Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

13 August 2019

Episode #323

6 August 2019

Episode #322

30 July 2019

Episode #321

23 July 2019

Episode #320

16 July 2019

Episode #319

9 July 2019

Episode #318

2 July 2019

Episode #317

25 June 2019

Episode #316

18 June 2019

Episode #315

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 16 de julio de 2019. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino!
Noé: ¡Hola a todos!
María: Comenzaremos la primera parte del programa hablando de los tweets racistas de Trump dirigidos a algunas legisladoras; y de una corte en Italia que ha condenado a 24 ex-funcionarios sudamericanos que cometieron crímenes de lesa humanidad en los ochentas. Hablaremos también de los últimos Escarabajos producidos por Volkswagen en México; y para finalizar, de una subasta en Sotheby's dedicada a los zapatos deportivos.
Noé: María, los tuits de Trump dejan la impresión de que las legisladoras criticadas no son estadounidenses, sino inmigrantes.
María: Sí, Noé. Trump les dice que regresen a sus países, si bien todas ellas tienen ciudadanía estadounidense y todas menos una nacieron en Estados Unidos. En un instante hablaremos más de estos tuits insensibles de Trump.
Noe: Excelente, María. ¿Qué nos tienes para la segunda parte del programa?
María: En la sección de Gramática continuaremos estudiando el Infinitivo. Para practicar este tiempo verbal, hablaremos de los geoglifos que todavía hoy, a cientos de años de su creación, se puede avistar en el norte de Chile.
Noé: ¿En Chile, dices? Entonces no te refieres a las líneas de Nazca.
María: No. Pero se trata de geoglifos similares, tallados en el suelo por civilizaciones pre-incaicas. Las líneas de Nazca son mucho más conocidas que las que se encuentran en el desierto de Atacama, pero ambas son igual de impresionantes.
Noé: ¡Y misteriosas!
María: Sin duda. Aunque hace un par de semanas un estudio hizo una gran revelación: las enormes aves grabadas en las llanuras desérticas de Nazca no pertenecen a la región, son exóticas.
Noé: ¿Y cómo las conocían estos pueblos?
María: De haber hecho viajes: a la costa, donde hay pelícanos, a los bosques de los Andes, donde hay ermitaños, a la selva tropical, donde hay loros...
Noé: Estas aves exóticas deben haber sido importantes para estos pueblos. Si no, no las hubieran dibujado...
María: Exacto. Todavía quedan muchas preguntas. Por ejemplo, ¿por qué hay tantos dibujos de aves? Mucho más que de plantas u otros animales. Pero ahora debemos seguir con los anuncios. A continuación, estudiaremos la expresión “Serruchar el piso
Noé: Estoy seguro de que tendremos muchas ocasiones de practicar esta expresión si hablamos de la legendaria agrupación juvenil mexicana Timbiriche. Hace dos años se cumplieron 35 años de su creación y algunos de sus miembros hicieron una gira reencuentro. En febrero dieron los últimos conciertos de despedida, pero ya sabes cómo son estos grupos musicales...
María: Siempre que hay una excusa, ¡se vuelven a juntar! Es lógico. Muchos de estos artistas no han vuelto a conseguir el mismo nivel de éxito como solistas. Y sabes que aún está lleno de personas dispuestas a verlos en vivo.
Noé: Un poco de nostalgia.
María: La nostalgia puede ser un gran negocio.
Noé: Sí, estoy seguro de que en cualquier momento alguien anunciará el reencuentro de Menudo o alguna banda similar.
María: ¡Menudo! Esos chicos sí que fueron famosos.
Noé: ¿Y te acuerdas de Magneto? Menudo era un grupo puertorriqueño, Magneto era la respuesta mexicana. Tuvieron algunos éxitos internacionales, como “Suena tremendo” o “Vuela vuela”.
María: ¿Esas canciones son de Magneto? ¡No lo sabía! Claro que las conozco. ¡Cuántos recuerdos! Pero dejemos la nostalgia a un lado, Noé, que es hora de comenzar el programa. ¡Que se abra el telón!

Trump ataca a legisladoras demócratas, alegando que no son estadounidenses

16 July 2019
Trump ataca a legisladoras demócratas, alegando que no son estadounidenses
Katherine Welles / Shutterstock.com

El presidente Donald Trump publicó una serie de mensajes en Twitter el domingo atacando a un grupo de legisladoras demócratas del ala más progresiva. Muchos de los candidatos a la presidencia en 2020 lo condenaron como “un tweet racista de un presidente racista”.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Corte italiana condena a militares sudamericanos

16 July 2019
Corte italiana condena a militares sudamericanos

Una corte italiana condenó la semana pasada a 24 ex-funcionarios sudamericanos que participaron del terrorismo de Estado durante los años setenta y ochenta. Los acusados estuvieron involucrados en la Operación Cóndor, un pacto de colaboración entre las dictaduras militares que gobernaron la región en esos años.

La Operación Cóndor permitía a estos gobiernos extender la persecución política fuera de sus fronteras nacionales en colaboración con otros países. Entre aquellos condenados a cadena perpetua en Roma se encuentran ex-ministros y mandatarios de Bolivia, Chile, Perú y Uruguay, aunque el pacto también incluía a Brasil, Paraguay, Ecuador y Argentina.

El juicio fue impulsado por familiares de 23 italianos torturados y asesinados en aquellas décadas por su activismo político. En la Corte de Apelaciones romana solo estuvo presente uno de los acusados; los demás ya han fallecido o cumplen condenas en sus países, y es poco probable que sean extraditados a Italia para cumplir esta sentencia.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Volkswagen deja de fabricar el Escarabajo

16 July 2019
Volkswagen deja de fabricar el Escarabajo
PRESSLAB / Shutterstock.com

La automotriz alemana Volkswagen ha dejado de producir el popular Beetle después de ochenta años. El Escarabajo original se dejó de fabricar en la planta de Puebla, México, en 2003, y fue allí donde el miércoles se ensambló el último New Beetle.

Más de 1,7 millones de unidades del modelo moderno se ensamblaron en Puebla desde 1997. La segunda generación del Beetle llegó a su fin el miércoles pasado, cuando los empleados completaron la última de 65 unidades del “Beetle Final Edition”. En la planta hubo una fiesta de despedida con mariachis, pirotecnia y lluvia de papelitos. Estos últimos modelos se venderán por internet a un precio de 21 mil dólares, y tendrán una placa conmemorativa seriada.

El Escarabajo original fue creado durante la Alemania nazi y se popularizó en el mundo tras la Segunda Guerra Mundial gracias a su bajo costo. En 1998, la compañía lanzó al mercado el New Beetle, que rendía homenaje al Beetle original pero apuntaba a ser un coche sedán de lujo.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Sotheby's subasta calzado deportivo

16 July 2019
Sotheby's subasta calzado deportivo
rblfmr / Shutterstock.com

Sotheby's ha puesto 100 pares de zapatos deportivos en exhibición en su casa de subastas de Nueva York. Desde el jueves pasado, los fanáticos de los tenis pueden ver con sus propios ojos algunos de los diseños más buscados del mercado.

Las zapatillas deportivas exhibidas son modelos únicos que no se pueden encontrar en tiendas convencionales. Con la ayuda de la compañía Stadium Goods, Sotheby's tuvo acceso a zapatos excepcionales, como un par de “Moon Shoes” diseñado por uno de los fundadores de Nike para los Juegos Olímpicos de 1972. Todos los ejemplares exhibidos están a la venta; forman parte de una subasta online que finaliza el día 23.

Sotheby's confía en que los “Moon Shoes” se venderán por al menos 160 mil dólares. En exhibición también hay dos ejemplares de zapatos Nike inspirados en la película “Volver al futuro”, que podrían cosechar más de 70 mil dólares el par. Además, hay otros zapatos célebres, como aquellos creados por el basquetbolista Michael Jordan o el rapero Kanye West.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Non-personal forms of a verb. Infinitive - Part II

María: ¿Qué crees tú que representan los geoglifos de Nazca y Palpa, Noé? A 400 kilómetros de Lima aún se pueden encontrar cientos de diseños tallados en el suelo: dibujos de animales, plantas...
Noé: Es un misterio, la verdad. Las líneas de Nazca son algo impresionante de ver. Por algo son consideradas Patrimonio Mundial de la Humanidad. Y sin embargo, nada sabemos de por qué las culturas pre-incaicas que allí vivían las crearon.
María: Bueno, tenemos teorías. Tal vez estos dibujos servían como senderos...

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Uses of the Infinitive


2. Direct Object: the infinitive is used as a direct object when the subject of the conjugated verb and the subject of the infinitive is the same.

Quiere adoptar un perro de la perrera. (él quiere, él adopta)
He wants to adopt a dog from the dog pound.

Prefiero tomar té en vez de café. (yo prefiero, yo tomo)
I prefer to have tea instead of coffee.

3. Verbs of Perception: the infinitive is used after a verb of perception such as oír, ver, or sentir.

Le vi correr detrás del ladrón.
I saw him chasing the thief.

Le oí decir que se había copiado las respuestas del examen.
I heard him saying that he had copied the answers on the exam.

4. Subjunctive

4.A. with verbs of influence such as prohibir, mandar, or autorizar, the infinitive works as an alternative to the subjunctive.

El rey Saurid mandó crear las pirámides de Guiza. (mandó que crearan)
The king Saurid ordered the Giza pyramids to be built.

4.B. the infinitive also works as an alternative to the subjunctive when is preceded by a direct object pronoun and one of these verbs: dejar, hacer,invitar a, or obligar a.

No la dejes correr sola por el parque. Ponle la correa o morderá a alguien. (que corra sola)
Don't let her run free around the park. Put her on the leash or she will bite someone.

The Compound Infinitive


The perfect infinitive indicates anteriority of an action at a given time. It is also used with a sense of recrimination by the speaker to the listener for not doing something he should have.

Creía haber contestado bien todas las preguntas del test.
I thought I had answered right all the questions on the test.

Por haber tomado el autobús en vez del coche, he llegado tarde a clase.
Having taken the bus instead of the car, made me be late for class.

- Yo quería más pastel. ¿Por qué lo has tirado?
- Pues haber dicho algo. Ahora es demasiado tarde.
- I wanted more cake. Why did you throw it away?
- You should have said something. Now it's too late!


Serruchar el piso

Noé: No sé si los habrás escuchado alguna vez, María, pero Timbiriche fue un grupo musical importantísimo en México durante los años ochenta. Tuvieron grandes éxitos y lanzaron a la fama a importantes artistas. Entre ellos, Paulina Rubio y Thalía.
María: Vaya. No sabía que habían sido tan populares. No creo que conozca ninguna de sus canciones. ¿Qué tipo de música hacían?
Noé: Supongo que se podría decir... pop latino. Pero lo cierto es que hacían cualquier estilo que fuese popular en aquel momento. Y pasaron por muchas etapas, primero como agrupación infantil, luego adolescente y finalmente, adulta.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

La frase de hoy es una que se escucha a menudo en los ambientes laborales. Serrucharle el piso a alguien significa degradar a esa persona, usualmente mediante chismes y acusaciones, buscando el beneficio de uno mismo. La expresión implica derribar, metafóricamente, a alguien que está por encima de ti. Todos hemos visto seguramente en los dibujos animados a un personaje que literalmente serrucha el piso por debajo de su rival. En esta rutina, el resultado es casi siempre igual: el que estaba arriba cae por el agujero y luego quien serruchó el piso puede tomar su lugar. En el contexto de una oficina, por ejemplo, esto sería lo mismo que atacar la reputación de un superior, con el objetivo de reemplazarlo. O quizás, criticar el rendimiento de un colega que es candidato para el mismo ascenso que tú.

Serruchar el piso representa los medios dudosos a los cuales recurren las personas para salir adelante en ambientes competitivos. Usualmente, estas maniobras inescrupulosas ocurren detrás de escenas y la víctima no sabe que le están serruchando el piso hasta que el daño ya está hecho.

En inglés existe una frase muy parecida, aunque su significado no es tan específico como serruchar el piso. "To pull the rug out from under someone" o "to throw someone under the bus" utilizan la misma visualización de hacer caer a alguien, pero se puede usar más generalmente para describir diferentes tipos de traición y desilusión.

Ejemplo 1:

Cuando Juan se enteró que Miguel estaba postulando para la misma promoción que él quería, intentó serrucharle el piso, difundiendo por la oficina el rumor que Miguel tenía problemas con el alcohol. Por suerte, Miguel lo descubrió su plan a tiempo y pudo desmentir esas acusaciones y, al final, Juan fue despedido por difamación.
When Juan found out that Miguel was applying for the same promotion that he wanted, he tried to pull the rug out from under him by spreading a rumor around the office that Miguel had problems with alcohol. Luckily, Miguel discovered his plot in time to disprove those accusations and, in the end, Juan was fired for defamation.

Ejemplo 2:

Cuando nuestra pequeña empresa recibió esa generosa inversión anónima, pensamos que nuestros problemas habían acabado. Finalmente, después de tanta incertidumbre, estábamos totalmente financiados. Pero luego cuando ese inversionista repentinamente retiró su respaldo, sentimos que nos habían serruchado el piso.
When our small company received that generous anonymous investment, we thought that all of our troubles were over. Finally, after all that uncertainty, we were totally funded. But then when that investor suddenly withdrew his backing, we felt like the rug had been pulled out from under us.

Ejemplo 3:

Tú sabías que me gusta Jessica y que planeaba invitarla a salir este fin de semana. En serio me serruchaste el piso cuando te adelantaste y le preguntaste primero. Además, me enteré a través de una de sus amigas que le contaste historias embarazosas sobre mí. ¡Pensé que éramos amigos!
You knew that I like Jessica and that I planned to ask her out on a date this weekend. You seriously pulled the rug out from under me when you went ahead and asked her first. Besides, I found out through a friend of hers that you told her embarrassing stories about me. I thought we were friends!
Fill in the blanks with either an infinitive or a perfect infinitive.
  1. El (comprar) tanta ropa, me hizo sobrepasar el límite de mi tarjeta de crédito.
  2. Quiero (tener) una casa en la playa algún día.
  3. De (saber, direct pronoun object), no hubiera hecho tanta comida.
  4. El profesor nos mandó (hacer) el test para casa pero nadie lo hizo.
  5. Alberto nos ha invitado a (tomar) café en su casa el domingo por la tarde.
  6. Podrías (decir) que necesitabas unos guantes. Yo te los hubiera comprado.
  7. Lo escuché (cantar) el otro día en la ducha y canta como los ángeles.
  8. Prefiero (hacer) un examen escrito antes que uno oral.
  9. Creí (tomar) el tren número 6 pero tomé el número 9 y terminé en la otra punta de la ciudad.
  10. Déjame (trabajar) durante un rato y luego podemos (ir) a jugar al parque.
Fill in the blanks with one of the infinitives from the list below.
Tener Comer Coser Proteger Traer Agradecer Beber Oler Morder

A: Me gustaría (perfect infinitive) un perro cuando era niño. ¡Son el mejor amigo del hombre!
B: Es verdad. Siempre son muy fieles a sus dueños. Llevan con el hombre desde hace mucho tiempo.
A: Pero por desgracia, aún no saben cuidarse por sí mismos. Hay que darles de , , sacarlos a pasear y todo eso.
B: Sí, eso es cierto. Y a veces se portan mal. Les gusta cosas. El perro de mi vecino mordisqueó todo su sofá y tuvo que comprar uno nuevo.
A: A mí vecino lo mordió el perro de mi otro vecino, pero solo lo agarró por la chaqueta pero la pudo de nuevo.
B: Bueno, algunos perros son más agresivos que otros. Pero, ¿qué haríamos sin ellos en los aeropuertos? Gracias a que pueden mejor que los humanos, ayudan a nuestros aeropuertos de traficantes.
A: ¡Y también protegen nuestros hogares de ladrones!
B: Yo le enseñaría a mi perro a (infinitive, indirect object pronoun me) las zapatillas.
A: Hay que que nos sean tan fieles pero...¡No seas cruel!