| María: | Es martes, 28 de agosto de 2018. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! |
| Noé: | ¡Hola a todos! |
| María: | Comenzaremos la primera parte del programa hablando de la visita del papa Francisco a Irlanda, marcada por el escándalo de los abusos sexuales por parte de miembros de la Iglesia Católica; y del asesinato de una joven en Estados Unidos que ha revivido el debate sobre inmigración. Hablaremos también de un nuevo estudio realizado por investigadores de la Universidad de Kansas que propone la “supervivencia del más perezoso”; y para finalizar, de una antigua tablilla de barro hallada en el sur de Iraq que podría ser la primera queja de un cliente de la que se tiene registro. |
| Noé: | María, parece que el papa tuvo una fría recepción por parte de los irlandeses... |
| María: | Sí, Noé. Muchos en Irlanda dicen que, si bien fueron educados en la fe católica, están sorprendidos y desilusionados por la forma en que la Iglesia ha manejado el tema de los abusos. En unos instantes hablaremos más de esta noticia. Para la segunda parte del programa les tenemos el diálogo gramatical. Hoy estudiaremos el Objeto Directo. Cerraremos la emisión con la frase: “A dios rogando y con el mazo dando”. |
| Noé: | Excelente, María. ¿Estás lista para empezar? |
| María: | Sí, Noé. ¡Que se abra el telón! |
El viaje del papa Francisco a Irlanda este fin de semana estuvo marcado por el escándalo de los delitos sexuales dentro de la Iglesia Católica. Mientras cientos de miles de católicos irlandeses asistieron a la misa oficiada por el papa, otros muchos salieron a las calles para solidarizarse con las víctimas de abusos.
El asesinato de una joven estadounidense a manos de un inmigrante mexicano ha reavivado el debate sobre la seguridad en las fronteras del país. El presidente Donald Trump y otros republicanos han aprovechado para calificar a la víctima como producto de un sistema inmigratorio poco exigente.
Mollie Tibbetts, una estudiante de psicología de la Universidad de Iowa, desapareció el pasado 18 de julio tras salir a correr en una pequeña ciudad de este estado. Su cuerpo fue encontrado días más tarde en unos campos de maíz con “múltiples lesiones agudas”.
El miércoles pasado, Cristhian Bahena Rivera, un joven mexicano de 24 años, fue acusado de homicidio en primer grado. La evidencia lo incrimina, y el acusado ha confesado haber seguido a Tibbetts y haberse enfadado con ella. Asegura que solo recuerda estar sentado en su vehículo con el cuerpo de Tibbetts en el maletero. Rivera había estado residie
Un nuevo estudio a gran escala busca establecer una conexión entre la energía que una especie consume y las probabilidades que tiene de extinción. Las conclusiones sugieren que la mejor estrategia no es la famosa “supervivencia del más apto” de Charles Darwin, sino la “supervivencia del más perezoso”.
Un equipo de investigadores de la Universidad de Kansas se propuso analizar 299 especies de moluscos, desde gasterópodos a bivalvos, en un período de 5 millones de años: desde el Plioceno hasta el presente. El estudio, publicado en “Proceedings of the Royal Society B” el miércoles pasado, cubre tanto a especies extintas como a otras que siguen vivas en el Océano Atlántico.
Los resultados muestran una tendencia marcada: la tasa metabólica, o sea la cantidad de energía que necesita un organismo en su vida diaria, era más alta en las especies extintas. Por el contrario, las especies con menos re
En el Museo Británico de Londres se encuentra una tablilla de barro de la época de la Antigua Babilonia que podría ser el primer registro de una reclamación de un cliente. La pieza fue encontrada en el sur de Iraq, donde alguna vez estuvo la ciudad de Ur.
La carta está escrita en el idioma acadio en escritura cuneiforme. Allí, un hombre llamado Nanni envía un mensaje a un tal Ea-nasir. Nanni se queja de la baja calidad de unos lingotes de cobre que ha recibido, y de la manera en que Ea-nasir ha tratado a sus mensajeros.
El descubrimiento no es nuevo, y el mensaje ya fue traducido en su totalidad por un experto en 1967. Sin embargo, un usuario del popular sitio Reddit ha reavivado el interés en esta tablilla tras publicar un mensaje la semana pasada. Este usuario sugiere que esta carta de 3800 años de antigüedad podría ser el registro más viejo de una queja de un consumidor, lo cual ha gene
| Noé: | María, me encanta cuando nos cuentas historias sobre heroínas de la revolución, poetisas, pioneras... |
| María: | Si quieres puedo hablarte de otro personaje. Pero no se trata de una artista admirada y reconocida por sus talentos, ni de un ejemplo de vida. Es, sin embargo, una figura que atravesó toda la historia del siglo XX en América Latina. |
| Noé: | ¿Quién es este personaje misterioso? |
Semantic Value:
- Its main use is to describe an object which the main action is focused on.José limpia el coche.
Jose cleans the car.
Enviamos la carta el viernes pasado.
We sent the letter last Friday.
- In some cases, the object is produced by the action of the verb.
María pinta cuadros.
Maria paints paintings.
Bebo agua.
I drink water.
Words that can act as a direct object:
Nouns - if preceded by articles, these are part of the direct object.Compré lápices.
I bought pencils.
Compré un lápiz.
I bought a pencil.
Noun phrase:
Me voy a poner la camisa de color rojo esta noche.
I am going to wear the red shirt tonight.
Verbs - a verb can act as a direct object of another verb.
¡Quiero comer ya! ¡Tengo hambre!
I want to eat now! I'm hungry!
Verb phrase:
Quiero ir a Argentina este año.
I want to go to Argentina this year.
There are two ways to identify the direct object in a sentence:
1.- Substitute the direct object for its pronoun form. This phenomenon is called "pronominalización". (we'll get into more details in our next lesson).
Carlos lavó su ropa = Carlos la lavó.
Carlos washed his clothes = Carlos washed them.
Sandra bebió un batido = Sandra lo bebió.
Sandra drank a milkshake = Sandra drank it.
2.- Turn an statement into a passive sentence. The direct object will become the subject of the passive sentence.
Carlos lavó su ropa = La ropa fue lavada por Carlos.
Carlos washed his clothes = The clothes were washed by Carlos.
Sandra bebió un batido = Un batido fue bebido por Sandra.
Sandra drank a milkshake = A milkshake was drunk by Sandra.
| Noé: | Siempre pensamos en los artistas como personas hipersensibles que llevan una vida relajada y bohemia; que crean arte solo en sus momentos de inspiración. Pero, con el tiempo, me he dado cuenta de que ser artista demanda mucho trabajo. |
| María: | Absolutamente, Noé. ¿No era Thomas Alva Edison quien decía que la genialidad es 1% inspiración y 99% transpiración? |
| Noé: | Eso es muy cierto. Por más talentoso que seas, no obtendrás resultados si no haces un esfuerzo. No basta con sentarte a esperar un mensaje divino y un momento de iluminación. |
Lo primero que notarán es que la construcción de la frase es algo anticuada, pero ya que rima se ha mantenido así a través de los años. Sin embargo existe una variante más moderna que es mucho menos popular y no rima: Reza pero sigue remando.
Ambos proverbios contienen el mismo mensaje: quien pide ayuda divina debe además poner de su propio esfuerzo para salir adelante. En otras palabras, no es suficiente rezar y quedarse con los brazos cruzados esperando un milagro, hay que trabajar también. A dios rogando y con el mazo dando ilustra la dualidad de una sociedad que valora igualmente la fe y el trabajo duro.
En inglés encontramos un proverbio que significa lo mismo aunque suena un poco diferente: God helps those who help themselves.
Ejemplo 1 :
Manuel se olvidó por completo que tenía un examen mañana temprano y ahora está encerrado en su cuarto rezando. Yo le recomendé que estudiara un lugar de estar rezando solamente, pero Manuel es extremadamente devoto y prefiere esperar un milagro que abrir sus libros. ¿Pero qué va a hacer si su milagro nunca llega? No es por nada que dicen a dios rogando y con el mazo dando.Manuel completely forgot that he had an exam early tomorrow morning and now he´s locked up in his room praying. I recommended that instead of only praying he should study too, but Manuel is extremely devout and he would rather wait for a miracle than open his books. But what will he do if his miracle never comes? It’s not for nothing that they say god helps those that help themselves.
Ejemplo 2 :
Mi abuelita creía con todo su corazón que el trabajo duro siempre tiene una recompensa. Por eso, su proverbio favorito era “a dios rogando y con el mazo dando” y si alguna vez jugábamos la lotería, insistía que debíamos trabajar horas extra ese día, por si acaso.My grandma believed with all her heart that hard work always has a reward. That´s why her favorite proverb was “god helps those who help themselves” and if we ever played the lottery she would insist that we should work extra hours that day, just in case.
Ejemplo 3 :
Es mi placer informarte que la operación fue todo un éxito y todas tus pruebas de laboratorio han regresado con buenos resultados. Tienes mi permiso para celebrar pero no demasiado, recuerda que tu recuperación recién comienza. A dios rogando y con el mazo dando, ¿está bien? Quiero que complementes tus plegarias y buenas intenciones con un saludable régimen de dieta y ejercicio.It is my pleasure to inform you that the operation was a success and all your lab tests have come back with positive results. You have my permission to celebrate but not too much, remember that your recovery is only just beginning. God helps those who help themselves, alright? I want you to complement your prayers and good intentions with a healthy regimen of diet and exercise.
- Cada mañana compro el periódico para estar al día de las noticias. .
- Mi madre lava la ropa dos veces por semana.
- Necesito una maleta grande porque me voy quince días a Brasil de vacaciones.
- Mi padre pagó la cuenta en el restaurante.
- Ayer compré dos entradas para ir al cine esta noche. ¿Quieres venir?
- Carla quiere viajar a India este verano.
- ¿Has regado las plantas? Sí, las regué ayer.
- Mis suegros me regalaron una moto que cuesta más de 3.000 euros.
- Estoy buscando un vestido de noche para la fiesta pero no encuentro ninguno que me guste.
- Todos queríamos comprar algo a Laura para su fiesta de despedida menos Jorge.
- ¿Cómo cueces los espaguetis? ¿Con agua, sal y aceite?
- ¡Cada semana escucho los podcasts de News in Slow Spanish porque me encantan!
A: Este fin de semana vamos a hacer una barbacoa en casa con nuestros amigos.
B: ¿Y yo estoy invitada?
A: ¡Claro que sí, amiga! Cada invitado va a traer un plato para compartir entre todos así que trae lo que quieras.
B: ¡Genial! ¿Cuánta gente va a ir?
A: De momento sólo han confirmado su asistencia treinta personas...pero hemos invitado a más de cien amigos.
B: Más de cien...¡vaya! ¿y va a haber suficiente espacio para todos en la casa?
A: Claro. Tenemos espacio suficiente para todos, no te preocupes.
B: Vale, vale...y a parte de la barbacoa, ¿qué otras actividades va a haber?
A: Pues como van a venir adultos pero también niños, hemos pensado en todo. Va a haber una barra para los mayores con meseros profesionales, música y un DJ...y para los niños, va a haber un payaso y un castillo con camas elásticas .
B: ¡Qué divertido suena! Ya tengo ganas de que llegue el fin de semana.
A: Y yo, y yo...va a ser genial.