. Thomas Edison (nació/nacía) en 1847 y (murió/moría) en 1931. (Era/Fue) uno de los inventores más prolíficos del siglo XX. Sus muchísimos inventos (tenían/tuvieron) un gran impacto en el desarrollo de la sociedad moderna.

  2. Diego Rivera (pintó/pintaba) muchas de sus creaciones en techos y paredes de edificios públicos. En 1929 (se casaba/se casó) con Frida Kahlo, quien (expresaba/expresó) en sus famosos autorretratos el sufrimiento de su vida personal.

  3. Cuando (tenía/tuvo) cuarenta años, Carolina Herrera (decidía/decidió) hacer algo nuevo con su vida y (empezó/empezaba) a trabajar como diseñadora de moda. En 1980 (fundaba/fundó) su compañía en Estados Unidos y en la Avenida Madison de Nueva York (establecía/estableció) su boutique de moda central.

  4. Anoche (soñé/soñaba) que tenía una cabeza muy grande y un cuerpo muy pequeño y (floté/flotaba) por el aire mientras (vi/veía) cómo las personas, diminutas como hormigas, (corrieron/corrían) de un lado para otro por las calles de una ciudad desconocida.

  5. Cuando (fui/era) niño, Manolito (tuvo/tenía) un gatito que un 25 de diciembre (desapareció/desaparecía). Su padre, su madre, sus abuelos y él (empezaron/empezaban) a buscarlo por todas partes, pero el gatito no aparecía. ¡Qué Navidad más triste sin Pelotín! Afortunadamente, al día siguiente (apareció/aparecía).