| María: | Es martes, 23 de abril de 2019. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! |
| Noé: | ¡Hola a todos! |
| María: | Comenzaremos la primera parte del programa hablando de noticias de actualidad. Hoy hablaremos del ex-presidente peruano, Alan García, quien se quitó la vida cuando estaba a punto de ser arrestado por cargos de corrupción relacionados con el escándalo Odebrecht; y de una nueva medida de Estados Unidos en relación a tierras expropiadas por el gobierno cubano durante la revolución. Hablaremos también de un estudio que reveló el origen de los humanos que construyeron Stonehedge; y para finalizar, del nuevo modelo eléctrico de Aston Martin que podría ser el nuevo coche del agente 007. |
| Noé: | María, la nueva política de Estados Unidos le da luz verde a los ciudadanos para que empiecen juicios contra empresas que utilizan tierras que fueron expropiadas durante la revolución de 1959. A simple vista, parece algo justo. Sin embargo, es más complicado que eso. |
| María: | Así es, Noé. Muchas compañías europeas utilizan esas tierras y esto creará tensión entre Estados Unidos y sus aliados europeos. En unos instantes hablaremos de esta noticia en profundidad. Para la segunda parte del programa les tenemos el diálogo gramatical. Hoy estudiaremos los Verbos de Emoción y Sentimiento. Cerraremos la emisión con la frase: “Mover cielo y tierra”. |
| Noé: | Gracias, María. ¿Estás lista para empezar? |
| María: | Sí, Noé. ¡Que se abra el telón! |
Todo Perú se encuentra conmocionado por la muerte del ex-presidente Alan García, quien gobernó el país dos veces durante su carrera política. García se quitó la vida el miércoles al dispararse con un arma cuando la policía se disponía a arrestarlo por corrupción.
Improve your Spanish listening skills
- Finding it hard to follow real Spanish conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Spanish?
→ Try: Practice with audio and transcripts
A partir del 2 de mayo, el gobierno de Estados Unidos dejará de aplazar la aplicación de un decreto creado en 1996. Desde ahora, los ciudadanos estadounidenses podrán comenzar juicios relacionados con tierras expropiadas por el gobierno cubano durante la revolución de 1959.
El consejero de Seguridad Nacional, John Bolton, confirmó la noticia el miércoles desde Miami, una ciudad que acoge a muchos exiliados e inmigrantes cubanos. Desde ahora, Estados Unidos permitirá que se le haga juicio a aquellas compañías que operen en Cuba en tierras confiscadas a sus ciudadanos.
La medida afectará a muchas empresas europeas que tienen lazos económicos con Cuba. La Unión Europea ha intentado convencer a Estados Unidos de que no cambie la política y mantenga la misma postura que todos los presidentes desde Bill Clinton. Pero el Secretario de Estado Mike Pompeo ha reiterado que esto es una advertencia a todos los que hacen negocios con Cuba. La medida llega acompañada de nuevas sanciones a Venezuela y Nicaragua, aliados de la isla.
Improve your Spanish listening skills
- Can you read Spanish but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
La revista especializada “Nature Ecology & Evolution” publicó el lunes de la semana pasada un estudio que revela nueva información sobre los habitantes de Gran Bretaña en el Neolítico. Los autores concluyen que la isla se vio afectada por dos grandes oleadas migratorias en un período de mil años.
Los expertos en ADN estudiaron la genética de restos humanos del Neolítico encontrados en toda la isla y la compararon con otros de Europa y Asia. La conclusión es que los primeros agricultores británicos descienden de pueblos de Anatolia, en lo que ahora es Turquía. Esta gente comenzó a migrar hacia Europa en el 6.000 AC e introdujo la agricultura en el continente.
Algunos de estos granjeros avanzaron por la Península Ibérica hacia la actual Francia y en el 4.000 AC cruzaron a las islas británicas, que estaban habitadas por pequeñas poblaciones de cazadores-recolectores. Los ancestros del Neolítico introdujeron también la práctica de construir grandes monumentos de piedra, como el famoso Stonehenge.
Improve your Spanish listening skills
- Finding it hard to follow real Spanish conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Spanish?
→ Try: Practice with audio and transcripts
Aston Martin, el fabricante de automóviles deportivos de lujo, presentó un nuevo modelo la semana pasada en la feria Auto Shanghai. Se trata del Rapide E, su primer coche completamente eléctrico, que tendrá un precio aproximado de 326 mil dólares.
El automóvil está basado en el Rapide AMR. Tiene una velocidad máxima de 155 millas por hora y puede ir de 0 a 60 millas en tan solo cuatros segundos. Aston Martin asegura que podrá comenzar a hacer entregas del Rapide E para fin de año, pero la automotriz británica dice que solo fabricará 155 coches.
Uno de ellos, sin embargo, podría acabar en manos de James Bond, si los rumores son ciertos. El famoso agente 007 ha utilizado coches Aston Martin en 12 de las películas de la saga. La próxima película de Bond, dirigida por Cary Joji Fukunaga, comenzará a filmarse este mes y tendrá su estreno en un año.
Improve your Spanish listening skills
- Can you read Spanish but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
| María: | La única vez que visité Bolivia, Noé, me sorprendí por la cantidad de museos dedicados a la cultura y las costumbres andinas que encontré. |
| Noé: | ¡Claro! Si te apasionas por este tipo de cosas, en una región con una cultura tan antigua y rica es imposible aburrirse. |
| María: | Absolutamente. A nuestros oyentes me gustaría recomendarles el Museo Costumbrista de La Paz. Aunque debo admitir que, cuando estuve en esa ciudad, tuve muchísima suerte. |
Improve your Spanish listening skills
- Does Spanish sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Roberto se lava. Roberto washes himself.
Roberto is performing an action that is received by himself.
Roberto is the subject and the object of “his action.”
Lavarse is a reflexive verb.
Pepe y Pilar se abrazan.
Pepe is hugging Pilar and Pilar is hugging Pepe. Both Pepe and Pilar give and receive the same action simultaneously. Both are the subject and the object of the same action.
Abrazarse is a reciprocal verb. Two people are involved.
Yo me aburrí muchísimo en el zoológico. I got dead bored at the zoo.
Aburrirse is a pronominal verb because it is conjugated with the reflexive pronoun se, but it is neither reflexive nor reciprocal.
In the Spanish language there are many pronominal verbs that are neither reflexive nor reciprocal. An important group of pronominal verbs are the so-called verbs of emotion or feeling. The subject is the person that experiences the feeling.
Let’s remember that the reflexive pronouns are: me, te, se, nos, se. They must agree with the subject, and when conjugated, they always preceed the verb.
Aburrirse:
yo me aburro
tú te aburres
él/ella/usted se aburre
nosotros/nosotras nos aburrimos
ellos/ellas/ustedes se aburren
These are some common pronominal verbs of emotion or feeling:
aburrirse to get bored
alegrarse to be glad
asustarse to get frightened
avergonzarse to be ashamed (of oneself; of something)
calmarse to calm down
deprimirse to get depressed
divertirse to have fun
enfadarse to get mad
enfermarse to fall ill
enfurecerse to get furious
enojarse to get mad
enrabiarse to get angry
entristecerse to grow sad
inquietarse to get anxious
molestarse to get upset
obsesionarse to become obsessed
preocuparse to get worried
relajarse to relax
sorprenderse to be surprised
Alfonso se deprime con facilidad.
Alfonso gets depressed easily.
Nos entristecimos muchísimo con su muerte.
His death made us very sad.
Yo me enfurezco cuando tengo el estómago vacío.
I get furious when I have an empty stomach.
Vicente se enrabia cuando su equipo de fúbol no gana.
Vicente gets angry when his soccer team doesn’t win.
No me avergüenzo de nada.
I am not ashamend of anything.
Los fines de semana me relajo jugando al tenis con mis amigos.
On the weekends I relax playing tennis with my friends.
Ellos se sorprendieron porque no acepté el puesto de director.
They were surprised because I didn’t accept the position of director.
| María: | No sé por qué, Noé, pero estos días estuve pensando en aquellos tres niños incas que encontraron en la altura de los Andes en 1999. |
| Noé: | Lo recuerdo. Tres cuerpos de niños sacrificados, preservados por más de 500 años como si no hubiese pasado un día desde su muerte. |
| María: | Exactamente. A veces los arqueólogos mueven cielo y tierra para encontrar claves que nos indiquen cómo vivían nuestros antepasados; y a veces, ¡esos restos están frente a nuestros ojos! |
Improve your Spanish listening skills
- Are you struggling to follow spoken Spanish in real conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
Esta frase es de origen coloquial y probablemente se inspiró en la creencia de que sólo los dioses son capaces de mover el cielo y la tierra. Entonces cuando usamos esta hipérbole para describir nuestras propias acciones, damos a entender que nuestro esfuerzo es sobrenatural. Además, por si el cielo y la tierra fueran poco algunos de los primeros ejemplos de esta expresión en la literatura incluían al mar también: Mover cielo, mar y tierra.
En inglés, la traducción exacta denota el mismo mensaje de extrema determinación: “To move heaven and earth".
Ejemplo 1:
¡No puedo creer que nunca te presentaste! ¿Tienes idea de cuánto me avergonzaste frente a mi jefe? Yo moví cielo y tierra para conseguirte esa entrevista, ¡y la desperdiciaste! Espero que recuerdes esto la próxima vez que pienses en pedirme un favor.I can’t believe that you never showed up! Do you have any idea how much you embarrassed me in front of my boss? I moved heaven and earth to get you that interview, and you wasted it! I hope you remember this the next time you think of asking me for a favor.
Ejemplo 2:
La tormenta desvió su vuelo y ahora está varada en el aeropuerto hasta que mejore el tiempo. Quizás tenga que alquilar un auto o buscar una ruta de tren, pero mi prima me prometió que movería cielo, mar y tierra para llegar a nuestra boda.The storm rerouted her flight and now she’s stranded in the airport until the weather improves. She may have to rent a car or find a train route, but my cousin promised me that she would move heaven and earth to make it to our wedding.
Ejemplo 3:
Gabriela es una súper fanática de Shakira. La semana pasada, esperó toda la noche en fila para ser la primera en comprar boletos a su concierto. Cuando le pregunté si eso no le parecía un poco extremo, ella respondió que movería cielo y tierra para ver a su ídola.Gabriela is a Shakira super fan. Last week, she waited in line all night to be the first to buy tickets to her concert. When I asked her if she didn’t think that was a little extreme, she replied that she would move heaven and earth to see her idol.
- Él muchísimo cuando me vio. (sorprenderse/preterit)
- Cuando voy de vacaciones nunca . (yo/relajarse/present)
- Ustedes viven muy tranquilos, no por nada. (Ustedes/preocuparse/present)
- No me gusta , porque luego tengo que desenfadarme. (yo/enfadarse/infinitive)
- Mucha gente con la idea de envejecer. (obsesionarse/ present)
- No sé por qué , fue idea tuya. (tú/molestarse/present)
- Siempre cuando estoy aburrido. (yo/inquietarse/present)
- Tu madre y yo cuando no eres feliz. (entristecerse/present)
- ¿Por qué ? Sabes que es verdad. (enrabiarse/present)
- porque sé que mientes. (enojarse/present)
- Ella cuando no consigue lo que quiere. (enfurecerse/present)
- Todo el mundo de nuestro éxito. (alegrarse/ preterit)
- Mis amigos cuando no vieron en el aeropuerto. (asustarse/preterit)
- Nosotros de su comportamiento. (avergonzarse/ preterit)
- Cuando hablo con esa mujer siempre . (yo/aburrirse/present)
- cuando hace frío, pero intento no obsesionarme. (yo/ deprimirse/present)
- mucho contigo ayer. (yo/divertirse/preterit)
- ¿Ustedes no cuando comen comida basura? ¡Yo sí! (enfermarse/present)
- Después de discutir durante horas, ella y no dice nada. (calmarse/present)
- ¿Ustedes no en esta ciudad? (aburrirse/present)
B: Pues no hagas nada. Eso es lo que hago yo en mis días libres. (yo, sentarse, present) en el sofá, (yo, relajarse, present), miro la televisión y no (yo, preocuparse, present) por nada.
A: ¡Qué manera de malgastar un día libre! Yo (yo, deprimirse, conditional) si (yo, pasarme, past subjunctive) todo el día en casa perdiendo el tiempo sin hacer nada productivo.
B: Ponerme al día viendo los últimos capítulos de mis series de televisión favoritas no es perder el tiempo.
A: Eso no (yo, alegrarse, conditional) el día. Quiero salir a algún sitio y (yo, divertirse, infinitive)...pero creo que quiero ir yo solo, sin que nadie me moleste.
B: (tú, aburrirse, future) tú solo, ¿no?
A: Oh no creas...a veces me encanta pasar tiempo yo solo.
B: No tienes porqué (tú, avergonzarse, infinitive) de querer estar solo...a veces a mí también me gusta estar solo, sobretodo justo después de que alguien (yo, enfurecerse, present subjunctive).
A: Me parece extraño que no (tú, sorprenderse, present subjuctive)...a mucha gente le sorprende que me guste estar solo.
B: ¡Todos tenemos nuestras rarezas!