| María: | Es martes, 25 de junio de 2019. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! |
| Noé: | ¡Hola a todos! |
| María: | Comenzaremos la primera parte del programa hablando del plan de desarrollo económico para Centroamérica del presidente mexicano, Andrés Manuel López Obrador, que busca disminuir el flujo migratorio hacia Estados Unidos; y de un informe de la ONU que indica que alrededor de 71 millones de personas se encuentran desplazadas de manera forzosa. Hablaremos también del descubrimiento de especies que se creían extintas en la “Ciudad Perdida" de Honduras; y para finalizar, de la subasta de la supuesta arma que usó Van Gogh para quitarse la vida. |
| Noé: | María, me parece muy bien que López Obrador proponga una solución a largo plazo para la migración hacia Estados Unidos. |
| María: | Así es, Noé. Con este plan de desarrollo económico, el presidente mexicano espera crear más oportunidades en Centroamérica y que así sus habitantes no tengan que ir a Estados Unidos en busca de ellas. En unos instantes hablaremos más del tema. |
| Noé: | Excelente, María. ¿Qué nos tienes para la segunda parte del programa? |
| María: | En la sección de Gramática estudiaremos el Imperativo Negativo. Y vamos a hablar de un tema conocido para ti, Noé: los alebrijes, pequeñas esculturas de criaturas fantásticas que son parte de la cultura popular mexicana. |
| Noé: | ¡Alebrijes! ¡Cuántos recuerdos, María! Son algo muy nuestro, pero en los últimos años he notado que en el mundo del arte está creciendo el interés por estas artesanías. Eso me alegra mucho. En galerías y museos de todo el mundo se realizan exposiciones sobre este tipo de trabajo en cartón. Recuerdo, por ejemplo, que hace dos años un museo de Sibiu, en Rumania, había exhibido dos enormes alebrijes mexicanos. |
| María: | ¿Enormes? Yo pensé que eran siempre pequeñitos. |
| Noé: | Pues los hay de todos los tamaños, María. Tienes, claro, pequeños y delicados trabajos en madera. Pero también están las inmensas figuras en papel maché del Desfile de Alebrijes de la Ciudad de México, que este octubre tendrá su décimo tercera edición. Por supuesto, se lo recomiendo a todos aquellos que visiten el DF para esa época. |
| María: | Gracias por la recomendación, Noé. Ahora sigamos con los anuncios. La expresión que estudiaremos hoy es: “Mantener los pies en la tierra”. ¿De qué estaremos hablando en este segmento, Noé? |
| Noé: | ¡De ensalada! |
| María: | ¿De ensalada, dices? |
| Noé: | Sí, ¿qué tiene de malo? |
| María: | Nada. Me encanta la ensalada. Como entrada, como acompañamiento... ¿quién no disfruta de una refrescante ensalada? |
| Noé: | Pues el gran escritor francés Alejandro Dumas decía que la ensalada era solo para los rumiantes. |
| María: | ¡Tonterías! Una ensalada es algo mucho más complejo que comer hierba; la manera en que se mezclan las diferentes texturas, sabores y consistencias, el aderezo... |
| Noé: | Yo coincido contigo, María. De hecho, los romanos ya consumían vegetales crudos condimentados con sal. De ahí vienen las palabras “insalare” y “herba salata”; o como le decimos ahora... |
| María: | ¡Ensalada! |
| Noé: | En el Renacimiento también había un gran interés por la ensalada entre las clases pudientes. Pero piensa en cómo cambió todo con el aporte de los ingredientes que solo existían en el continente americano. |
| María: | Tomates, ajíes, aguacate, papa, maíz... ¡ingredientes fundamentales! |
| Noé: | Exactamente. |
| María: | Nunca había pensado en eso. Pero ya es hora de comenzar el programa. ¿Noé...? |
| Noé: | ¡Sí! ¡Que se abra el telón! |
El presidente de México, Andrés Manuel López Obrador, anunció el jueves un plan para mejorar la economía de Centroamérica y así reducir la inmigración. La intención es que los fondos para el desarrollo de la región lleguen a los 100 mil millones de dólares, pero para ello será necesaria la colaboración de la comunidad internacional, fundamentalmente de Estados Unidos.
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
El miércoles pasado, la Agencia de la ONU para los Refugiados publicó su informe anual “Tendencias Globales”, que detalla los desplazamientos forzados a través del globo. El informe fue presentado en Ginebra en la víspera del Día de los Refugiados.
Filippo Grandi, Alto Comisionado para los Refugiados, dijo que, desafortunadamente, “las tendencias globales están yendo en la dirección incorrecta”. Grandi advirtió que se están produciendo situaciones nuevas que generan refugiados, y que los viejos conflictos “nunca se resuelven”. Grandi también hizo referencia al creciente movimiento anti-inmigración y anti-refugiados, apuntando directamente al gobierno estadounidense.
Según el informe, hasta fines de 2018 se contaba un récord de casi 71 millones de desplazados forzosos en el mundo. El número incluye a refugiados, desplazados internos y solicitantes de asilo, gente que ha debido huir a causa de “la persecución, los conflictos, la violencia o las violaciones a los derechos humanos”. Siria continúa como el país que más refugiados ha generado, alcanzando un total de 6,7 millones.
Improve your Spanish listening skills
- Can you read Spanish but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
En 2015, un sitio arqueológico fue descubierto en medio de la selva tropical en Mosquitia, Honduras. Desde entonces, los científicos han trabajado en la zona para aprender más sobre este supuesto asentamiento precolombino conocido como la “Ciudad Perdida”, así como también sobre el ecosistema de la región.
La agrupación Conservation International finalmente publicó el jueves un informe detallando dos años de trabajo. Junto a la ayuda del gobierno hondureño, los científicos estudiaron y fotografiaron una asombrosa cantidad de vida silvestre, entre la que se encuentran 246 especies de mariposas y polillas. Entre la fauna encontrada hay muchas especies inusuales y en peligro de extinción, y otras que se creían extintas.
El lugar debe su impresionante biodiversidad al hecho de que ha permanecido alejado de todo contacto con el hombre por cientos de años. Muchos exploradores han querido llegar a este lugar que inspiró leyendas, pero no existen caminos. Para realizar su trabajo, los científicos debieron viajar en helicóptero.
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
El revólver con el que Vincent Van Gogh supuestamente se quitó la vida se subastó el miércoles en París. El arma fue comprada por un coleccionista anónimo, por un valor de 162.500 euros, casi el triple de lo que se estimaba.
Este oxidado revólver Lefaucheux de 7 milímetros había sido promocionado como “el arma más famosa de la historia del arte”. Si bien nunca ha sido demostrado completamente, varios estudios aseguran que se trata del arma utilizada por el pintor holandés en 1890. El revólver estuvo perdido por muchos años, hasta que en 1965 un granjero lo encontró en el mismo campo de Auvers-sur-Oise donde Van Gogh supuestamente se disparó en el pecho.
Desde entonces, el arma ha permanecido en manos de la familia que gestionaba la posada donde el pintor vivía, y donde finalmente falleció. El revólver estuvo exhibido por un tiempo en el Museo Van Gogh en Amsterdam, pero ahora los propietarios decidieron que preferían venderlo al mejor postor.
Improve your Spanish listening skills
- Having trouble understanding spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want to build your skills with real audio?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
| María: | Si quieres no me creas, Noé, pero hasta hace unos días... no sabía lo que era un alebrije. |
| Noé: | No me digas. ¿De veras nunca habías visto uno? |
| María: | Probablemente sí. También había escuchado la palabra. Pero nunca hice la conexión. ¡No me regañes! |
| Noé: | ¿Cómo te voy a regañar por no saber eso? No te preocupes. Seguro que muchos de nuestros oyentes tampoco saben lo que son los alebrijes, por más comunes que sean en México. |
Improve your Spanish listening skills
- Do you find it difficult to process spoken Spanish in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Improve with consistent Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Conjugación
Keep always in mind that the conjugation of the imperative mood changes when using the negative imperative. There is one conjugation for the afirmative imperative and one for the negative imperative.| Negative Imperative -AR | Negative Imperative -ER/-IR | |
| Tú | hables | comas/vivas |
| Él/Ella/Usted | hable | coma/viva |
| Nosotros | hablemos | comamos/vivamos |
| Ellos/Ustedes | hablen | coman/vivan |
Formación del imperativo negativo
The negative imperative is formed by simply adding the negative particle "NO" in front of the conjugated (negative imperative) verb.Examples:
| Imperative | Negative imperative | |
| Sube las escaleras Go upstairs | ---> | No subas las escaleras Don't go upstairs |
| Levanta el teléfono Pick up the phone | ---> | No levantes el teléfono Don't pick up the phone |
| Mira esa foto Look at that picture | ---> | No mires esa foto Don't look at that picture |
El Imperativo Negativo con Pronombres
When the negative imperative is combined with direct or indirect object pronouns, these are always placed in between "NO" and the verb.Placing the pronouns after the verb in the negative form is incorrect.
Examples:
| Comételo Eat it | ---> | No te lo comas Don't eat it |
| Cómprala Buy it | ---> | No la compres Don't buy it. |
| Siéntelos Feel them | ---> | No los sientas Don't feel them |
| Siéntate Sit down | ---> | No te sientes Don't sit down |
| Noé: | María, hay una ensalada que no mucha gente sabe que es de origen mexicano. Piensan que es inglesa o norteamericana. Pero no, ¡es bien mexicana! |
| María: | Ya sé: tomate, cebolla, cilantro, jalapeño y lima. ¡El pico de gallo! |
| Noé: | Es una buena respuesta, María, pero yo estaba pensando en la ensalada César. |
| María: | ¿Estás hablando en serio? Ya sé que los mexicanos han inventado grandes platillos que todo el mundo consume hoy en día. Pero debes mantener los pies en la tierra, Noé. ¿Qué te hace pensar que esta ensalada es mexicana? Que yo sepa, no tiene ningún ingrediente típicamente mesoamericano. |
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
Aquel que mantiene sus pies firmemente sobre la tierra, está consciente de sus alrededores y evalúa las posibilidades que presenta cada situación. No es necesariamente un estado de alerta constante, pero sí significa ser objetivo y realista. Por lo tanto, cuando tienes los pies en la tierra, definitivamente no te dejas llevar por ilusiones ni expectativas. Dicho simplemente, esta expresión significa ver las cosas como realmente son, en lugar de como nos gustaría que fueran.
De otra forma, la frase también se usa para describir a personas simples y modestas. En esos casos, tener los pies sobre la tierra es lo opuesto de ser orgulloso y arrogante.
En inglés la expresión “to have one’s feet on the ground” describe a las personas pragmáticas. Alternativamente, para describir a alguien agradable y libre de pretensiones, podemos decir que esa persona es “down-to-earth”.
Ejemplo 1:
Desde que Mariela se ganó el premio a la mejor actriz, los paparazzi la siguen a todos lados, pero ella se mantiene tranquila y dignificada porque no quiere atraer más mala atención. Dice que el secreto para no dejar que la fama se te suba a la cabeza es siempre mantener los pies sobre la tierra.Ever since Mariela won the prize for best actress, the paparazzi have been following her everywhere, but she remains calm and dignified because she doesn’t want to attract any more bad attention. She says the secret to not letting fame get to her head is always keeping your feet on the ground.
Ejemplo 2:
Mi vecino es un hombre humilde que vive una vida sencilla. Conduce un camión antiguo y atiende su pequeña granja junto a su perro. A menudo, comparte sus cosechas con sus vecinos, a quienes siempre saluda con una sonrisa. Parece ser el tipo de hombre que tiene los pies en la tierra. Si lo conocieras, nunca adivinarías que en realidad es un multi-millonario.My neighbor is a humble man that lives a simple life. He drives an old truck and tends his small farm along with his dog. He often shares his crops with his neighbors, who he always greets with a smile. He seems to be a very down-to-earth kind of man. If you met him, you would never guess that he’s actually a multi-millionaire.
Ejemplo 3:
Si ese chico no pone los pies en la tierra pronto y se dedica seriamente a sus estudios, va a terminar repitiendo el año y luego le será muy difícil graduarse con el resto de sus compañeros. Es una pena porque en verdad tiene mucho potencial, pero se pasa demasiado tiempo tonteando.If that kid doesn’t get his feet on the ground and dedicate himself to his studies, he’s going to be held back a year and then it will be really hard for him to graduate with the rest of his class. It’s a shame because he really has a lot of potential, but he spends way too much time fooling around.
- - ¿Crees que debo comprar estos libros?
- No, (comprar, tú and direct object pronoun). Puedes conseguirlos más baratos. - (poner, tú) una lavadora. Está estropeada.
- (dar, tú and indirect object pronoun) el regalo a Ramón todavía. Espera a que lleguen todos los invitados.
- (contar, tú and indirect object pronoun) historias raras. ¡Dime la verdad!
- ¿Hace frío en la calle? ¿Debo ponerme una bufanda? No, (poner, tú and indirect and direct object pronoun).
- Disculpe, ¿está ocupado este asiento? Sí, (sentarse, usted).
- (ponerse, nosotros) nerviosos. ¡Aún podemos ganar este partido!
- (quedarse, ustedes) ahí parados. ¡Denos una mano, que esto pesa!, que esto pesa!
- (molestar, ustedes) a los vecinos. Es muy tarde para estar haciendo tanto ruido.
- ¡Qué sucio eres! (tirar, tú) basura en la calle
B: Bueno, lo único que te puedo decir es que (ponerse, tú) algo de color oscuro. Este fin de semana va a hacer calor.
A: Lo tendré en cuenta. Tú vas a venir, ¿verdad? (ocurrirse, tú and indirect object pronoun) dejarme sola.
B: Claro que iré. Yo también tengo que pensar qué ponerme.
A: Muy bien. Pero (quedarse, nosotros) hasta muy tarde, porque el lunes tengo que madrugar.
B: Perfecto, porque yo también tengo que despertarme temprano.
B: ¡No he dicho ninguna mentira!
A: ¡ (mentir, tú and indirect object pronoun (me))! Se te ve que estás mintiendo.
B: ¡Que no! Estoy diciendo la verdad...¿por qué no me crees?
A: Porque ya te hemos atrapado mintiendo varias veces.
B: Muy bien, (creer, ustedes and indirect object pronoun (me)). Pero esta vez están equivocados.
A: ¡Ya veremos quién está equivocado!