Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

11 June 2019

Episode #314

4 June 2019

Episode #313

28 May 2019

Episode #312

21 May 2019

Episode #311

14 May 2019

Episode #310

7 May 2019

Episode #309

30 April 2019

Episode #308

23 April 2019

Episode #307

16 April 2019

Episode #306

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 14 de mayo de 2019. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino!
Noé: ¡Hola a todos!
María: Comenzaremos la primera parte del programa hablando del racionamiento de productos básicos en Cuba; y de los aranceles que empezó a cobrar Estados Unidos a los tomates mexicanos. Hablaremos también de la aerolínea australiana Qantas y su primer vuelo sin generar desperdicios; y para finalizar, del fallecimiento del luchador mexicano Silver King durante una pelea en Londres.
Noé: María, es una lástima que Cuba esté teniendo que racionar productos básicos debido a la escasez que está sufriendo tras el bloqueo comercial de Estados Unidos.
María: A mí me apena tener que ver a la gente haciendo largas colas para intentar conseguir alimentos y productos como jabón. En unos instantes hablaremos de esta noticia en más detalle. La segunda parte del programa estará dedicada a la lengua y cultura de América Latina. En el diálogo gramatical estudiaremos el Valor Enfático de los Artículos Definidos.
Noé: Hablando de cultura, para mí hay una forma de expresión artística que no suele recibir todo el reconocimiento que se merece. Me refiero a los libros de historietas. Pero no a las tiras cómicas del periódico, sino a los cómics de superhéroes, mundos fantásticos o ciencia ficción.
María: Tal vez porque tienen un público más reducido que el cine o la literatura, Noé. Pero eso no las hace menos interesantes. De hecho, ahora se les suele decir “novela gráfica”. Como una forma de señalar que no son historietas para niños, sino que están pensadas para adultos.
Noé: Es cierto. Pero para ser una novela gráfica tienen que tener una cierta duración. Lo que sucede muchas veces es que una historieta se publica de manera semanal. Y al final se la compila en un libro que cubre toda la historia. La novela gráfica de la que me gustaría hablarte pasó por este proceso, pero en los años cincuenta.
María: ¡Qué intriga! Ya me lo contarás en unos instantes. Sigamos con los anuncios. Cerraremos esta emisión hablando de la expresión: “Las apariencias engañan”.
Noé: Sí, mientras practicamos esta expresión vamos a hablar de literatura. A propósito, María, ¿sabías que la semana pasada finalizó la trigésima segunda edición de la Feria Internacional del Libro de Bogotá? Este tipo de eventos culturales son muy importantes para promover la lectura. Y yo siempre aprovecho para ver cuáles son los libros más discutidos y tratar de conseguir una copia de aquellos que me llaman la atención.
María: ¿Y qué destacas de lo que dejó la Feria de Bogotá? ¿Tienes algún libro para recomendarme?
Noé: ¿Qué tipo de lectura estás buscando?
María: No lo sé. Tal vez algo nuevo.
Noé: Una escritora a la que le ha ido muy bien en ventas es Diana Uribe, con su libro “Brújula para el mundo contemporáneo”. Allí habla de todo; historia, política, conflictos bélicos. Una forma de entender el orden global y lo que nos depara el futuro.
María: Con las noticias que tenemos estos días, Noé, no estoy para ese tipo de lecturas. ¿Algo de ficción?
Noé: ¿Qué te parece “Akelarre”, de Mario Mendoza? Una novela sobre detectives borrachos, extraños asesinatos, sacerdotes y hechiceras...
María: ¡Perfecto! Me anotaré el nombre. Ahora ya podemos empezar el programa, Noé. ¡Que se abra el telón!

Cuba comienza a regular algunos alimentos y productos básicos

14 May 2019

La ministra de Comercio de Cuba, Betsy Díaz, anunció este fin de semana que el gobierno comenzará el racionamiento de algunos productos básicos. La ministra dijo que antedeterminadas escaseces es necesario regular y controlar la venta de determinadas mercancías para una distribución justa y racional”.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Estados Unidos vuelve a cobrar aranceles sobre los tomates mexicanos

14 May 2019

El Departamento de Comercio de Estados Unidos anunció el martes pasado el fin del Acuerdo de Suspensión de Tomates. Tras 22 años, ahora Estados Unidos comenzará a cobrar un arancel de 17,5% a las importaciones de tomate mexicano.

La decisión fue tomada por el secretario de Comercio, Wilbur Ross, tras el insistente pedido de productores locales. Dentro del país, Florida es el estado que más tomate cultiva, seguido por California y Ohio. En febrero, el senador republicano Marco Rubio y otros legisladores de Florida firmaron una carta dirigida a Ross, insistiendo en el daño que el acuerdo con México generaba para la agricultura local.

Más de la mitad de los tomates que se venden en Estados Unidos provienen de México. A su vez, esta fruta es el más importante producto agrícola que México exporta a su vecino. Las predicciones aseguran que el precio del tomate podría aumentar un 40%.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Qantas realiza un vuelo sin generar desperdicios

14 May 2019

La aerolínea australiana Qantas se ha puesto como objetivo reducir su huella ambiental y ha decidido comenzar con la basura que genera. La compañía está preocupada porque sus vuelos producen cada año una cantidad de desperdicios equivalente a “80 aviones Boeing 747 repletos”.

El miércoles pasado, Qantas finalmente realizó su primer vuelo sin generar desperdicios que terminen como relleno sanitario. La comida del trayecto Sydney-Adelaide fue servida en materiales biodegradables; los vasos estaban hechos de papel, los cubiertos de almidón y el embalaje de caña de azúcar. Normalmente, este trayecto hubiera producido 43 kilogramos de basura mixta.

La aerolínea asegura que ahora los materiales biodegradables se repartirán en jardines y granjas de Australia para hacer compost. Los objetos de plástico, como las botellas de agua, serán reciclados. El objetivo de Qantas para el año que viene es suprimir unos 100 millones de elementos de plástico de sus aviones.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Luchador mexicano fallece durante una pelea

14 May 2019

El luchador mexicano Silver King falleció el sábado durante una pelea en Londres. Si bien se desconoce la causa de su muerte, se sospecha que podría haber sido un ataque cardíaco.

César González Barrón tenía 51 años y combatía bajo el nombre Silver King. En la noche del sábado estaba participando de un espectáculo de lucha libre en el teatro Roundhouse en Camden. En un momento de su pelea con Juventud Guerrera, Barrón recibe una patada en el costado de su cuerpo y cae. El juez declara victorioso a su rival, pero Silver King no se levanta. Tras intentar reanimar al luchador, el espectáculo fue cancelado. Al día siguiente, la Asociación Mundial de Lucha Libre confirmó su fallecimiento.

Barrón competía desde 1986 y había trabajado en campeonatos en México y Estados Unidos. En 2005, el luchador ganó fama internacional al interpretar al villano Ramsés en la película “Nacho Libre”, una comedia de Hollywood protagonizada por Jack Black.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Emphatic value of definite articles

Noé: María, tengo que contarte sobre una historieta de ciencia ficción. ¡No sabes lo buena que está!
María: ¿Es nueva? ¿Cómo se llama?
Noé: “El Eternauta”. ¿Qué nombre, verdad? Pero no es nueva, es una novela gráfica argentina de los años cincuenta.
María: ¡Ah, ésa la conozco!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

As we saw in last week's episode, the Spanish articles are used to emphasize certain words in a sentence. The definite article and the neutral article "lo" also have that function.

1.- With exclamatory and suspension intonation, the neutral article lo is used in statements of emphatic intent:

¡Lo grande que es esta casa!
¡Lo listas que son estas niñas!

The neutral article can also be used in front of adverbs with the same emphatic intent:

¡Lo bien que canta!
What a great singing skills he has!

¡Lo lejos que vive Toni!
How far does Toni live!

2.- The neutral article has an emphatic value in colloquial expressions introduced by the verbs ser / estar + the preposition de and a superlative comparative adjective (más+adjective):

¡Es de lo más tonto!
He's so stupid!

¡Está de lo más insoportable!
He's being very abnoxius!

3.- The definite articles are also used in statements of emphatic intent:

¡Hay que ver el calor que hace!
Hace mucho calor.
It is way too hot!

¡No te imaginas la gente que había!
Había mucha gente.
There were too many people!

4.- By the elision of the quantifier, the definite article la forms an intensifying phrase together with the preposition de in exclamatory sentences with suspended intonation:

¡La de nieve que cayó ayer!
We had a lot of snow yesterday!

¡Con la de fuerza que tuvo que darle para romperlo!
He must have hit it really hard to break it!

Las apariencias engañan

Noé: María, ¿has leído “El Otoño del Patriarca”, de Gabriel García Márquez?
María: Claro que sí. Es una de las novelas más famosas del escritor colombiano. Aunque la debo haber leído hace muchos años.
Noé: En la casa donde crecí yo había una copia con una tapa simple y aburrida; y entonces siempre pensé que era un libro soporífero. ¡Pero me ha encantado!
María: Ya ves, Noé. Las apariencias engañan.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

A menudo nos encontramos en situaciones donde nuestras primeras impresiones de algo o alguien, son lo único que tenemos para guiarnos. Para momentos como estos, existe la expresión que exploramos hoy; un pedacito de sabiduría para recordarnos que las cosas no siempre son lo que parecen en primera instancia. La frase “las apariencias engañanno recurre a metáforas ni alusiones, sino declara directamente que el exterior no siempre representa fielmente el interior .

El engaño puede ocurrir de dos formas. Una persona, por ejemplo, puede actuar y vestirse de tal forma que presenta una imagen falsa, muy distinta de su verdadera personalidad. Pero también es posible que nuestra primera impresión sea la equivocada.

Podemos decir no te dejes engañar por las apariencias para advertir que quizás algo o alguien no es lo que parece. O también podemos usar la frase como descripción después de comprobar la falsedad del asunto.

El origen de esta frase es coloquial y bastante antiguo. En diferentes regiones de la lengua española existen diferentes proverbios que comunican el mismo mensaje. Entre los favoritos en Latinoamérica, encontramos: La mona aunque se vista de seda, mona se queda y El hábito no hace al monje. Ambas frases juegan con la idea que la apariencia exterior no siempre corresponde al contenido.

En inglés, el concepto es el mismo y por lo tanto decimos: Appearances can be deceiving. Pero si lo que buscan son proverbios, entonces digan: Don’t judge a book by its cover, o You can put lipstick on a pig, but it’s still a pig.

Ejemplo 1:

Todos los demás competidores se rieron de Julián cuando se inscribió en la competencia de lucha. Él era, por mucho, el más pequeño y liviano de todos los luchadores. Pero las apariencias engañan y cuando Juliancito terminó en primer lugar, todos los que se habían reído se quedaron muy callados.
All the other competitors laughed at Julian when he signed up for the wrestling competition. He was, by far, the smallest and lightest of all the wrestlers. But appearances can be deceiving and when little Julian finished in first place, all those who had laughed were very quiet.

Ejemplo 2:

Mi padre me enseñó que si voy manejando sola, nunca debo recoger autoestopistas. Incluso si la persona parece totalmente inofensiva, no debo dejarme engañar por las apariencias, porque si me equivoco y sucede algo malo, no tendría nadie ahí conmigo para ayudarme.
My father taught me that if I am driving alone, I should never pick up hitchhikers. Even if the person seems totally harmless, I shouldn’t judge a book by its cover, because if I’m wrong and something bad happens, I wouldn’t have anyone there to help me.

Ejemplo 3:

El año pasado un político caído en desgracia intentó hacer una reaparición durante las últimas elecciones al congreso. Con un nuevo corte de pelo, guardarropas a la moda y hasta una nueva manera de hablar, lanzó su campaña pensando que sus constituyentes ya se habían olvidado del desastre que fue su previo mandato. Pero al día siguiente, el diario más leído publicó un artículo sobre él con el titular: La mona aunque se vista de seda
Last year a disgraced politician tried to make a comeback during the last congressional elections. With a new haircut, a fashionable wardrobe, and even a new manner of speaking, he launched his campaign thinking that his constituents had already forgotten the disaster that was his previous term in office. But the next day, the most widely read newspaper published an article about him with the headline: You can put lipstick on a pig
Identify the correct use of the emphatic value of the definite article by filling in the blanks with:

1 - use of "lo" for emphatic intent
2 - for ser/estar...más sentences
3 - use of "el, la" for emphatic intent
4 - use of "la de" in exclamatory sentences
  1. ¡Lo bien que lo has hecho!
  2. ¡No veas la película que he visto hoy!
  3. ¡Lo tarde que has llegado hoy!
  4. ¡Es de lo más exquisito del mercado!
  5. Con la de trastos que tienes, ¿cómo tienes espacio en la habitación?
  6. ¡Es de lo más aburrida!
  7. ¡La de cosas que has comprado!
  8. ¡Está de un antipático!
  9. ¡Lo grande que se ha hecho tu hijo!
  10. ¡Hay que ver el viento que se ha levantado!

Fill in the blanks with the appropriate emphatic value of the definite article.


A: ¡Hay que ver frío que está haciendo este invierno en la ciudad!
B: ¡Es una exageración! ¡ nieve que cayó el otro día! Por lo menos tuvimos unos 30 centímetros de nieve.
A: La entrada de mi casa estaba bloqueada por la nieve. No podía ni entrar ni salir así que todos nos pusimos a espalar la nieve.
B: Ese debió ser un trabajo muy duro. horas que tuvieron que pasarse quitando nieve con las palas.
A: No tardamos tanto. Pero por bien que lo hicimos, después de quitar la nieve, nos fuimos a tomar un chocolate a la taza para volver a entrar en calor.
B: ¡Se lo merecían! ¡ bueno que está el chocolate a la taza!
A: ¡Me encanta! ¡Es reconfortante después de un día tan frío!
B: ¡Ni que lo digas! ¡ que me apetece un chocolate a la taza ahora!