Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

2 July 2019

Episode #317

25 June 2019

Episode #316

18 June 2019

Episode #315

11 June 2019

Episode #314

4 June 2019

Episode #313

28 May 2019

Episode #312

21 May 2019

Episode #311

14 May 2019

Episode #310

7 May 2019

Episode #309

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 4 de junio de 2019. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino!
Noé: ¡Hola a todos!
María: Comenzaremos la primera parte del programa hablando de los aranceles que Estados Unidos impondrá a los productos mexicanos; y de las conversaciones en Noruega entre representantes del gobierno de Nicolás Maduro y de la oposición para tratar de resolver la crisis en Venezuela. Hablaremos también de la creación de un papel hecho con algas marinas, que será utilizado para preservar frutas chilenas durante su exportación; y para finalizar, del boxeador Andy Ruiz Jr. quien derrocó al campeón Anthony Joshua el sábado en el Madison Square Garden.
Noé: María, el presidente de México, Andrés Manuel López Obrador, dijo que el país no se dejará provocar por las políticas de Trump.
María: Así es, Noé. Trump dice que los aranceles son porque México no está haciendo lo suficiente para frenar el flujo migratorio de Centroamérica. En unos instantes, hablaremos más de esta noticia.
Noé: Muy bien, María. ¿Qué nos tienes para la segunda parte del programa?
María: En la sección de Gramática estaremos estudiando el Imperativo. Tendremos un diálogo con muchos ejemplos para que nuestros oyentes puedan practicar.
Noé: Genial. ¿Y de qué estaremos hablando?
María: De algunas de las ciudades más elevadas del mundo, muchas de las cuales están ubicadas en Sudamérica. La Paz, por ejemplo, que se encuentra a 3640 metros sobre el nivel del mar.
Noé: Cada vez que escucho ese número me vuelvo a sorprender. Se hace difícil caminar a semejante altura, María. Es por eso que la subida al Cerro Cumbre para visitar el Mercado de las Brujas resulta tan agotadora.
María: E imagínate lo que es el transporte en una ciudad con tantas pendientes. Viajar desde el centro de La Paz a El Alto solía ser un caos, hasta que el gobierno boliviano invirtió 240 millones de dólares y creó un teleférico en 2014.
Noé: Existen varias ciudades sudamericanas que han recurrido a este sistema para resolver problemas de tráfico, ¿verdad, María?
María: Sí, Noé. Pero el que conecta La Paz con El Alto es sin duda único: ¡es el sistema de teleférico urbano más largo del mundo!
Noé: ¡Impresionante! Ahora, dime, ¿con qué expresión estaremos cerrando el programa de hoy?
María: Hoy estudiaremos la expresión: “Como pan caliente”. Estaremos hablando de la caída de un meteorito, y de cómo este evento afectó a un pequeño pueblo de Sudamérica.
Noé: ¡Genial! El ser humano siempre ha contemplado el cielo con curiosidad, buscando explicaciones.
María: Sin duda, Noé. En la cosmovisión aymara, por ejemplo, hay un mundo en el cielo, el “Alax Pacha”, habitado por espíritus. Si un objeto cae del cielo, entonces debe tener algo que ver con los dioses.
Noé: ¡Tiene lógica! Pero nadie quiere un castigo de los dioses. ¿Nunca pensaste en todos los asteroides que pasan cerca de la Tierra? Si uno impactase nuestro planeta... sería el fin para nuestra raza.
María: Los científicos están muy al tanto de eso, Noé. No te olvides que la teoría con más consenso sostiene que la extinción de los dinosaurios se debió al impacto de un inmenso meteorito hace 66 millones de años.
Noé: ¡Sí! ¡En la península de Yucatán, en México! Pero no me hagas pensar en eso que me trae escalofríos.
María: Bueno, entonces comencemos con el programa, Noé. ¡Que se abra el telón!

Trump castiga a México con aranceles para que detenga la inmigración

4 June 2019

El presidente Donald Trump anunció el jueves que Estados Unidos impondrá un arancel de 5% a todos los productos mexicanos. Este número aumentará todos los meses hasta octubre si México no toma medidas drásticas para detener a los migrantes que llegan a la frontera estadounidense para pedir asilo o cruzar ilegalmente.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Gobierno venezolano y oposición dialogan en Noruega

4 June 2019

Representantes del gobierno venezolano y de la oposición participaron la semana pasada de un encuentro de mediación en Oslo. Ambas partes declararon luego que la reunión “finalizó sin acuerdo”, pero que se encuentran abiertas a seguir dialogando.

A Noruega viajaron por un lado el canciller, el ministro de Información y el gobernador del estado de Miranda, en representación de los intereses del presidente Nicolás Maduro; por el otro, legisladores y ex-funcionarios leales a Juan Guaidó, el líder de la Asamblea Nacional, quien cuenta con el apoyo de gran parte de la comunidad internacional como presidente interino de Venezuela.

Poco se conoce de lo que se discutió, ya que el gobierno noruego pidió a las partes cautela en sus declaraciones. La oposición emitió un comunicado el sábado agradeciendo a Noruega y reiterando lo que aseguran es la única solución a la crisis venezolana: “cese de la usurpación, gobierno de transición y elecciones libres” para “restituir el orden constitucional”, ya que consideran a Maduro como un presidente ilegítimo.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Un papel con alga para preservar la fruta de exportación

4 June 2019

Un grupo de investigadores de la Universidad de Concepción, en Chile, ha desarrollado un papel especial que permite prolongar la duración de la fruta fresca. Entre 3% y 5% de la fruta exportada se pierde por oxidación y descomposición durante el proceso de almacenaje y transporte, y este proyecto pretende reducir esa pérdida en “hasta un 60%”.

Tras varios años de desarrollo, el producto fue presentado el lunes de la semana pasada por miembros de la universidad y de la fábrica de papel con la que se han asociado para su producción a escala industrial. Creado en la región del Biobío, en el sur del país, este material biodegradable se obtiene a partir del pino radiata y de algas marinas, las cuales tienen propiedades antioxidantes, antibacterianas y antimicóticas.

Chile exporta anualmente 2,6 millones de toneladas de fruta fresca, por un valor de 4.000 millones de dólares. Entre los principales compradores de uvas, manzanas, peras, kiwis, cerezas, arándanos, ciruelas y otras frutas chilenas están Estados Unidos, China y Europa.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Andy Ruiz sorprende a todos al convertirse en el nuevo campeón de los pesados

4 June 2019

El boxeador californiano de origen mexicano Andy Ruiz venció el sábado al inglés Anthony Joshua, contra todos los pronósticos. Desde ahora, Ruiz es el nuevo campeón mundial de los pesos pesados para la Asociación, la Federación y la Organización que regulan el boxeo internacional.

Joshua llegaba al sábado como el gran favorito. La pelea había sido organizada para su debut en Estados Unidos y el tricampeón debía enfrentar al invicto Jarrell Miller, pero éste quedó afuera tras dar positivo en unos controles de dopaje. Ruiz apareció a último momento para reemplazarlo en el duelo pero nadie creía que este boxeador de aspecto poco atlético podía tener un chance.

Lo que sucedió en el Madison Square Garden, sin embargo, dejó a todos sorprendidos. Con su tenacidad y determinación, Ruiz llevó la pelea hasta el séptimo round. Ambos combatientes cayeron en varias ocasiones, pero tras 19 minutos y 27 segundos, Ruiz derribó a Joshua por cuarta vez y el árbitro decidió que era suficiente.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

The Imperative Mood - Part I

María: Piensa por un momento, Noé, en lo que debe ser vivir a grandes alturas. A más de 1500 metros sobre el nivel del mar, la baja presión atmosférica comienza a afectar nuestros cuerpos. Hay menos oxígeno, y los pulmones deben trabajar más duro...
Noé: Créeme, María, lo sé. La Ciudad de México está a 2250 metros sobre el nivel del mar.
María: ¿De veras? No parece, porque está en un valle.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Usually mistaken with the subjunctive, the imperative mood is mostly used to give direct commands. The imperative mood is also used sometimes to ask for something, to demand something, give instructions or offer something.

Keep always in mind that in the imperative mood, there's no first person singular (yo) and the first person plural (nosotros) is sometimes removed from the conjugation.

Conjugation

Here are four tips to remember the conjugation of the imperative mood.

1. For the "tú" form (second person singular) use the "él/ella/usted" form (third person singular) of the present simple indicative for any group of verbs (-AR, -ER, or -IR)

Present
Indicative
Imperative
Yo como -
comes come
Él/Ella/Usted come coma
Nosotros comemos comamos
Ellos/Ustedes comen coman

Examples:

Corre (tú) más despacio o te cansarás muy rápidamente.
Run slower or you will get tired really quickly.

Salta (tú) más alto para alcanzar esa rama del árbol.
Jump higher to reach that tree limb.

2. For the "Él/Ella/Usted" (third person singular) and "Ellos/Ellas/Ustedes" (third person plural) form change the last vowel of the present simple as follows:

Verbs ending in -AR: change -a for -e
Verbs ending in -ER and -IR: change -e for -a
Present
Indicative
Imperative
Yo canto -
cantas canta
Él/Ella/Usted canta cante
Nosotros cantamos cantemos
Ellos/Ustedes cantan canten


Present
Indicative
Imperative
Yo como -
comes come
Él/Ella/Usted come coma
Nosotros comemos comamos
Ellos/Ustedes comen coman


Present
Indicative
Imperative
Yo vivo -
vives vive
Él/Ella/Usted vive viva
Nosotros vivimos vivamos
Ellos/Ustedes viven vivan


Examples:

Canten (ustedes) una canción para todos nosotros.
Sing a song for all of us.

Diles a tus amigos que coman (ellos) más comida o tendré que tirarla.
Tell your friends to eat more food or I'll have to throw it away.

3. For the "nosotros" (first person plural) form, take the same person from the present subjunctive.

Present
Subjunctive
Imperative
Yo hable -
hables habla
Él/Ella/Usted hable hable
Nosotros hablemos hablemos
Ellos/Ustedes hablen hablen

Examples:

Hablemos (nosotros) con los profesores antes de que hablen nuestros padres.
Let's talk with the teachers before our parents do so.

Compremos el nuevo ordenador antes de que se agote en las tiendas.
Let's buy the new omputer before it's sold out in the stores.

Como pan caliente

María: Noé, tengo una historia de esas que sé que te gustan.
Noé: Me vas a hablar sobre la caída de un meteorito, ¿verdad?
María: Exactamente. Pero ésta es una historia muy particular, y comienza el 15 septiembre de 2007 en Carancas, un pequeño pueblo del altiplano peruano, a cuatro mil metros de altura.
Noé: Un lugar remoto.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Alrededor del mundo hay un alimento común que ocupa un lugar importante en las dietas de tantas culturas. Puede ser largo o redondo, grande o pequeño, horneado, frito o hervido. No importa si eres rico o pobre, si lo prefieres leudado o sin levadura, ni tampoco que grano uses para prepararlo, todos comen pan. Y aunque existen infinitas variedades, hay una característica sobre esta comida que no cambia, sin importar dónde estés ni a quién le preguntes: el pan más delicioso y deseado es el que está recién salido del horno. Por eso, el pan caliente se vende más rápido.

Con esta expresión adaptamos el éxito del pan caliente a otros objetos o servicios que también son codiciados. El uso más común de esta metáfora hace referencia a productos en venta. Por ende, cuando algo se vende muy rápido o está muy solicitado, decimos que se vende como pan caliente.

El origen exacto de esta expresión es difícil de determinar ya que el pan es casi universal y muy antiguo, sin embargo podemos decir con certeza que su inspiración probablemente fueron las panaderías y el irresistible aroma que emana de ellas por la mañana.

En inglés, un pariente del pan, el panqueque, es la base de la expresión equivalente. “To be selling like hotcakes” también implica que algo está en alta demanda y se vende muy bien.

Ejemplo 1:

El más reciente álbum de Juanes se está vendiendo como pan caliente. ¡Las tiendas de música apenas pueden satisfacer la demanda! Hoy lo busqué en tres lugares y en cada uno de ellos, el disco estaba agotado.
Juanes’ most recent album is selling like hotcakes. The stores can barely keep up with the demand! Today I looked for it in three places and in every one of them the record was sold out.

Ejemplo 2:

El escándalo de corrupción del presidente es, sin lugar a duda, la noticia del año. Mañana los periódicos saldrán como pan caliente.
The president’s corruption scandal is, without a doubt, the story of the year. Tomorrow the newspapers will sell like hotcakes.

Ejemplo 3:

Cada verano voy a la playa y vendo sombreros, lentes de sol y bloqueador como pan caliente. El secreto para ser un buen empresario es conocer a tu clientela y anticipar sus necesidades.
Every summer I go to the beach and I sell hats, sunglasses, and sunblock like hotcakes. the secret to being a good salesman is knowing your clientele and anticipating their needs.
Fill in the blanks with the correct form of the imperative mode.
  1. (esperar, ustedes) aquí. Ahora mismo vuelvo.
  2. (comprar, tú) pan que se ha terminado.
  3. (descargar, ustedes) el camión y yo me encargaré de limpiar.
  4. (subir, tú) las persianas para que entre más luz.
  5. Diles a tus vecinos que (bajar, ellos) la música o tendremos que llamar a la policía.
  6. (pedir, tú) permiso a tu madre si quiere venir con nosotros al cine.
  7. El Hotel del Mar les da la bienvenida. (disfrutar, ustedes) de su estancia con nosotros.
  8. Deja que (resolver, ellos) el problema de matemáticas sin tu ayuda.
  9. (hablar, ustedes) más bajo. Estoy intentando dormir.
  10. ¡ (bañarse, nosotros) en el río ahora que hace calor!

Fill in the blanks of the dialog with the correct conjugation of the verbs in parenthesis.


A: ¿Sabes lo que me dijo Pablo?
B: No. me (contar, tú).
A: Me dijo: (venir, tú), o no te pagaré lo que te debo.
B: ¡Qué caradura es! Él debería venir a ti para pagarte.
A: No te (fiar, tú) nunca de él. Si te pide dinero, no se lo prestes nunca.
B: Listo, lo tendré en mente. Pero, (ir, tú) a reclamarle ese dinero que te debe.

Fill in the blanks of the dialog with the correct conjugation of the verbs in parenthesis.


A: El otro día fui al médico y me dijo que tenía que empezar a cuidarme.
B: ¿Te prohibió muchas cosas?
A: Sí, me dijo: ¡se (olvidar, usted) de fumar!
B: A mí mi doctor me dijo: ¡ (hacer, usted) más deporte!
A: También me dijo: No (beber, usted) café, ni (comer, usted) alimentos con mucha grasa.
B: Los médicos nos quitan todas las cosas que nos gusta hacer.
A: Lo sé, pero ellos sólo piensan en nuestra salud.