Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

15 January 2019

Episode #293

8 January 2019

Episode #292

1 January 2019

Episode #291

25 December 2018

Episode #290

18 December 2018

Episode #289

11 December 2018

Episode #288

4 December 2018

Episode #287

27 November 2018

Episode #286

20 November 2018

Episode #285

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 18 de diciembre de 2018. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino!
Noé: ¡Hola a todos!
María: Comenzaremos la primera parte del programa hablando de la conferencia sobre cambio climático en Polonia; y de las portadas de la revista Time dedicadas a periodistas que han arriesgado sus vidas por contar la verdad. Hablaremos también de las nuevas reformas al sistema de salud pública de México presentadas por el presidente López Obrador; y para finalizar, de un robot de alta tecnología presentado en el foro anual de ciencia Proyectoria que resultó ser un humano disfrazado.
Noé: Excelente selección, María. Pero ahora cuéntame, ¿ya hiciste las compras navideñas?
María: Sí, Noé. Tengo unos familiares que necesitan practicar el español. Les voy a regalar una suscripción a nuestro programa. Es una forma divertida de practicar el idioma y, aparte, se enteran de lo que esta pasando en el mundo.
Noé: Estoy seguro de que les encantará, María. Ahora sí, dime, ¿qué nos tienes para la segunda parte del programa?
María: Para la segunda parte del programa les tenemos el diálogo gramatical. Hoy, estudiaremos las expresiones con Por y Para. Cerraremos la emisión con la frase: “Ver para creer”.
Noé: Gracias, María. ¿Estás lista para empezar?
María: Sí, Noé. ¡Que se abra el telón!

Más de 200 naciones acuerdan reglas para combatir el cambio climático

18 December 2018

Tras dos semanas de conversaciones, los ministros de Medio Ambiente de unas 200 naciones lograron el sábado un acuerdo sobre cambio climático en Katowice, Polonia. El documento de 156 páginas detalla la manera en la que se implementarán los objetivos acordados en 2015 en el Acuerdo de París.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Periodistas perseguidos, los personajes del año de Time

18 December 2018

La revista Time reveló el martes pasado el “personaje del año”, un título que la publicación otorga desde 1927. En esta ocasión, se trata de más de una persona: los escogidos son periodistas que han sido asesinados o encarcelados por hacer su trabajo.

Time presentó cuatro portadas. En una aparece el saudí Jamal Khashoggi, columnista del Washington Post, quien fue asesinado el 2 de octubre dentro del consulado de su país en Estambul. En otra están cinco empleados de un periódico local de Maryland, el Capital Gazette, víctimas de un ataque en junio. Las restantes tapas están dedicadas a la periodista filipina Maria Ressa, crítica del presidente Rodrigo Duterte, y a dos reporteros birmanos de la agencia Reuters condenados a siete años de prisión.

El homenaje llega en un año marcado por campañas de desinformación en las redes sociales y mandatarios acusando a los periodistas de comunicar noticias falsas. En 2017 se documentaron 262 casos de reporteros encarcelados, un nuevo récord, y este año se contaron 251 periodistas.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

México reforma el sistema de salud

18 December 2018

El presidente de México, Andrés Manuel López Obrador, anunció el viernes en conferencia de prensa que renovará completamente el sistema de salud pública del país. El plan incorporará estados gradualmente, ocho por semestre, y en dos años estará completamente operativo.

López Obrador dijo que el sistema actualni es seguro, ni es popular” y va a ser sustituido “por un sistema de salud pública que garantice atención médica de calidad y medicamentos gratuitos”. El presidente dijo que invitará a las Naciones Unidas para que supervisen los programas de compras de medicamentos y garanticen la transparencia. Entre los objetivos está mejorar los servicios de hospitalización y la calidad del personal médico de los hospitales federales. El proyecto contará con una inversión inicial de aproximadamente cinco mil millones de dólares.

El plan beneficiará principalmente a los trabajadores rurales, los vendedores callejeros y los independientes. El sistema se implementará primero en ocho estados del sudeste de México, una de las regiones más empobrecidas.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

El robot Boris resulta ser un hombre en un disfraz

18 December 2018

El foro de tecnología para la juventud Proyectoria se llevó a cabo el martes pasado en la ciudad de Yaroslav, Rusia. Este año el foco estuvo puesto en la robótica, y una de las estrellas del evento fue un robot llamado Boris.

Boris fue presentado por un conductor y, en su voz robótica, explicó que sabía matemática pero que también quería “aprender a dibujar”. Luego sonó la canción “Skibidi” del artista ruso Little Big y el robot improvisó unos pasos de baile. La cadena de televisión estatal Russia-24 cubrió el evento y elogió la habilidad de Boris para bailar.

En las redes sociales, la gente comenzó a dudar de la veracidad de Boris, analizando sus movimientos y su voz. También aparecieron fotografías donde se ve claramente que se trata de un traje. Boris resultó ser un hombre en un disfraz de la compañía Show Robots. Los organizadores del foro aseguran que nunca fue su intención hacerlo pasar por un robot real, sino que fue la televisión estatal la responsable del malentendido.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Expressions with Por and Para

María: Los viejos libros de aventuras han creado una imagen un poco distorsionada de nuestro continente, Noé. Han perpetuado para siempre la idea, por ejemplo, de que si te aventuras dentro de las selvas tropicales de Sudamérica, te podrían atacar tribus indígenas con dardos envenenados.
Noé: Parece poco probable hoy en día. Pero... ¿dirías que es imposible? ¿Crees que en la cuenca del Amazonas no hay tribus peligrosas?
María: Por favor, Noé. Para empezar, gente peligrosa hay en todos lados, ¿no te parece? ¿Qué crees que diría un indígena sobre la gente en las ciudades?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Here's a list of common fixed expressions and idioms in Spanish with "por" or "para" with their equivalent in English. This is a short list of expressions used in a daily basis by Spanish speakers.

* a few of these expressions sometimes might take a different preposition other than por or para (i.e.: gracias a, a consecuencia de)

Expressions with POR


Spanish English
(tener) por costumbre to be used to / to do sth out of habit
de por vida for all your life
gracias por thanks for
palabra por palabra word for word
por (el) amor de Dios / por Dios for God's sake
por adelantado in advance
por ahora for now
por allí / aquí around there; that way / around here; this way
por aquel entonces for that time
por casualidad by chance
por ciento percent
por cierto certainly / by the way
por completo completely
por consecuencia consequently
por dentro inside
por dentro y por fuera inside and out
por desgracia unfortunately
por ejemplo for example
por esa época for that period
por escrito in writing
por eso therefore
por favor please
por fin finally
por fortuna fortunately/luckily
por gusto just for pleasure
por las buenas o por las malas willingly or not
por las nubes to the skies
por lo bajo under one's breath
por lo común commonly
por lo demás furthermore
por lo general generally
por lo menos at least
por lo mismo for that very reason
por lo tanto therefore
por lo visto apparently
por los pelos by the skin of one's teeth
por los suelos dirt cheap / down in the dumps
por medio de by means of
por mi parte as for me
por mi parte as far as I'm concerned
por ningún lado nowhere
por otra parte/lado on the other hand
por poco nearly / almost
por primera vez for the first time
por separado separately
por si acaso just in case
por si las moscas just to be on the safe side
por siempre jamás for ever and ever
por su cuenta on one's own
por suerte fortunately
por supuesto of course
por todas partes everywhere
por todos lados on all sides / all over
por tu culpa because of your fault
por último finally
por un lado...por (el) otro on one hand...on the other
por una vez (y por todas) for once (and for all)



Expressions with PARA

Spanish English
no es para tanto it's no big deal
no estar para bromas to be in no mood for jokes
para allí / aquí in that direction / in this direction
para comenzar / empezar to begin with
para después for after
para entonces by that time
para luego for later
para más inri on top of that
para mi gusto for my taste
para otra vez for another occasion
para que sepas just so you know
para siempre for ever / for good
para toda la vida for all your life
para variar just for a change
ser tal para cual two be two of a kind
sin qué ni para qué without rhyme or reason
y para colmo and on top of that

Ver para creer

María: Noé, si te gustan los cócteles clásicos, habrás notado que muchos comparten un ingrediente: el amargo de Angostura.
Noé: Ah, sí, creo que es uno de los ingredientes del famoso Old Fashioned.
María: También es esencial para preparar un buen Manhattan. Y unas gotas le agregan complejidad a cualquier daiquiri o gin tonic. Para los barman, es un ingrediente fundamental, como la sal en la comida.
Noé: Claro, tiene un sabor muy particular, intenso y herbáceo. Y viene en una simpática botellita de tapa amarilla y etiqueta blanca, ¿verdad?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

¿Alguna vez te han contado algo tan increíble que simplemente no podías creerlo hasta verlo con tus propios ojos? Sí la respuesta es “sí” entonces ya conoces bien esta expresión favorita de los incrédulos. Aquellos que no están convencidos de algo hasta que lo tienen justo frente a ellos acostumbran decir ver para creer. La frase en sí no tiene nada qué ocultar, significa exactamente lo que dice. Cuando decimos que debemos ver para creer, indicamos que dudamos la veracidad de un hecho o evento que nos han relatado y que necesitaríamos ser testigos del mismo para poder confirmarlo y finalmente creer.

El origen de la expresión se le atribuye a un bien conocido episodio de la biblia, en el cual Tomás, uno de los doce apóstoles de Jesús, al oír la noticia de su resurrección, afirma que no lo creerá hasta ver las heridas de los clavos en sus manos. Luego cuando lo llevaron a la tumba para ver con sus propios ojos, Jesús mismo lo recriminó por haber necesitado ver para creer. Aparentemente “dichosos” fueron aquellos que creyeron la noticia sin necesidad de comprobarla. No sé ustedes, pero personalmente, en este caso el escepticismo de Tomás no me parece tan reprochable. Si oyera que alguien ha vuelto de entre los muertos, yo también tendría que ver para creer.

En inglés “seeing is believing” es la frase equivalente que usamos para expresar nuestra incredulidad.

Ejemplo 1:

Leyendo una revista vi una publicidad para una nueva crema que promete borrar todas las arrugas de la cara en solo un mes. ¡Imagínate! Pero ver unas cuantas fotos en una revista no es suficiente para mí, sobre todo porque esas imágenes casi siempre son alteradas. Yo tendría que ver los resultados en persona antes de considerar comprar ese producto. Ver para creer.
While reading a magazine I saw an ad for a new cream that promises to erase all face wrinkles in just one month. Imagine that! But seeing a few photographs in a magazine isn’t enough for me, especially because those images are almost always altered. I would have to see the results in person before I considered buying the product. Seeing is believing.

Ejemplo 2:

¡Vengan conmigo, rápido! Afuera en la calle hay un mago con un truco que tienen que ver para creer. Tiene un equipo de camarógrafos que lo siguen y su multitud sigue creciendo. Nunca he visto nada igual. ¡Es espectacular!
Come with me quickly! Outside on the street there’s a magician with a trick that you have to see to believe. He has a camera crew following him and the crowd of onlookers is still growing. I’ve never seen anything like it. It’s spectacular!

Ejemplo 3:

¿Alguna vez has visto un platillo volador? Cuando yo relato mis avistamientos, la gente me mira como si estuviera loco y luego me dicen que tendrían que ver para creer. Entonces yo les pregunto si alguna vez han visto luces inexplicables en el cielo y cuando invariablemente me responden que sí, yo les digo que ya han visto un OVNI y simplemente no quieren creer porque tienen miedo.
Have you ever seen a flying saucer? When I talk about my sightings people look at me like I’m crazy and then they tell me they would have to see to believe. So then I ask them if they have ever seen unexplained lights in the sky and when they invariable answer “yes”, I tell them that they have already seen a UFO and they simply don’t want to believe because they are afraid.
Complete each sentence by filling the answer box with the correct preposition POR or PARA.
  1. Después de recoger el premio, Roberto agradeció durante su discurso todo lo que sus compañeros de trabajo hicieron él.
  2. Necesitarás una entrada entrar al concierto, si no, no te dejarán entrar.
  3. Me llevó tres horas llegar a casa ayer culpa de los atascos.
  4. Anoche, Marcos me llamó que fuera a trabajar él porque él estaba enfermo.
  5. Ustedes votaron el cambio de delegado de clase. Así que si ahora no les gusta el nuevo delegado, no tienen derecho a quejarse.
  6. Cuando hablé teléfono con mi tía, me dijo que me había enviado un paquete correo.
  7. Mi madre compró una tarta de nueces el postre.
  8. ser una estrella de la televisión, es muy humilde y amigable.
  9. El trabajo de economía es mañana la mañana y todavía no lo he comenzado.
  10. Hay un paquete gigante Elisa en recepción. Debe ser un regalo de los proveedores su excelente trabajo en la reunión.
  11. Llamé a Marisa cuando iba el supermercado si necesitaba que le comprara algo, pero no contestó mi llamada.
  12. Las selvas del Amazonas fueron destruidas la civilización.
  13. Con la nueva ley, los accidentes de tráfico se han reducido en un veinte ciento desde el año pasado.
  14. Mi padre solía trabajar Microsoft, pero ha conseguido un trabajo mejor y ahora está trabajando Apple.
  15. Mi padre solía trabajar dinero, pero como ahora ya ha ahorrado mucho dinero, sólo trabaja diversión.


Complete each sentence by filling the answer box with the correct preposition POR or PARA.
  1. El agua sirve bañarse o beberla, no jugar con ella.
  2. Normalmente estudio las noches, porque las mañanas trabajo y las tardes voy al gimnasio.
  3. Los proyectos hacer la ciudad más ecológica fueron aprobados la mayoría de los ciudadanos.
  4. Está previsto que terminen las obras de remodelación del museo diciembre.
  5. Nuria no es muy buena esquiadora haber ido tantas veces a esquiar.
  6. Se me olvidó ir mi pasaporte y lo necesito mañana, si no, no podré tomar el avión.
  7. Cuando salimos de la discoteca, como el metro estaba cerrado, tuvimos que caminar unas calles muy oscuras llegar a casa. No creo que lo hagamos nunca más.
  8. El otro día, ¡conseguí una ganga! Cambié mi viejo móvil uno nuevo con internet y pantalla táctil.
  9. Paula y yo fuimos para Montreal el fin de semana pasado. Todo fue muy bien, excepto la lluvia.
  10. ¡No toques ese pastel! Es la fiesta de cumpleaños de tu hermana.


The following sentences include the expressions and idioms with POR and PARA we've seen in today's lesson. Complete each sentence by filling the box with the correct expression or idiom.


A: Esta clase de contabilidad es muy aburrida. (For God's sake), que termine ¡ya!
B: (Unfortunately), aún nos quedan dos horas de clase. (For God's sake), que termine ¡ya!
A: No me digas eso. (On top of that), mi móvil está sin batería y no tengo con qué distraerme.
B: Vamos, (it's no big deal). Vamos a prestar un poco de atención a ver si (at least) aprendemos algo.
A: No tengo ni ganas de escuchar lo que dice el profesor.
B: Podemos hablar (under one's breath) para que el profesor no nos eche la bronca por no prestar atención en clase.
A: Sí hagamos eso, (just to be on the safe side). Pero tengo que decirte que todo esto es (because of you). Yo no quería tomar esta clase. Yo quería tomar microeconomía.
B: ¿Y crees que esa clase hubiera sido más divertida?
¡ (Please)! Si (almost, by the skin of one's teeth) la suspendí el semestre pasado (for that very reason), por no prestar atención en clase porque el profesor era aburridísimo.
A: (For my taste), el único profesor que da clases interesantes es el de organización de empresas.
B: (On one hand) me gusta ese profesor pero (on the other), creo que me tiene bronca.
A: ¿Cómo que te tiene bronca? Yo no he visto eso (nowhere). Si ni siquiera sabe tu nombre.
B: Claro que lo sabe. Pero, ¿a que te he entretenido un rato con nuestra conversación? (Just so you know), ya sólo queda una hora de clase.
A: (Thanks for) los ánimos pero (to be in no mood for jokes). No sé si voy a poder aguantar el resto de la clase con los ojos abiertos. ¡Aunque sólo sea una hora más!