| María: | Es martes, 20 de agosto de 2019. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! |
| Noé: | ¡Hola a todos! |
| María: | Comenzaremos la primera parte del programa hablando de la decisión del Banco de México de bajar la tasa de interés en un periodo de incertidumbre económica; y de las 39 millones de personas que pasan hambre en Latinoamérica. Hablaremos también de unos científicos en Suecia que han descubierto un nuevo órgano receptor del dolor; y para finalizar, de las celebraciones por los 500 años de la Ciudad de Panamá. |
| Noé: | María, el índice de hambre en Latinoamérica se había mantenido estable estos últimos años pero ahora vemos este crecimiento... ¿a qué se debe? |
| María: | La verdad es que son muchos los factores que afectan al sector alimentario; desde malas cosechas, hongos, la situación política y social de un país, etc. Pronto hablaremos de esta noticia en más detalle. En la sección de Gramática seguiremos estudiando el Gerundio. |
| Noé: | Así es, María. Y para practicar sus muchos usos hablaremos de los “bares notables” de Buenos Aires. Hace poco leí que una cafetería tradicional de la ciudad cerró sus puertas porque no pudo adaptarse a los tiempos. |
| María: | No es fácil sobrevivir en el negocio gastronómico por tantos años. Los gustos cambian. |
| Noé: | Cierto, pero también es valioso mantener vivos estos lugares con historia, ¿no crees? Este café que cerró se llamaba La Giralda y se especializaba en chocolate caliente con churros. Dicen que hay gente interesada en comprarlo y conservar la tradición. Ya veremos qué pasa... |
| María: | Ya veremos, Noé. Ahora sigamos con los anuncios. Hoy concluiremos nuestro programa estudiando la expresión “Día de perros”. |
| Noé: | Una expresión ideal para hablar de algo un tanto latoso: las crisis económicas. |
| María: | Qué tema más divertido, Noé. |
| Noé: | Lo sé, lo sé, María. Pero a veces hace falta entender el pasado para prepararnos para el futuro. En México, estos días todos andan preocupados por la desaceleración económica. Pero si miras hacia atrás, verás que lo que está ocurriendo no es nada nuevo. Hasta me animaría a decir que hemos estado mucho peor. |
| María: | No lo dudo. Ya nos contarás más. Pero ahora debemos empezar el programa, Noé. ¡Que se abra el telón! |
El Banco de México anunció el 15 de agosto la reducción de un cuarto de punto en la tasa de interés de referencia. El banco central ha decidido hacer el primer recorte en cinco años por temor a una recesión global.
Improve your Spanish listening skills
- Can you read Spanish but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
La norteamericana Eve Crowley estuvo presente el fin de semana en Montevideo para presentar un libro sobre los 68 años en Uruguay de la FAO, la Organización de las Naciones Unidas para la Alimentación y la Agricultura. La representante adjunta de la organización para América Latina y el Caribe habló ante los medios sobre la actual situación en la región.
Crowley aseguró que la FAO está preocupada por el hambre en América Latina, ya que afecta a 39 millones de personas. La tendencia a la subalimentación ha sido de descenso durante décadas, pero ahora se ve un aumento. La representante de la FAO asegura que hay una combinación de problemas simultáneos: subalimentación, obesidad y sobrepeso.
La FAO señaló recientemente que un tercio de los alimentos se pierde o desperdicia en el mundo. Crowley agrega a esto el problema de la malnutrición. En Sudamérica, asegura, hay un sobreconsumo de proteína animal, mientras que hay un déficit de consumo de frutas, verduras y legumbres.
Improve your Spanish listening skills
- Are you struggling to follow spoken Spanish in real conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
Científicos del Instituto Karolinska en Suecia aseguran haber descubierto un nuevo órgano sensible al dolor. El hallazgo es el resultado de diversos estudios con ratones, pero no ha sido puesto a prueba aún en humanos.
En un estudio publicado el 16 de agosto en la revista “Science”, los expertos detallan el hallazgo. Según aseguran, las células nerviosas que llegan hasta la epidermis y que son las encargadas de percibir dolor no están al descubierto. Las recubre un tipo de célula de Schwann “en forma de pulpo” que ayuda a mantenerlas con vida.
Según los científicos, cada célula de Schwann y nervio forman un órgano receptor ubicado al nivel de la piel que es sensible a estímulos térmicos y mecánicos. Este concepto cambiaría la forma en la que pensamos en terminaciones nerviosas. El descubrimiento podría ayudar a resolver algunos de los misterios sobre el dolor y llevar a la creación de nuevos tipos de analgésicos.
Improve your Spanish listening skills
- Struggling to understand spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want more structured practice?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
La Ciudad de Panamá celebró el jueves su cumpleaños número 500. El presidente Laurentino Cortizo habló desde las ruinas de Panamá Viejo y la capital tuvo actividades de todo tipo con motivo del aniversario de su fundación.
Entre las ruinas del asentamiento original hubo una representación teatral con actores vestidos de colonos e indígenas. También se realizó un desfile con un centenar de bandas y la presencia del ex-campeón mundial de boxeo Roberto Durán. La artista Anny Tovar fue la encargada de cantar el feliz cumpleaños. El pastel tuvo la forma del Conjunto Monumental de Panamá Viejo, declarado Patrimonio Mundial por la Unesco en 2003.
La Ciudad de Panamá fue fundada el 15 de agosto de 1519 por el español Pedro Arias Dávila. Fue el primer asentamiento español en el Pacífico americano y una importante ruta de comercio. La ciudad fue destruida en 1671 y refundada a diez kilómetros, en lo que hoy se conoce como el Casco Viejo.
Improve your Spanish listening skills
- Is fast spoken Spanish difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Train your ear with guided Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
| Noé: | María, una de las cosas que más me gusta de la ciudad de Buenos Aires es ese aire europeo que tiene a veces... |
| María: | A veces, pero no siempre... |
| Noé: | No, claro. Sigue siendo una gran metrópolis típicamente latinoamericana, pero hay que decir que tiene algo diferente. Una de las cosas que más disfruté cuando la visité fueron sus bares. El “café porteño”, como le dicen, tiene algo parisino o madrileño. |
| María: | Coincido, Noé. Hay lugares realmente hermosos, como aquel tan conocido... ¿cómo era el nombre? |
Improve your Spanish listening skills
- Finding it hard to follow real Spanish conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Spanish?
→ Try: Practice with audio and transcripts
Types of Gerunds
1.- Gerundio circunstancial propio: indicates simultaneity or anteriority with respect to the main verb or the subordinate verb.1.A. - Modal
Los españoles e italianos hablan haciendo gestos y usando lenguaje corporal.
Spaniards and Italians talk making gestures and using body language.
1.B. - Temporary
Gobernando el partido de izquierdas, había más políticas sociales. (Cuando gobernaba)
When the left party was ruling, there was more social politics.
1.C. - Causal
No teniendo más que decir, se fueron. (Puesto que no tenían)
Since they didn't have anything else to say, they left.
1.D. - Conditional
Caminando más rápido, llegaremos antes. (Si caminamos más rápido)
If we walk faster, we'll get there quickly.
1.E. – Concessive
Aún pidiéndole que cambiara de canal, no lo hizo. (Aunque le pedí que)
Even though I asked him to change the channel, he didn't do it.
2.- Gerundio de dirección o ubicación relativa: used to give directions and locate objects, places or people.
Mi casa es la primera en la segunda calle girando a la derecha.
My house is the first one when you make a right on the second street.
Encontrarás la oficina en el siguiente pasillo doblando a la izquierda.
You'll find the office making a left on the next corridor.
3.- Gerundio descriptor de imagen: indicates simultaneity when describing a situation.
En la foto salía Jorge saludando a la cámara.
In the picture there was Jorge waving to the camera.
En Barcelona hay una estatua de Cristóbal Colón apuntando hacia América.
In Barcelona there's a statue of Christopher Columbus pointing to America.
4.- Gerundio elíptico: the result of an ellipsis (the omission of words from speech or writing.)
4.A. - Modal
- Hola, ¿qué haces?
- Aquí, descansando un poco.
- Hi, what are you up to?
- Here, resting for a bit.
4.B. - Exclamative
¡Tú haciendo tales locuras!
I can't believe you're doing such things!
4.C. - Obligatory
Mi lugar está aquí, viviendo en el campo y no en la ciudad.
My place is here, living in the country and not in the city.
| Noé: | ¡Qué cosa la economía! Siempre cambiando, siempre jugándonos una mala pasada... |
| María: | ¿Estás teniendo un día de perros, Noé? ¿O simplemente decidiste agarrártela con la economía? |
| Noé: | Aunque no lo parezca, estoy de buen humor, María. Lo que sucede es que leo las noticias y me enfado. Me fastidia la volatilidad de los mercados, la incompetencia de ciertos gobernantes y, peor aún, las malas intenciones de otros. |
| María: | Pero, ¿qué consigues con eso? No quieres tener un día de perros, ¿verdad? |
Improve your Spanish listening skills
- Is fast spoken Spanish difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Train your ear with guided Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Pero, el perro generalmente es considerado un noble animal, también conocido como “el mejor amigo del hombre”. ¿Por qué asociamos al pobre perro, en este caso, con malos tiempos y desdicha? La respuesta a esta pregunta y el origen de esta expresión se encuentra en las estrellas.
En la antigüedad los habitantes de los países mediterráneos notaron que los días más calurosos del año coincidían con la aparición de la estrella Sirio en el cielo. Sirio es la estrella más brillante de la constelación Can Mayor, llamada así por su forma de perro. Por lo tanto, los antiguos Griegos comenzaron a llamar “Canícula”, que era el perro de Orión en su mitología, a esta periodo de calor a menudo sofocante. Con el tiempo “hace un día de perros” se convirtió en una frase para describir cualquier día de intenso calor y malestar.
Hoy, miles de años después, y debido a la lenta pero constante variación del firmamento, la estrella Sirio ya no coincide con las mismas fechas, sin embargo continuamos usando la expresión día de perros para hablar de días agobiantes, sin importar la temperatura.
En inglés, la expresión dog days of summer se refiere al mismo periodo del año, pero la frase no es tan versátil como su equivalente en español y sólo se usa para referirse a los días más calurosos. Entonces para describir un día de mala suerte decimos “to have a lousy day” o incluso “bad hair day".
Ejemplo 1:
Desde que me levanté en la mañana, todo ha sido terrible. Primero la ducha no funcionaba, luego descubrí que anoche olvidé colocar la ropa mojada en la secadora y, por último, cuando fui a sacar el auto, ¡no tenía gasolina! Estoy seguro que va a ser un día de perros, ¡mejor me quedo en casa!From the moment I got up this morning, everything has been terrible. First, the shower didn’t work, then I discovered that last night I forgot to put all my wet clothes in the dryer, and then finally when I went to get the car, it was out of gas! I’m sure today is going to be a lousy day, I’d rather stay home!
Ejemplo 2:
Discúlpame por haber llegado tan tarde, pero he tenido un día de perros. Me subí al bus equivocado pero no me di cuenta hasta que ya estaba en el lado opuesto de la ciudad. Luego tuve que caminar veinte cuadras en la lluvia hasta otra parada para tomar el bus correcto. ¿Me perdí de mucho?Sorry for being so late, but I've had an awful day. I got on the wrong bus but I didn’t realize until I was on the opposite side of the city. Then I had to walk twenty blocks in the rain to another stop to catch the right bus. Did I miss much?
Ejemplo 3:
¡Aléjate de mí! Sé que no eres supersticioso, pero estoy teniendo un día de perros y no quiero contagiarte con mi mala suerte. Lo mejor es que mantengas tu distancia hasta mañana.Stay away from me! I know that you’re not superstitious, but I’m having a bad hair day and I don’t want to infect you with my bad luck. It’s best you keep your distance until tomorrow.
- ¡Tú (correr) la maratón a tus 80 años! ¡Estás loco, papá!
- - ¿Qué haces en el bar a estas horas, Ramón?
- Nada, (tomar) una cerveza con unos amigos. - Aún (decir+indirect object pronoun) la verdad, no me creyó.
- (vigilar) a los niños en el recreo, me torcí el tobillo.
- (madrugar) más, no tendrías que salir (correr) al trabajo cada mañana.
- No (querer) dar más declaraciones, los familiares de las víctimas abandonaron la rueda de prensa.
- Baja por esta calle y (girar) a la derecha encontrarás la pastelería tan buena de la que te hablé.
- Nadie puede estar (trabajar) durante ocho horas seguidas al día. Todo el mundo necesita un descanso.
- ¡Esto sí es vida! (descansar) todo el día en la playa.
- (jugar) con fuego, acabarás (quemar+te)
A: ¿Sabes qué me ha pasado? La semana pasada me encontré la casa llena de ratas y ratones que iban todo lo que se encontraban a su paso.
B: ¡Ay, qué asco! ¿Y qué hiciste? ¿Aún las sigues ?
A: Sí, no pude atraparlas todas y aún queda alguna por mi casa.
B: ¿Cómo te vas a librar de ellas? Habrás llamado a un exterminador, ¿no?
A: Pues sí, pero no he podido comunicarme con él. Por el momento he estado veneno por todos los rincones de la casa. ¡A ver si acaban selo o selo!
B: Yo estuve una revista donde salía un aparato que emite ultrasonidos y hace que las ratas salgan . Deberías comprar eso.
A: Pues no sé lo que acabaré . Si el exterminador no me contesta, pues no sé...las intentaré amaestrar como mascotas.
B: Jeje...Menos mal que como mínimo, te lo estás con humor.