| María: | Es martes, 20 de mayo de 2025. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! |
| Jesús: | ¡Hola a todos! |
| María: | Comenzaremos la primera parte del programa hablando del fallecimiento del expresidente uruguayo José Mujica; y de la drástica reducción del número de migrantes que cruzan el Tapón del Darién en tránsito a Norteamérica. Hablaremos también de un nuevo film de David Attenborough sobre la importancia de cuidar los océanos; y por último, del ganador de Eurovisión, el cantante austriaco JJ. |
| Jesús: | Excelente selección, María. En la segunda parte del programa les tenemos más acontecimientos relacionados a América Latina. En nuestro diálogo gramatical ilustraremos ejemplos de Uses of the relative pronouns. Cerraremos la emisión explorando el uso de la frase: Un clavo saca otro clavo. |
| María: | Gracias, Jesús. Y sin más demoras... |
| Jesús: | ¡Que se abra el telón! |
José Mujica murió el martes a los 89 años en su casa en las afueras de Montevideo. El exlíder del Movimiento de Participación Popular había sido presidente de Uruguay entre 2010 y 2015, y se hizo famoso en el mundo por su vida austera.
Decenas de miles de personas se acercaron entre el jueves y el viernes al Palacio Legislativo para despedirse de Mujica. El presidente Yamandú Orsi recibió a algunos de sus pares que también viajaron para el velatorio, como el chileno Gabriel Boric y el brasileño Lula da Silva. El presidente de Brasil fue un amigo cercano de Mujica y contó a los medios que había sido “un ser humano superior”.
Mujica fue guerrillero y durante la dictadura militar uruguaya pasó 14 años en la cárcel. Posteriormente, comenzó su carrera en política como diputado, senador y ministro de Ganadería, Agricultura y Pesca, para luego ocupar la presidencia.
La Oficina Regional América Central y el Caribe de ONU Derechos Humanos informó la semana pasada que ha habido una drástica reducción de los cruces por el Tapón del Darién. Uno de los principales puntos de ingreso para personas en tránsito hacia Canadá, Estados Unidos y México ha registrado una baja del 98% durante el primer trimestre de 2025.
Naciones Unidas ha validado la información del Servicio Nacional de Migración de Panamá que señala que apenas 2831 migrantes cruzaron la densa selva entre enero y marzo. La baja es significativa si se considera que 500 mil personas atravesaron la región en 2023 y 300 mil en 2024.
Los 17 mil kilómetros cuadrados de selva que conectan Colombia con Panamá son un laberinto de ríos y árboles. Los migrantes enfrentan allí peligros constantes, como la violencia sexual, trata de personas, robos, extorsiones y desapariciones.
El científico y divulgador británico David Attenborough cumplió 99 años el jueves. Este pionero de los documentales sobre la naturaleza celebró su cumpleaños lanzando un largometraje dedicado a los océanos.
Ocean se estrenó en las salas del Reino Unido ese mismo día, después de su lanzamiento oficial con una proyección en el Royal Festival Hall de Londres. El rey Carlos y otras celebridades asistieron al evento, en el cual Attenborough dijo que “el lugar más importante del planeta no está sobre la tierra, sino en el mar”.
La película documenta el estado de los océanos y la manera en que funcionan. Ocean advierte sobre la práctica de pesca por arrastre conocida como “trawling” y otras actividades humanas que están poniendo en peligro los océanos. Attenborough cree que los océanos están hoy en una encrucijada y que podrían ser nuestro mayor aliado contra una catástrofe climática.
El cantante JJ ganó el sábado la final del Festival de la Canción de Eurovisión con un tema titulado Wasted Love. Es la tercera vez que Austria se queda con el premio en los 69 años que lleva la competición musical televisiva más longeva del mundo.
El popular festival organizado por la Unión Europea de Radiodifusión se celebró este año en Basilea, Suiza, tras la victoria del país en la edición de 2024 con la canción The Code de Nemo. A la final del sábado llegaron 26 países, cada uno con un representante y una canción.
En la votación final, Austria se impuso sobre Israel, mientras que Estonia quedó tercero. La canción ganadora es una balada operática y la interpretación de JJ contó con una escenografía que representaba un naufragio. El cantante fue elogiado por su técnica vocal y su capacidad para transmitir emociones.
La chakana, un símbolo panandino
| Jesús: | En los países andinos hay un símbolo que todos hemos visto: la wiphala, una bandera compuesta por cuadros en siete colores que representa a los pueblos originarios. En zonas donde hay mayoría aymará o quechua es común ver esta bandera izarse al lado de la bandera nacional. Hoy en día, incluso sucede a veces entre los guaraníes, quienes han decidido adoptar este símbolo. Pero hay otro símbolo de unión e identidad indígena cuyo origen es mucho más antiguo. Me refiero a la chakana o cruz andina. En realidad, este segundo nombre no me gusta mucho porque me recuerda al intento que hubo por eliminarla durante la conquista. Los españoles, quienes querían reemplazarla por el culto a la cruz de Cristo, impusieron en Sudamérica la celebración de la Fiesta de las Cruces cada 3 de mayo. Pero, en realidad, en esa fecha los pueblos originarios ya festejaban el Día de la Chakana, porque ésta representa a la Cruz del Sur, la cual se posiciona en su cenit total en mayo en ese hemisferio. |
Introduction
Relative pronouns are words used to connect two or more ideas that could be expressed in independent clauses.
Here is a list of the Spanish relative pronouns:
1.- QUE
2.- QUIEN, QUIENES
3.- EL/LA/LOS/LAS QUE, EL/LA CUAL, LOS/LAS CUALES
4.- CUYO, CUYA, CUYOS, CUYAS
5.- LO CUAL
6.- LO QUE
7.- DONDE
8.- CUANTO, CUANTA, CUANTOS, CUANTAS
Notice that, in contrast with interrogative pronouns, relative pronouns don't have an accent.
Interrogative pronoun - introduces a question
¿Qué quieres para comer?
What do you want for lunch?
Relative pronoun - connects two ideas
El hombre que trajo la comida era chino.
The man who brought the food was Chinese.
Uses of the relative pronouns
QUE ---> is used for people and things
La casa que está en la esquina está encantada.
The house that is on the corner is haunted.
QUIEN, QUIENES ---> are only used for people
Mis amigos, quienes se casan mañana, llevan juntos diez años.
My friends, who are getting married tomorrow, have been together for 10 years.
EL/LA/LOS/LAS QUE, EL/LA CUAL, LOS/LAS CUALES ---> substitues "que" in formal situations.
Estos son los informes los cuales hay que enviar a las oficinas centrales.
These are the reports which have to be sent to the headquarters.
CUYO, CUYA, CUYOS, CUYAS ---> indicate possession
Mi jefe, cuyo despacho está al final del pasillo, está casado y tiene dos hijos.
My boss,whose office is at the end of the corridor, is married and has two kids.
LO CUAL, LO QUE ---> is used to talk about aforementioned ideas
Te voy a decir lo que me dijo Juan el otro día.
I'm going to tell you what Juan told me the other day.
DONDE ---> is used for places or locations
Este es el parque donde robaron a mi primo.
This is the park where my cousin got robbed.
CUANTO, CUANTA, CUANTOS, CUANTAS ---> are not used in spoken Spanish nowadays. They are replaced instead with TODO/A/OS/AS LO QUE
Te prestaré cuanto (todo lo que) necesites.
I'll lend you as much as you need.
La historia de la primera novelista sudamericana
| María: | Hoy vamos a hablar de un personaje único. Juana Manuela Gorriti no solo fue la primera novelista de Sudamérica; fue también primera dama de Bolivia, promotora cultural y culinaria, cronista y pionera en la revalorización de lo indígena. Su historia comienza en 1818 en la provincia de Salta, en el norte de Argentina, donde vivió sus primeros años. A los 13, su familia se ve obligada a mudarse a Bolivia por razones políticas. A los 14, conoce al capitán Manuel Belzú, diez años mayor, y se enamoran. Tienen dos hijos y viven una vida tranquila. Pero la ambición de este militar era tomar el poder y eventualmente abandona su hogar para avanzar con sus tropas y exigir la renuncia del presidente boliviano. Su intento fracasa y es expatriado a Perú. Juana está en desacuerdo con sus acciones, pero lo acompaña. Sin embargo, cuando Belzú finalmente vuelve a Bolivia y se proclama presidente, Juana no lo sigue. Decide quedarse en Lima y dedicarse a la docencia y la escritura. Esto era muy inusual para la época. |
Tal parece que el origen de la expresión está una cita del escritor latino Marco Tulio Cicerón, quien escribió: “el nuevo amor saca al viejo amor, como un clavo al otro clavo”. En la actualidad, la frase pertenece al amplio repertorio de la sabiduría popular y de los refranes. La efectividad de esta estrategia, al lidiar con relaciones sentimentales, es cuestión de debate, pero sin duda sigue siendo uno de los método más comunes y recomendados para seguir adelante en la vida afectiva.
En inglés, existe la expresión “one nail drives out another” que expresa la misma idea en cuestiones del amor. Sin embargo, también es posible usar esta frase para sugerir simplemente que los problemas nuevos te hacen olvidar los problemas viejos.
Ejemplo 1:
Esta tarde hablé con Juan y me contó que su novia había terminado con él y que se sentía muy mal y deprimido. Yo le aconsejé que un clavo saca otro clavo y que por tanto debía salir a divertirse e intentar conocer nuevas personas.This afternoon I talked with Juan, and he told me that his girlfriend broke up with him. He was feeling bad and depressed. I told him that one nail drives out another, and therefore he should go out to have fun and try to meet new people.
Ejemplo 2:
Toda mi vida he escuchado que un clavo saca otro clavo, pero yo creo que eso es mentira. Cuando alguien termina contigo, lo mejor es estar solo por un tiempo.All my life I have heard that one nail drives out another. But I think that is a lie. I think when someone breaks up with you, it’s better to be alone for a while.
Ejemplo 3:
No pierdas tiempo lamentando el pasado: ¡Un clavo saca otro clavo! Si ese chico decidió terminar contigo, ¡búscate una nuevo! La vida continua.Do not lose time moaning about the past: One nail drives out another! If that boy broke up with you, just find another a new one! Life goes on.
- Vanessa se puso a gritar en medio de la clase sin ningún motivo nos sorprendió mucho a todos.
- He comprado el libro me recomendaste.
- La persona con habló ya no trabaja en la empresa.
- Los animales comen carne se llaman carnívoros y no comen carne se llaman herbívoros.
- Esa es la profesora padres son reputados médicos.
- Aquí están los libros en los alumnos se basan para hacer sus tareas.
- Hicieron el entrenador les dijo, pero no consiguieron ganar el partido.
- Alejandro fue reemplazó a Carlos en el trabajo.
- La película vi el otro día era terrorífica.
- Ese es el lugar se cometieron los crímenes durante la Guerra Civil.
B. Los estudiantes recibirán una recompensa.
Combined Sentence:
A. Ayer compré helado de chocolate.
B. El helado de chocolate está riquísimo.
Combined Sentence:
A. Mis primos vivían en una isla.
B. En la isla, la vida parecía una utopía.
Combined Sentence:
A. Mis vecinos tienen un perro.
B. El perro tiene pulgas.
Combined Sentence: