Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

31 March 2020

Episode #356

24 March 2020

Episode #355

17 March 2020

Episode #354

10 March 2020

Episode #353

3 March 2020

Episode #352

25 February 2020

Episode #351

18 February 2020

Episode #350

11 February 2020

Episode #349

4 February 2020

Episode #348

Speed 1.0x
/

Introduction

María: Es martes, 3 de marzo de 2020. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino!
Noé: ¡Hola a todos!
María: Comenzaremos la primera parte del programa hablando de los primeros casos confirmados de coronavirus en México y Latinoamérica; y del futuro de la norma de la administración Trump que obliga a quienes solicitan asilo en Estados Unidos a esperar el fallo del lado sur de la frontera. Hablaremos también del descubrimiento de un asteroide en órbita alrededor de la Tierra como una segunda luna; y para finalizar, de lo que tiene que decir un ex-doctor de la Casa Blanca sobre la alimentación de Donald Trump.
Noé: Excelente selección, María.
María: Y eso no es todo, Noé. En nuestra sección Trending in Latin America hablaremos de la novela gráfica “El Eternauta”, que tendrá una adaptación al formato de serie por Netflix. Cerraremos el programa explicando el debate sobre el uso de animales para espectáculos en Perú, un país donde las peleas de gallos y las corridas de toros son muy populares.
Noé: Temas muy interesantes, María. ¿Estás lista para empezar?
Noé: Sí, Noé. ¡Que se abra el telón!

México y América Latina confirman primeros casos de coronavirus

3 March 2020
México y América Latina confirman primeros casos de coronavirus
N. Antoine / Shutterstock.com

El martes pasado se confirmó en Brasil el primer caso de coronavirus en Latinoamérica. Se trata de un brasileño que regresó a Sao Paulo tras visitar el norte de Italia, donde se ha producido un brote de esta enfermedad que comenzó en Wuhan, China.

Desde entonces, ya se han registrado otros casos en América Latina. En México son cinco hasta ahora. En Ecuador, una mujer que regresó de España contagió a los miembros de su familia, quienes presentaron síntomas leves y se recuperan en cuarentena. Donald Trump ha dicho que considera cerrar temporalmente la frontera con México como medida preventiva.

En tanto, varios cruceros que viajan por el Caribe han reportado pasajeros con fiebre. La República Dominicana, donde ya se ha registrado un caso del virus, le negó la entrada a una embarcación de pasajeros. Otro crucero tuvo problemas para atracar en Jamaica y las Islas Caimán y finalmente recibió autorización directa del presidente mexicano para desembarcar pasajeros en Cozumel.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Una corte decide el futuro de los solicitantes de asilo

3 March 2020
Una corte decide el futuro de los solicitantes de asilo
Mike Hardiman / Shutterstock.com

El viernes, una corte de apelaciones de San Francisco ordenó bloquear una norma que obliga a quienes solicitan asilo en Estados Unidos a esperar el veredicto en México. Ese mismo día, la corte suspendió su decisión, otorgándole más tiempo al gobierno para que defienda su posición.

La norma, vigente desde enero de 2019, había sido promovida por Trump como una forma de combatir la inmigración ilegal. Antes, los migrantes no mexicanos que llegaban a la frontera sur de Estados Unidos, usualmente viajando desde Centroamérica, solían esperar la resolución de sus casos dentro del país. Como el proceso puede ser muy largo, Trump asegura que muchos decidían asentarse en el país de forma ilegal.

Desde que la norma está vigente, Estados Unidos ha enviado a unas 60 mil personas de regreso a México a esperar el veredicto. En este período, las ciudades fronterizas han experimentado un aumento de la violencia. Según Human Rights First, los migrantes han sufrido al menos 800 casos de secuestro, ataques violentos y abuso sexual.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

La Tierra tiene una nueva luna temporaria

3 March 2020
La Tierra tiene una nueva luna temporaria

Un centro de observación de los cielos de la NASA en Tucson, Arizona ha reportado el descubrimiento de un asteroide en órbita alrededor de la Tierra. Este pequeño objeto, aseguran, ha estado comportándose como una pequeña luna desde hace unos tres años, pero no lo hará por mucho tiempo más.

Los astrónomos avistaron por primera vez el asteroide el 15 de febrero, pero recién hicieron pública la noticia el martes pasado. Se estima que el objeto tendría un tamaño de entre 2 y 4 metros. Según los cálculos, en poco tiempo quedará fuera de la influencia gravitacional de la Tierra y continuará con su recorrido alrededor del sol.

Cuando la órbita de un asteroide se cruza con la de nuestro planeta, estas rocas espaciales suelen disolverse en la atmósfera. Ocasionalmente, en vez de colisionar con la Tierra, estos asteroides quedan atrapados en nuestra órbita por un tiempo antes de seguir su recorrido. El último fenómeno de este tipo se registró en 2006, cuando un asteroide giró por 18 meses alrededor de la Tierra.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Doctor de la Casa Blanca detalla la dieta de Trump

3 March 2020
Doctor de la Casa Blanca detalla la dieta de Trump

El “New York Times” publicó la semana pasada una entrevista con Ronny Jackson, candidato republicano al Congreso en un distrito de Texas. Jackson trabajó durante años como médico en la Casa Blanca, y ofreció algunos detalles de la alimentacion del presidente Donald Trump.

Este doctor ya había atendido a los dos presidentes anteriores, pero se volvió una figura pública en 2018 cuando protagonizó una conferencia de prensa. Allí, contó a los medios que Trump tenía “una genética increíble” y que le había ido “extremadamente bien” en un test cognitivo. También aseguró que, de haber llevado una mejor dieta durante los últimos 20 años, el presidente podría vivir hasta los 200 años. En aquel momento, Jackson prometió que Trump bajaría de peso con dieta y ejercicio, pero eso nunca sucedió.

Ahora, este doctor explica al “Times” lo difícil que se hizo convencer a Trump de hacer ejercicio. Pusieron el esfuerzo en su alimentación, con trucos como “hacer que el helado esté poco accesible” o “escondiendo coliflor entre su puré de papas”.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Netflix llevará “El Eternauta” a la pantalla chica

3 March 2020
Netflix llevará “El Eternauta” a la pantalla chica
Studio R3 / Shutterstock.com

Noé: La cosa es así, María: hace dos semanas, Reed Hastings, el CEO de Netflix, estuvo de visita en Buenos Aires. Se reunió con el presidente, Alberto Fernández, y anunció con bombos y platillos su plan de instalar oficinas en la capital argentina, como ya las tiene en San Pablo y en la Ciudad de México. Netflix sostiene siempre que su idea es crecer a nivel global con mirada local. Así, crea contenido original en todo el mundo, y Argentina no es la excepción. En menos de un mes, por ejemplo, estrenará un documental sobre el legendario automovilista Juan Manuel Fangio. Pero hay mucho más que eso. Hastings participó de un evento donde presentó nuevas series y películas que el servicio de streaming producirá en Argentina. Un proyecto se destaca por sobre el resto: Netflix hará una serie basada en la novela gráfica “El Eternauta”. ¡Esta famosa historieta creada por Héctor Germán Oesterheld finalmente tendrá una adaptación al formato audiovisual! Como te imaginarás, todos en Argentina están muy contentos con la noticia. Y yo también, María, porque somos muchos los que hemos leído esta novela gráfica fuera del país.
María: Me alegra mucho la noticia, Noé. Nunca leí “El Eternauta” pero conozco muy bien la historia. La novela gráfica ha sido traducida al inglés y a muchos otros idiomas. Me sorprende que, siendo tan popular, nadie la haya adaptado antes.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

El debate en Perú por las corridas de toros y peleas de gallos

3 March 2020
El debate en Perú por las corridas de toros y peleas de gallos

María: Noé, en Perú se ha reanudado recientemente el debate sobre el uso de animales en espectáculos. Allí, tanto las peleas de gallos como las corridas de toros son muy populares. Hay, por ejemplo, 199 plazas de toros en todo el país, muy por encima de los estadios de fútbol. Son espectáculos que llegaron al país con los españoles y que muchos consideran como una cuestión de cultura. Según el Congreso, son “una mixtura entre lo español y lo indígena, lo criollo y lo andino, lo cristiano y lo pagano”. La Ley de Protección y Bienestar Animal, promulgada en el 2000, excluye a toros y gallos por considerar que son parte de “espectáculos culturales”. Los animalistas, sin embargo, dicen que es maltrato animal y que esto degrada a las personas que lo ven. Hace dos años presentaron una demanda. Finalmente, el martes pasado, el Tribunal Constitucional se decidió en favor del “derecho cultural”: las corridas de toros y peleas de gallos seguirán existiendo amparadas por ley en Perú. El fallo es inapelable, pero la discusión no terminará.
Noé: ¡Qué tema, María! De peleas de gallos no sé mucho, pero la tauromaquia en México es un negocio enorme: de la cría de toros a la confección de banderillas, del transporte a los derechos televisivos. Por supuesto, también hay muchos que se oponen a esta práctica por considerarla cruel. Hace pocos meses, el presidente Andrés Manuel López Obrador sostuvo que, al ser un tema polémico, lo mejor sería someterlo a una consulta ciudadana.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills