Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

3 July 2018

Episode #265

26 June 2018

Episode #264

19 June 2018

Episode #263

12 June 2018

Episode #262

5 June 2018

Episode #261

29 May 2018

Episode #260

22 May 2018

Episode #259

15 May 2018

Episode #258

8 May 2018

Episode #257

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 5 de junio de 2018. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! Hola, Renzo. Gracias por acompañarnos hoy.
Renzo: ¡Hola, María! ¡Hola a todos!
María: Comenzaremos el programa hablando de cómo han reaccionado México, Canadá y la Unión Europea a los aranceles impuestos por Estados Unidos al acero y aluminio; y de la reforma constitucional que Cuba está planificando. Hablaremos también de la cancelación del programa de televisión “Roseanne”, después de que la protagonista hiciese un comentario racista; y para finalizar, del tenista Marco Trungelliti, quien manejó 10 horas para competir en Roland Garros.
Renzo: Excelente selección, María. Ya quiero conversar sobre los puntos que se modificarán en la Constitución cubana.
María: En unos instantes lo haremos, Renzo. Para darte una idea, la reforma incluye temas como el apoyo al trabajo autónomo, la propiedad privada e incluso el matrimonio igualitario. Enseguida hablaremos sobre esta noticia en profundidad. Para la segunda parte del programa les tenemos el diálogo gramatical. Hoy estudiaremos el Pretérito y los verbos con terminaciones en car, gar, y zar. Cerraremos la emisión con la frase: “El perro que ladra no muerde”.
Renzo: Gracias, María. ¿Estás lista para empezar?
María: Sí, Renzo. ¡Que se abra el telón!

México y Canadá reaccionan a los aranceles impuestos por Estados Unidos

5 June 2018

Desde el viernes, Estados Unidos ha comenzado a imponer tarifas de un 25% sobre el acero y 10% sobre el aluminio provenientes de México, Canadá y la Unión Europea. La decisión ha sido repudiada por estos aliados comerciales, quienes han decidido tomar represalias.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Cuba discute reforma constitucional en su parlamento

5 June 2018

El parlamento cubano aprobó el sábado el inicio de un proceso que actualizará la Constitución. La Carta Magna data de 1976 y el gobierno socialista considera que necesita actualizarse a la realidad que se vive hoy en día.

La reforma buscará formalizar los cambios sociales y económicos que atraviesa la isla. Por primera vez desde 1959, Cuba no es liderada por uno de los hermanos Castro, luego de que Miguel Díaz-Canel asumiese la presidencia en abril. El presidente fue quien convocó la sesión especial de la Asamblea Nacional del Poder Popular, el parlamento unicameral cubano.

La comisión que elaborará la reforma estará comandada por el ex mandatario y actual primer secretario del Partido Comunista, Raúl Castro. Se espera que algunos de los aspectos tratados serán la propiedad privada, el acceso a la doble ciudadanía y el matrimonio igualitario. Otra de las reformas podría limitar los mandatos presidenciales a dos de cinco años cada uno. También se cree que el borrador será sometido a un referendo popular.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Cancelan la serie “Roseanne” por comentarios racistas

5 June 2018

La cadena ABC ha decidido cancelar la serie Roseanne por los comentarios racistas de su protagonista, Roseanne Barr. Tras ser emitido entre 1988 y 1997, el show había regresado exitosamente esta temporada y se preparaba para una segunda.

El escándalo comenzó el martes pasado por la mañana, cuando Barr publicó varios mensajes en su cuenta oficial de Twitter. Tras una serie de tuits sobre Chelsea Clinton, George Soros y la Alemania nazi, Barr dirigió su siguiente mensaje a Valerie Jarrett, ex-asesora de Barack Obama. Barr dijo que la política estadounidense nacida en Irán era “como si la Hermandad Musulmana y El Planeta de los Simios hubiesen tenido un bebé”.

Ante la respuesta negativa que generó el mensaje, Barr respondió que era “una broma” y que “los musulmanes no son una raza”. Finalmente borró los tuits y publicó un pedido de disculpa a “Jarrett y todos los americanos”. Sus compañeros de elenco decidieron distanciarse de sus comentarios, y la escritora Wanda Sykes renunció al programa. Poco después, ABC decidió cancelar Roseanne definitivamente.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Tenista argentino conduce 10 horas para competir en Roland Garros

5 June 2018

El tenista argentino Marco Trungelliti se ha convertido en uno de los héroes de Roland Garros. Ubicado en el puesto 190 del ranking mundial, el jugador de 28 años protagonizó una verdadera odisea para participar del abierto francés, uno de los torneos de tenis más importantes.

El 24 de mayo, Trungelliti había sido derrotado en el tercer y último encuentro de clasificación para el torneo, perdiendo así su oportunidad de participar. Al regresar a su hogar en Barcelona, sin embargo, se enteró de que existía una posibilidad: varios jugadores ya clasificados no participarían, y aquellos que habían perdido en la clasificación podían solicitar un lugar. Pero para ello debían estar en París.

La familia de Trungelliti había viajado para verlo jugar y el tenista decidió alquilar un coche para regresar a Francia. Junto a su hermano, su madre y su abuela, Trungelliti viajó diez horas, llegando a París el domingo a la medianoche. Al día siguiente se enfrentaría a Bernard Tomic, derrotándolo en cuatro sets.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

The Preterite - Verbs ending in -car, -gar, and -zar

Renzo: ¿Te gusta la goma de mascar, María?
María: Para nada. Creo que nunca masqué chicle en mi vida.
Renzo: ¿Nunca mascaste chicle? ¿Ni siquiera de niña?
María: Quizás alguna vez. ¡Pero nunca pagué un centavo por un chicle! Me parece algo que no tiene sentido ni propósito. Lo único que consigue es hacernos consumir más azúcar y traernos caries.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Despite the fact that the following verbs follow the ending-pattern of regular verbs in the preterite, such as hablar, ––habl-é, habl-aste, habl-ó, habl-amos, habl-asteis, habl-aron–– they do require a spelling change in the first person singular. For this reason, they are not regarded as regular verbs, but rather irregular, and they are commonly referred to as spelling-changing verbs. They are grouped below by the ending they share in the infinitive, which determines their spelling change in the preterite.

Notice an accent is required in both the first person and third person singular.

1. infinitive ends in –car: spelling change: c --> qu
acercar (to get/bring closer); atacar (to attack); arrancar (to start up a car; to tear up); buscar (to look for); sacar (to take out); tocar (to touch; to play an instrument)

2. infinitive ends in –gar: spelling change: g --> gu
colgar (to hang up), jugar (to play), llegar (to arrive), pagar (to pay), pegar (to hit; to glue), regar (to water the plants)

3. infinitive ends in –zar: spelling change: z --> c
abrazar (to hug), almorzar (to have lunch), destrozar (to destroy), empezar/comenzar (to start, to begin), enfatizar (to emphasize), gozar (to enjoy), organizar (to organize), pulverizar (to pulverize)

Group I

Buscar
(to search for)
busqué, buscaste, buscó, buscamos, buscaron
Sacar
(to take out)
saqué, sacaste, sacó, sacamos, sacaron
Tocar
(to touch)
toqué, tocaste, tocó, tocamos, tocaron

Group II

Jugar
(to play)
jugué, jugaste, jugó, jugamos, jugaron
LLegar
(to arrive)
llegué, llegaste, llegó, llegamos, llegaron
Pagar
(to pay)
pagué, pagaste, pagó, pagamos, pagaron

Group III

Abrazar
(to embrace)
abracé, abrazaste, abrazó, abrazamos, abrazaron
Almorzar
(to have a dinner, lunch )
1 almorcé, 2 almorzaste, 3 almorzó, 4 almorzamos, 5 almorzaron
Empezar
(to begin )
1 empecé, 2 empezaste, 3 empezó, 4 empezamos, 5 empezaron

The spelling change in the first two groups is required to keep the sound of the infinitive ending 1) –car (notice that the pronunciation of buscé is completely different from the pronunciation of busqué, which follows the phonetic pattern of the group) and 2) –gar (notice that the pronunciation of juge is completely different from the pronunciation of jugué, which follows the phonetic pattern of the group).

The spelling change in the third group –zar is required because the letter z cannot be followed by vowel e or i. Remember that to keep the sound of letter z, a c is required when followed by vowels e and i. Notice the correct spelling of: zapato, zorro; but cerveza, ciudad.

No busqué trabajo porque no quise.
I didn’t look for a job becuase I didn’t want to.

No saqué la basura porque no tuve tiempo.
I didn’t take out the trash because I didn’t have time.

No toqué la guitarra esta semana porque estuve de viaje.
I didn’t play the guitar because I was on a trip.

No jugué al fútbol porque vinieron de visita mis abuelos.
I didn’t play soccer because my grandparents came to visit.

No llegué puntual porque no pude encontrar la dirección.
I didn’t arrive on time because I couldn’t find the address.

No pagué la factura del teléfono porque no supe dónde estaba.
I didn’t pay the phone bill because I didn’t know where it was.

No te abracé porque pusiste una cara muy rara.
I didn’t hug you because you made a funny face.

No almorcé en casa porque vinieron mis amigos de Chicago.
I didn’t have lunch at home because my friends from Chicago came.

No empecé a estudiar porque mi compañero de casa trajo amigos a cenar.
I didn’t start to study because my roommate brought friends for dinner.

El perro que ladra no muerde

Renzo: María, extraño los días en que el mundo estaba lleno de monstruos, dioses y criaturas mitológicas.
María: O sea, extrañas épocas que nunca viviste.
Renzo: ¡Exacto! Me fascina el politeísmo, y cómo a todo se le puede asignar una divinidad. Los mares, por ejemplo, los imaginamos llenos de serpientes gigantes, monstruos con tentáculos y señores barbudos con tridentes.
María: Supongo que era una forma de mostrar al agua como una presencia amenazante.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Es una frase que se usa para hablar de quienes se valen de amenazas vacías para intimidar a los demás. La expresión se basa en el comportamiento de nuestros fieles amigos, los perros. Aunque sus ladridos pueden indicar diferentes emociones, una conducta común en casi todos los perros es que ladran cuando se sienten amenazados. Este ladrido sirve de advertencia, como diciendo: “Si te acercas más, podría morderte, pero si me dejas en paz no pasará nada”. En el caso de un perro, la frase resulta un tanto engañosa ya que el animal amenazado puede ladrar y también morder cuando sus ladridos fallan. Pero al hablar de una persona nos referimos específicamente a bravucones que no respaldan sus palabras con acciones. En otras palabras, aquellos que sólo son capaces de alardear pero se arrepienten al verse retados.

El origen de esta expresión no está claro, quizás es tan antigua como nuestra relación con nuestros compañeros caninos. Hay quienes creen que su origen es Mexicano, otros dicen Cubano. Aunque la versión contemporánea del refrán probablemente se desarrolló en algún lugar de latinoamérica, también es cierto que existe una versión Española más antigua que dice: “Perro ladrador, poco mordedor.” Y mucho antes durante el imperio romano, una frase en latín decía algo así como “Los perros sin dientes, ladran”. Así que la expresión ha evolucionado con el tiempo pero su significado esencial se ha mantenido igual.

En inglés también encontramos una expresión que utiliza la misma analogía canina, y dice: “All bark and no bite”.

Ejemplo 1:

- No entiendo el comportamiento de mi jefe. Un día se porta como nuestro buen amigo y al día siguiente nos amenaza y dice que nos correrá del trabajo si no mejoran nuestras ventas. ¡Pero nuestras ventas ni siquiera han bajado de lo regular!
- Me suena como una persona insegura que no sabe cómo manejar su rol de líder. Quiere llevarse bien con ustedes pero a la misma vez los intimida para que respeten su autoridad.
- Pero eso resulta en un ambiente muy estresante, aunque en el fondo sé que no nos despediría sin tener una muy buena razón.
- Entonces yo no me preocuparía. Perro que ladra no muerde.
- I don’t understand my boss’s behavior. One day he acts like our good friend and the next day he threatens us and says he’ll fire us if our sales don’t improve. But our sales aren’t even below the usual!
- Sounds to me like an insecure person that doesn’t know how to manage his leadership role. He wants to get along with you but at the same time he intimidates so that you’ll respect his authority.
- But that results in a very stressful environment, even though ultimately I know that he wouldn’t fire us without a very good reason.
- In that case i wouldn’t worry. He’s all bark and no bite.

Ejemplo 2:

Luego de cinco días seguidos intentando redactar un nuevo tratado de libre comercio para estos países sudamericanos, el ambiente de la negociaciones está muy tenso. La aparente animosidad entre los delegados se intensificó esta mañana luego de que el representante Venezolano se refirió a su colega Colombiano como alguien que ladra pero no muerde.
After five straight days attempting to draft a new free trade agreement for these South American countries, the environment at the negotiations is very tense. The apparent animosity between the delegates was intensified this morning when the representative from Venezuela referred to his Colombian colleague as someone who barks but does not bite.

Ejemplo 3:

Ya me harté del entrenador del equipo nacional de fútbol. ¡Es un farsante! Todos los años nos viene con el mismo cuento, de que van a ganar la copa américa o que vamos a ir al mundial, ¡pero no logra nada! El equipo sigue igual que hace cinco años y sin señales de mejorar. Sólo sabe hacer promesas pero a la hora de la verdad, el perro que ladra no muerde.
I am fed up with the national soccer team’s coach. He’s a phony! Every year he comes to us with the same story, that we are going to win the America Cup or that we’re going to go to the world cup, but he doesn’t make anything happen! The team is the same as it was 5 years ago and without any signs of improvement. He only know how to make promises but at the moment of truth he’s all bark and no bite.

Complete the sentences with the correct form of the preterit of the verbs in parenthesis.
  1. Ayer yo te pero no te encontré. (buscar)
  2. Yo a casa de Juan a las siete de la tarde. (llegar)
  3. La película después de las noticias. (empezar)
  4. ¿Qué instrumentos ustedes en el festival de música de la escuela? (tocar)
  5. El perro la alfombra. (destrozar)
  6. En la maratón de Nueva York del año pasado, mi propio record de tres horas, doce minutos, cuarenta y tres segundos. (yo; pulverizar)
  7. Yo el alquiler de este mes con el dinero de mis ahorros. (pagar)
  8. ¿Cuándo el pollo del congelador? (tú; sacar)
  9. El sábado yo no al tenis con Andrés porque él todavía está enfermo. (jugar)
  10. Yo a mi padre en el aeropuerto, pero no lloré. (abrazar)
  11. Carlitos las flores del jardín esta mañana. (regar)
  12. Yo la lámpara a la cama. (acercar)
  13. Pilar y Maite la fiesta de despedida de Ricardo. (organizar)
  14. Yo el cuadro en mi habitación. (colgar)
  15. Los niños mucho en la playa. (gozar)
  16. La ceremonia de inauguración no hasta las once de la mañana. (comenzar)
  17. Todos por la paz y el entendimiento entre ambos países. (rezar)
  18. Los manifestantes carteles con eslóganes anti-aborto por toda la ciudad. (pegar)
  19. Hoy con Daniel. (yo; almorzar)


Fill in the blanks with the correct conjugation of buscar, sacar, jugar, llegar, pagar, abrazar, almorzar or empezar in the preterit.


A: El fin de semana pasado fui a comer con Rafael y nuestras respectivas familias. No nos habíamos visto en un año y decidimos ir a un restaurante que (buscar, yo) en una página web de comida mediterránea.
B: ¡Qué bien! Yo recuerdo que la última vez que lo vi fue cuando (jugar, yo) al tenis con su hermano. ¿Y cómo fue la comida?
A: Todo fue bien. Bueno, yo (llegar) un poco tarde porque tuve que parar en un sitio antes.
B: (llegar, nosotros) al restaurante y (empezar, nosotros) a comer primero unos aperitivos con un poco de vino. Luego (almorzar, nosotros) el primer plato, los segundos y así hasta el postre y cafés. A: Parece que todo fue muy placentero y que pasaron un buen rato, ¿no?
B: Así es...hasta que llegó el momento de pagar la cuenta. Ese fue un momento tenso.
A: Siempre hay problemas...¡unos siempre quieren invitar a los otros!
B: Sí pero yo fui rápido. (sacar) la billetera, distraje a Rafael, llamé al mesero y (pagar) la cuenta. Y así no hubo lugar para ninguna discusión.
A: Y seguro que él se enfadó un poco, ¿verdad?
B: Por supuesto, pero lo (abrazar) y le dije que la próxima vez era su turno.
A: Eso está bien...hoy por ti, mañana por mí.


Complete the sentences with the correct form of the preterit of the verbs in parenthesis.
  1. El médico la importancia de seguir el tratamiento al pie de la letra. (enfatizar)
  2. Marina y su amiga Sandra un hotel para pasar la noche. (buscar)
  3. ¿A qué hora ? (Ustedes; llegar)
  4. Cuando él a gritar, yo me fui. (empezar)
  5. Yo no nada por miedo a romper algo. (tocar)
  6. Esos zapatos me los pies. (destrozar)
  7. Usted no , ¿verdad?(pagar)
  8. toda la ropa vieja del armario y la llevé a la Cruz Roja. (yo; sacar)
  9. ¿Qué tenistas la final de Wimbledon en 1989? (jugar)
  10. ¡Te porque te quiero!(yo; abrazar)
  11. ¿Por qué no las plantas? (ustedes; regar)
  12. Alfonso siempre su obsesión de vivir cien años. (enfatizar)
  13. ¿Ustedes este lamentable espectáculo? (organizar)
  14. ¿Dónde las camisas? (tú; colgar)
  15. muchísimo el viaje a Turquía. (nosotros; gozar)
  16. ¿Cuándo los problemas? (comenzar)
  17. ¿No por mí? (tú; rezar)
  18. ¿Quién las bebidas? (pagar)
  19. ¿Qué hoy? (tú; almorzar)