Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

14 May 2019

Episode #310

7 May 2019

Episode #309

30 April 2019

Episode #308

23 April 2019

Episode #307

16 April 2019

Episode #306

9 April 2019

Episode #305

2 April 2019

Episode #304

26 March 2019

Episode #303

19 March 2019

Episode #302

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 16 de abril de 2019. ¡Bienvenidos a un nuevo programa de News in Slow Spanish Latino!
Noé: ¡Hola a todos!
María: Comenzaremos la primera parte del programa hablando del llamado de Nicolás Maduro a que más jóvenes venezolanos se unan a las milicias; y de un comentario controversial del presidente de Brasil, Javier Bolsonaro, sobre el Holocausto. Hablaremos también de una posible solución para la crisis alimenticia en Cuba: la carne de avestruz; y para finalizar, del futuro del gato de Julian Assange, ahora que el fundador de WikiLeaks ya no tiene la protección de la Embajada de Ecuador en Londres.
Noé: María, la crisis humanitaria en Venezuela empeora cada día. Siguen los apagones de luz, faltan alimentos y productos básicos... ¿qué esperan los militares para retirar su apoyo a Maduro?
María: Es muy complejo, Noé. Hay oficiales de alto rango que se han beneficiado con esta crisis porque el gobierno hace “acuerdos” con ellos. También hay oficiales cubanos ayudando a los militares en inteligencia, haciendo todo lo posible por evitar un golpe. Con crisis y todo, el gobierno parece tener muchos recursos para controlar a las fuerzas armadas. En un instante hablaremos con más detalle de esta noticia. Para la segunda parte del programa les tenemos el diálogo gramatical. Hoy estudiaremos el Se Accidental y el Se Intransitivador. Cerraremos la emisión con la frase: “Leer entre líneas”.
Noé: Excelente, María. ¿Estás lista para empezar?
María: Sí, Noé. ¡Que se abra el telón!

Maduro quiere un millón más de civiles en las milicias

16 April 2019

La disputa por el poder continúa en Venezuela. Durante el fin de semana, el líder de la oposición, Juan Guaidó, instó en una marcha a seguir saliendo a la calle para lograr un cambio de gobierno. Por su parte, el presidente Nicolás Maduro organizó el sábado un desfile en Caracas, congregando a miles de simpatizantes, milicianos y miembros de la Fuerza Armada.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Bolsonaro defiende sus comentarios sobre el Holocausto

16 April 2019

Jair Bolsonaro sumó la semana pasada una polémica más a su larga lista de dichos controversiales. El presidente de Brasil fue criticado tras decir que los crímenes del Holocausto, que causó la muerte de unos seis millones de judíos, podrían ser perdonados.

Tras su visita al Memorial del Holocausto en Israel, Bolsonaro habló el jueves en Río con pastores evangélicos. En referencia al Holocausto, dijo que “podemos perdonar, pero jamás podemos olvidar”. Las palabras no cayeron bien en Israel, donde el presidente Reuven Rivlin y otros altos funcionarios dijeron que el genocidio ocurrido durante la Segunda Guerra Mundial no era perdonable.

Bolsonaro se defendió el domingo en un mensaje publicado en la página de Facebook de Yossi Shelley, embajador de Israel en Brasil. Allí, el presidente dice que su intención no era que su discurso se usase en un contexto histórico. Bolsonaro reafirma su repudi

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Cuba considera remplazar vacas con avestruces

16 April 2019

Guillermo García Frías, uno de los comandantes detrás de la Revolución Cubana, apareció en televisión la semana pasada para promover nuevas formas de resolver el problema de alimentación en la isla. La solución, dice, podría estar en la cría de avestruces.

A los 91, García Frías dirige la Empresa Nacional de Flora y Fauna, y ha colocado siete granjas de avestruces africanas a lo largo del país. Los criaderos se establecieron utilizando ejemplares importados de México en 1997. Si bien no es originario de la isla, un “avestruz produce más que una vaca”. El comandante explica que el ave puede tener 40 pichones al año, por un total de cuatro toneladas de carne, comparado con solo un ternero por vaca.

El funcionario también asegura que el país está criando cocodrilos y propone consumir jutías, una especie de roedor endémica que puede pesar hasta 9 kilos. Para García Frías, “tiene un nivel de pr

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El futuro de Assange es incierto, pero su gato está sano y salvo

16 April 2019

Julian Assange fue arrestado el jueves por autoridades británicas luego de casi siete años viviendo en la Embajada de Ecuador en Londres. El presidente ecuatoriano, Lenín Moreno, decidió quitarle la inmunidad diplomática tras considerar que seguía activo como miembro de WikiLeaks. Assange se había refugiado en la embajada en 2012 tras ser acusado en Suecia de acosos sexual, cargos que fueron luego retirados. Pero ahora Estados Unidos pide su extradición, acusándolo de cometer intrusión informática para obtener información del estado.

Mientras algunos se preocupan por el futuro del creador de WikiLeaks, otros están pensando en su gato. Assange adoptó al animal en 2016 y lo convirtió en una celebridad en las redes sociales. Cuando las cuentas quedaron inactivas, circuló el rumor de que la embajada había enviado al gatito a un refugio. El sábado, WikiLeaks informó que estaba a salvo y que se

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Se Accidental and Se Intransitivador

Noé: Sor Juana Inés de la Cruz.
María: ¿Sí, Noé?
Noé: Sin duda una de las figuras literarias más importantes de toda América Latina.
María: Pues, sí. Todos hemos tenido que estudiar sus versos en la escuela. Pero no me pidas que te recite algunos, porque esas cosas se me olvidaron hace mucho tiempo.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Se Accidental

The se accidental is used in sentences where the action is not intended, rather it is accidental. With the se accidental the subject has no intention to perform the action, but it happens accidentally and the subject receives the consequences. The se accidental is usually followed by an indirect object pronoun that shows the person or object that is affected by the action.

Se me cayó un jarrón.
I dropped a vase.

Estaba tan nerviosa que se le derramó el café en la camisa blanca.
She was so nervous that she spilled her coffee on her white shirt.

A Ramón se le olvidó la computadora portátil y no pudimos hacer la presentación.
Ramon forgot his laptop and we couldn't make our presentation.

This kind of pronoun refers to the holder of the object (example 1), the person who receives the consequences of the action (example 2), or the involuntary agent of the action (example 3).

The main idea of this pronoun is that the action is not intended to happen or there is no purpose on performing the action.

The se accidental is never conjugated. It always remains in its "se" form.

Se Intransitivador

1. Con Sujeto Voluntario

The se intransitivador is commonly mistaken with the "pure" se reflexivo. However, there's important differences between the two. Mainly, the se reflexivo is linked to an action that the subject performs on itself, an action the subject performs and rests upon him, in example, se duchó (he took a shower). On the other hand, the se intransitivador is linked to an action which the subject does not perform on itself, in example, se mueve rápidamente (he moves quickly).

Another difference between these two pronouns is that the se reflexivo allows the verb to have a direct object while the se intransitivador does not.

Se reflexive
Me peino el pelo; el pelo is the direct object.
I comb my hair.

Se intransitivador
Me arriesgué y gané.
I risked and I won.

Other verbs that use se intransitivador are trasladarse (to move), mudarse (to move (to a new place)), enfrentarse (to face (something)), sentarse (to sit down), levantarse (to get up), and acostarse (to lay down).

The se intransitivador has its own conjugation for each subject pronoun:

Yo me mudo a otro apartamento
te mudas a otro apartamento
Él/Ella/Usted se muda a otro apartamento
Nosotros nos mudamos a otro apartamento
Ellos/Ellas/Ustedes se mudan a otro apartamento

2. Con Sujeto No Voluntario

Very similar to the previous one but in this case the subject does not perform any action, rather it gets or experiments the consequences of an action done by someone or something else.

La ventana se abrió.
The window just opened itself.

La fruta se pudrió porque estuvo mucho tiempo fuera del refrigerador.
The fruit got rotten because it was placed outside the fridge for a long time.

Notice that we use this reflexive pronoun when the action is not voluntary. It can be easily mistaken with the se accidental. However, the se accidental is used when the action implies an “accidental action” while the se intransitivador con sujeto no voluntario is used when the action is provoked by something that is out of our reach.

The se intransitivador con sujeto no voluntario is never conjugated. It always remains in its "se" form.

Leer entre líneas

Noé: Mira qué curioso esto, María. Hace unos días me llega por un amigo una imagen con esta frase: “No dejen que la Argentina se convierta en potencia. Arrastrará tras ella a toda América Latina”. ¿El autor? Ni más ni menos que Winston Churchill.
María: Qué palabras más fuertes. ¿Cuándo dijo eso?
Noé: Supuestamente, en la conferencia de Yalta de 1945.
María: Ah, supuestamente.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

A veces, la comunicación va más allá de las palabras. Las personas, intencionalmente o sin querer, son capaces de expresarse por medio de sugestiones; mensajes ocultos a plena vista. Es por eso que a veces es necesario leer entre líneas para captar toda la información que se transmite. Quien lee entre líneas, intuye y deduce las verdaderas intenciones del orador o el texto; aquello que no está escrito ni dicho pero, no obstante, se ha comunicado.

Leer entre líneas es parte natural de la forma en que nos comunicamos, tanto así que nuestros cerebros a menudo lo hacen por nosotros. Desde algo tan simple como detectar la insinuación en un chiste hasta algo tan complicado como descifrar un código secreto escondido en una carta; ambos son ejemplos de leer entre líneas.

Para encontrar el origen de esta frase, no hace falta buscar más allá de nuestra propia inteligencia. La palabra en sí proviene del latín Intellegere. Inter significa “entre” y legere, “leer”. Así que una persona inteligente es, literalmente, aquella que sabe leer entre líneas.

En inglés se usa la misma expresión y de la misma forma: To read between the lines.

Ejemplo 1:

El reporte final de la comisión investigadora de la FIFA no criticó directamente a los organizadores del torneo, pero si lees entre líneas es obvio que no están para nada contentos con los resultados del evento y que sus sanciones pudieron haber sido mucho peores.
The final report by FIFA’s investigative commission did not directly criticize the organizers of the tournament, but if you read between the lines it is obvious that they’re not at all pleased with the event’s results and their sanctions could have been much worse.

Ejemplo 2:

Bienvenido a tu primer día de trabajo. Ahora, escúchame y recuerda este consejo: Si quieres durar aquí no te conformes con hacer sólo lo básico que se pide de ti. Debes aprender a leer entre líneas y adelantarte a las necesidades de la compañía. Sólo así tendrás la oportunidad de acercarte a la cima.
Welcome to your first day of work. Now, listen to me and remember this advice: If you want to last here don’t settle for doing just the basics that are asked of you. You must learn to read between the lines and stay ahead of the needs of the company. Only like that will you have the chance to get near the top.

Ejemplo 3:

¿Ya van cuatro citas y aún no sabes si le gustas? ¡Imposible! Seguramente ya te lo ha dicho de su propia manera, varias veces. Simplemente tienes que prestar mejor atención a lo que dice y cómo lo dice. Asegúrate de leer entre líneas y pronto tendrás tu respuesta.
You’ve had 4 dates already and you still don’t know if they even like you? Impossible! I’m sure they have already told you in their own way, many times. Make sure to read between the lines and soon you will have your answer.
Identify whether the following sentences use either a se accidental or a se intransitivador (whether it is con sujeto voluntario or no voluntario) by filling the box with "A" for the se accidental or "I" for the se intransitivador.
  1. Se me olvidó apagar la calefacción cuando salí de casa esta mañana.
  2. El pan se endureció después de un sólo día.
  3. Se me cayó el vaso al suelo y se rompió a trocitos.
  4. Esa chica se mueve como una verdadera bailarina de ballet.
  5. A Javier se le derramó la sopa encima de sus deberes.
  6. Laura se dejó crecer el pelo y ahora le llega por encima de la cintura.
  7. Tenía un agujero en el bolsillo de mi chaqueta y se me perdió la billetera.
  8. La puerta se abrió por el viento.
  9. En mitad del examen se me rompió el lápiz y no pude continuar porque nadie tenía uno para prestarme.
  10. María se resbaló en la piscina y le ha salido un chichón en la cabeza.


Identify whether the following sentences use either a se accidental or a se intransitivador (whether it is con sujeto voluntario or no voluntario) by filling the box with "A" for the se accidental or "I" for the se intransitivador.


A: Se me ha olvidado hacer la declaración de impuestos y hoy es el último día para poder presentarla.
B: ¿Por qué has esperado hasta el último momento para hacer tu declaración?
A: Pues ya sabes, lo vas dejando de un día para otro y al final te quedas sin tiempo. Y además, se me perdieron algunos de los documentos que necesitaba para hacer la declaración.
B: Pues yo la hice hace ya dos meses y me devolvieron una buena cantidad de dinero.
A: ¿Qué hiciste con el dinero?
B: No me lo quería gastar todo así que puse la mitad en una cuenta de ahorros.
A: ¿Qué hiciste con la otra mitad?
B: Esa mitad del dinero sí que me la gasté. Lo primero que hice fue mudarme a un nuevo apartamento porque en el que vivía antes, nos entraron ratas del tamaño de un gato.
A: ¡Ugh, qué asco!
B: ¡Muy asqueroso! Pero aparte de eso, me compré algunas cosas que me gustaban pero no tenía dinero para comprarlas, nada más.
A: Me alegro de que te dieras un capricho. Oye, ¿y qué pasa si no hago mi declaración?
B: ¡No te arriesgues! El gobierno tiene toda tu información y descubrirán que no has presentado tu declaración este año. Tendrás que pagar una multa y te puedes enfrentar a pasar una temporada en la cárcel.
A: ¡Vaya! ¡No sabía que se pusieran tan serios!
B: Entonces, ¿vas a ir a presentar tus impuestos hoy mismo?
A: ¡Qué remedio! No puedo hacer otra cosa.