| María: | Es martes, 23 de julio de 2019. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! |
| Noé: | ¡Hola a todos! |
| María: | Comenzaremos la primera parte del programa hablando de las protestas en Puerto Rico pidiendo la renuncia del gobernador Ricardo Roselló después de que se filtraran cientos de mensajes de chat; y del decreto del gobierno argentino que declara a la organización libanesa Hezbollah como un grupo terrorista. Hablaremos también de las frutas y verduras que la NASA planea cultivar en el espacio; y para finalizar, de la comparación que Trump hizo entre Alexandria Ocasio-Cortez y Evita. |
| Noé: | ¡La gente de Puerto Rico está indignada! No solo por el contenido de los mensajes filtrados, sino también por cómo el gobernador Roselló ha manejado la crisis causada por el huracán María. |
| María: | Sí, Noé. Muchos se quejaron de cómo el gobierno mantuvo oculto el verdadero número de víctimas que causó el huracán. En unos instantes hablaremos más sobre esta noticia. |
| Noé: | Gracias, María. ¿Qué nos tienes para la segunda parte del programa? |
| María: | En la sección de Gramática seguiremos estudiando diferentes formas de utilizar el Infinitivo. |
| Noé: | Hace pocos días finalizó la Copa América, María. |
| María: | Sí, Noé. Brasil acogió el torneo y se quedó con la Copa. Ya hablamos de eso... |
| Noé: | Lo sé, lo sé. Pero me quedé pensando en los resultados. Colombia tenía un gran equipo. Llegaron a los cuartos de final invictos pero en el partido contra Chile no pudieron convertir goles. Fueron a los tiros penales y William Tesillo erró el suyo. Así, Colombia quedó fuera de la Copa. |
| María: | No vi ese partido. Pero, ¿a qué quieres llegar? |
| Noé: | Por un instante, temí por la salud de Tesillo. Lo primero que me vino a la mente fue la Copa del Mundo de 1994 y la trágica historia de Andrés Escobar. |
| María: | Ninguna relación con el narcotraficante Pablo Escobar, ¿verdad? |
| Noé: | No. Pero al mismo tiempo, sí tiene que ver. Porque es una historia que habla de la violencia que se vivía en Colombia en aquellos años, y de cómo a veces el fútbol es mucho más que solo un deporte. De eso estaremos hablando en nuestro diálogo gramatical. |
| María: | Muy bien, Noé. Ahora sigamos con los anuncios. Antes de finalizar el programa, estudiaremos la expresión “No saber ni jota”. En nuestro diálogo hablaremos de la población negra en Sudamérica. Más específicamente, en el Cono Sur: Chile, Argentina, Uruguay... |
| Noé: | Qué interesante, María. La verdad, es un tema sobre el que sé muy poco. |
| María: | Lo mismo le sucede a mucha gente, incluso dentro de estos países. Por eso hay organizaciones que trabajan para que se conozca más sobre la historia, lenguaje y cultura de los afrodescendientes de la región, y que estos temas se enseñen en las escuelas. Gracias al esfuerzo de algunas de estas organizaciones, Chile finalmente promulgó en abril una ley que otorga reconocimiento legal al pueblo afrodescendiente. |
| Noé: | Me alegra escuchar eso. |
| María: | A mí también, Noé. Es un paso hacia un Chile más consciente de su multiculturalidad y diversidad. Pero ya es hora de comenzar nuestro programa. ¿Estás listo? |
| Noé: | Claro, María. ¡Que se abra el telón! |
Miles y miles de personas protestan todos los días en las calles de San Juan de Puerto Rico desde hace más de una semana pidiendo la renuncia del gobernador Ricardo Roselló. El movimiento tiene el apoyo tanto de celebridades como Ricky Martin, como de miembros del Congreso estadounidense.
Improve your Spanish listening skills
- Does Spanish sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El gobierno argentino ha declarado al movimiento libanés Hezbollah como organización terrorista. El anuncio se produjo el jueves, el mismo día en que el secretario de Estado norteamericano, Mike Pompeo, arribó a Buenos Aires para una cumbre sobre anti-terrorismo.
En el encuentro del viernes, que contó con la presencia de líderes latinoamericanos, se conmemoraron los 25 años del atentado a la Asociación Mutual Israelí-Argentina, conocida como AMIA, que causó 85 muertes. El gobierno argentino considera que la organización libanesa está detrás de este atentado y de otro ocurrido en 1992 en la Embajada de Israel en Buenos Aires.
El decreto firmado por el presidente Mauricio Macri establece la creación de un registro de personas y entidades vinculadas a actos de terrorismo, que existirá independientemente del listado de las Naciones Unidas, el cual no incluye a Hezbollah. Argentina congelará los activos de esta organización, acusándola de participar de actividades ilegales en Sudamérica para financiarse.
Improve your Spanish listening skills
- Does Spanish sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
La NASA tiene entre sus planes comenzar a cultivar plantas que den frutos en la Estación Espacial Internacional. La intención es que, para noviembre, los astronautas norteamericanos estén consumiendo chiles picantes en el espacio.
Jacob Torres, especialista en horticultura de la NASA, explicó a CNN la semana pasada que, para hacer largos viajes en el espacio, los astronautas necesitan vitaminas y nutrientes que la comida pre-hecha no contiene. La NASA tiene el objetivo puesto en Marte, un viaje que duraría como mínimo dos años. Para ello, precisarán de plantas sabrosas y nutritivas que puedan desarrollarse bien en este ambiente hostil.
Si bien la NASA ya ha cultivado en el espacio, entre otras cosas, lechuga, col y rábanos, la intención es tener una planta que de frutos. Torres fue quien sugirió probar con chiles de Nuevo México, más específicamente aquel conocido como “Española”, el cual crece rápidamente y requiere de poco oxígeno.
Improve your Spanish listening skills
- Struggling to understand spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want more structured practice?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
“Carnicería Estadounidense”, escrito por el periodista Tim Alberta del sitio de noticias Politico, se encuentra a la venta desde el pasado martes. El libro relata los últimos diez años en la historia del Partido Republicano y contiene varias escenas que seguramente causarán polémica.
En uno de los capítulos, Alberta entrevista a Donald Trump. El presidente estadounidense le habla de la joven congresista demócrata Alexandria Ocasio-Cortez, recordando que la primera vez que la vio en televisión ella “estaba despotricando y delirando como una lunática en la calle”. Trump dice que le recordó a Evita Perón. También agregó que Ocasio-Cortez “no sabe nada”, pero que “tiene talento” y “verdadero potencial”.
La legisladora neoyorquina de madre puertorriqueña se tomó la comparación como un elogio, citando a Evita en Twitter con la frase: “Sé que, como todas las mujeres del pueblo, tengo más fuerza de la que parece”. Evita fue una actriz argentina que se convirtió en primera dama al casarse con el presidente Juan Perón. Es recordada por su defensa de los derechos de las mujeres y los trabajadores.
Improve your Spanish listening skills
- Is fast spoken Spanish difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Train your ear with guided Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
| Noé: | La Copa del Mundo 1994, organizada en Estados Unidos, nos dejó muchos momentos memorables. Pero también tuvo sus historias tristes, María, y la más trágica fue la muerte del futbolista colombiano Andrés Escobar. |
| María: | La recuerdo. Al conocerse la historia todos quedamos muy impactados: al regresar a Colombia tras la Copa, ¡Escobar había sido asesinado! Pero aún no sabemos qué ocurrió, ¿verdad? |
| Noé: | Conocemos a los autores del crimen: dos maleantes conectados con el mundo del narcotráfico que estaban siguiendo a Escobar y tuvieron una discusión con él en medio de la noche. Pero quien disparó finalmente fue el chofer de los criminales. Todos recibieron condenas, pero la verdad detrás del asesinato sigue siendo un misterio. |
Improve your Spanish listening skills
- Are you struggling to follow spoken Spanish in real conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
Idiomatic Uses of the Infinitve:
A. A+INFINITIVE: this idiom has an imperative value hence it's used to command.Ya hemos hecho todos los deberes...ahora, ¡a jugar!We have already done our homework...now, ¡let's play!
¡A callar! No puedo concentrarme con tanto ruido.
Shut up! I can't focus with all this noise.
B. AL+INFINITIVE: time expression that it is used to express that the action introduced by the infinitive takes place at the same time as the action introduced by the main verb. It's equivalent to "cuando+indicative verb".
Al entrar por la puerta, se cayó el espejo que había colgado en la pared. (Cuando entré por la puerta...)
When I entered through the door, the mirror hung on the wall fell.
Se derrumbó al conocer la noticia de la muerte de su abuela. (...cuando conoció la noticia...)
He collapsed when he heard the news of his grandmother's death.
C. CON+INFINITIVE: this idiom has a concessive/conditional value and it's equivalent to "aunque" (although) or "si" (if).
Con ponerle una pizca de sal basta para que el cocido sepa bien. (Si le pones...)
Just by adding a pinch of salt it's enough for the stew to taste good.
Piensa que con hablar más alto mi amigo alemán le va a entender mejor. (Piensa que si le habla...)
He thinks that just by speaking louder my German friend will understand him better.
D. DE+INFINITIVE: this idiom has a conditional value and it's equivalent to "Si+indicative or subjunctive verb".
De tener vacaciones la semana que viene, me iría a Cuba. (Si tuviera vacaciones...)
If I were on vacation next week, I'd go to Cuba.
De sacar una matrícula de honor en el examen, sus padres le comprarán el coche. (Si saca una matrícula de honor...)
If he gets an A on the exam, his parents would buy him a car.
E. POR+INFINITIVE: this idiom has a causal value and it's equivalent to "porque/puesto que/como + indicative verb).
El hombre fue detenido por llevar un arma encima cuando caminaba por la calle. (...porque llevaba un arma...)
The man was arrested for carrying a weapon when he was walking on the street.
Por no tener los permisos oportunos, le cerraron la discoteca. (Como no tenía los permisos...)
They closed his nightclub for not having the proper permits.
The Infinitve in instructions and questions:
The infinitive is often used as equivalent to the imperative instructions, signs or in questions in advertising.Abrir envase. Colocar la pizza en el horno. Cocinar durante 35 minutos.
Open package. Put pizza on oven rack. Cook for 35 minutes.
No pasar.
Do not cross.
No fumar.
No smoking.
¿Por qué no comprar dos y pagar sólo uno?
Why not buying two and paying just for one?
| María: | Hoy vamos a hablar sobre la historia de los afrodescendientes en el extremo sur de nuestro continente. En Chile, en Argentina, en Uruguay... |
| Noé: | Honestamente, María, no sé ni jota sobre este tema. |
| María: | No eres el único. En estos países, mucha gente suele decir que allí no hay negros. Lo cual indica que no saben ni jota sobre la historia de sus países. Esta ignorancia no es casual: los negros fueron borrados de la historia oficial y por mucho tiempo casi no se los mencionó en las escuelas. |
Improve your Spanish listening skills
- Having trouble understanding spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want to build your skills with real audio?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Para comprender este dicho, hay que explorar primero el origen de la letra. La letra que en español conocemos como “j” origina en idiomas antiguos del medio oriente. En hebreo la letra se llamaba “iod”. Luego fue adoptada por los griegos que decían “iota”. En ambos casos era la letra más pequeña de todo el alfabeto, es decir que era la más simple de escribir porque requería de la menor cantidad de trazos. De hecho, la jota consistía de un solo palito, sin el punto que hoy la adorna, y en el hebreo representaba el primer trazo necesario para escribir todas las demás letras. Por lo tanto, si un individuo no sabía cómo dibujar la jota, era un analfabeto. A base de esto se formó la frase no entiendo ni jota.
En inglés la letra “J” no tiene su propia frase, desafortunadamente, pero las palabras jot y iota, prestadas de los alfabetos hebreos y griegos, respectivamente, se usan para hablar de cantidades minúsculas. Pero aparte de esa similitud, la traducción de no saber ni jota, sería algo como “not to have a clue o to have no idea”.
Ejemplo 1:
Los padres de mi novia me han pedido que les prepare una auténtica cena mexicana para su visita. Si los quiero impresionar voy a tener que hacerle el pedido a un restaurante, porque la verdad es que cuando se trata de las recetas de mi país, no sé ni jota.My girlfriend’s parents have asked me to prepare an authentic Mexican dinner for their visit. If I want to impress them, I’m going to have to order in from a restaurant, because the truth is that when it comes to my country’s recipes, I haven’t the faintest idea.
Ejemplo 2:
¿Me podrías ayudar por favor a descifrar estas instrucciones? Necesito instalar esta impresora antes de que llegue mi jefe y no entiendo ni jota de este manual.Could you please help me figure out these instructions? I need to install this printer before my boss gets here and I don’t understand a word of this manual.
Ejemplo 3:
Tu madre me contó que el perrito chihuahua que compraste resultó ser una pequeña fiera indomable. ¿Acaso porque es pequeño, pensaste que sería dócil y fácil de entrenar? En todo caso, me gustaría poder ayudarte, pero no sé ni jota sobre cómo entrenar perros.Your mother told me that the little chihuahua dog that you bought turned out to be small untameable beast. Did you think that just because it is small, it would be docile and easy to train? In any case, I would like to be able to help you, but I have no clue how to train a dog.
- estallar la bomba, se rompieron todos los cristales del edificio.
- Llevo todo el día trabajando. En cuanto llegue a casa, ¡ descansar!
- venir, avísame por si no estoy en casa.
- Sólo nos queda la habitación del segundo piso pintar.
- Tropecé con una piedra caminar hacia tu casa.
- prestarme unos doscientos dólares ya me arreglo hasta fin de mes.
- ¡ trabajar! No les pago por ser vagos.
- comer verduras, sólo comería coliflor. Las demás no me gustan.
- sacar la basura sin cerrar bien la bolsa, me manché los zapatos.
- Creo que comprar 3 kilos de carne, 2 de papas y bebida, tendremos suficiente para todos.
A: Esta mañana me tenía que con mis jefes para la nueva política de empresa que entrará en vigor pronto.
B: ¿Y qué ha pasado?
A: Pues ayer por la noche me fui a tarde preparando la reunión y esta mañana me he quedado dormido.
B: ¡Oh no! Habrás tenido que corriendo de casa.
A: Sí. ¡Como un rayo! He decidido en tren para ahorrar tiempo al buscar aparcamiento pero el tren ha tardado un montón en , con lo que ya se me hacía tardísimo.
B: Cuánta más prisa tienes, más cosas te pasan. Pero al final, ¿has llegado a tiempo a la reunion?
A: Por suerte, lo he conseguido. Justo a tiempo.
B: ¿Y de qué trataba la reunión?
A: Los sindicatos querían una mejora en las condiciones de los camioneros que hacen las entregas a domicilio.
B: Y los jefes no estaban dispuestos a cambiar las condiciones, ¿verdad?
A: Al principio, no. Primero querían las propuestas de los sindicatos y después tomar una decisión. Pero finalmente, han cedido a las propuestas de los sindicatos y las nuevas condiciones de trabajo se llevarán a cabo.
B: ¡Qué bien! En pocas empresas los jefes escuchan a los sindicatos.