| María: | Es martes, 8 de julio de 2025. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! |
| Jesús: | ¡Hola a todos! |
| María: | Comenzaremos la primera parte del programa hablando de un acuerdo comercial entre los países del Mercosur y la Asociación Europea de Libre Comercio; y de la reunión entre el presidente argentino, Javier Milei, y Narendra Modi, el primer ministro de la India. Hablaremos también de las consecuencias que traerá el recorte de fondos a la Fundación Nacional de Ciencias de Estados Unidos; y por último, de la apertura del río Sena de París a quienes quieran nadar en sus aguas. |
| Jesús: | Excelente selección, María. Para la segunda parte del programa les tenemos más acontecimientos relacionados con América Latina. En nuestro diálogo gramatical ilustraremos ejemplos de The Indirect Object, mientras conversamos sobre la leyenda del Árbol del Tule. Cerraremos la emisión explorando el uso de la frase: Gastar pólvora en zamuro. En este segmento hablaremos de la tensa relación entre la cantante Celia Cruz y su país natal, Cuba. |
| María: | Muy bien, Jesús. Y sin más demoras... |
| Jesús: | ¡Que se abra el telón! |
El Mercosur y la Asociación Europea de Libre Comercio firmaron el miércoles un importante acuerdo comercial. Entre los dos bloques, la zona de libre comercio beneficiará a 300 millones de personas.
El acuerdo fue anunciado durante la cumbre de líderes del Mercosur en Buenos Aires. La asociación europea, conocida por sus siglas en inglés EFTA, dijo en un comunicado que el acuerdo de libre comercio traerá beneficios para las empresas y los individuos. Una vez ratificado por los parlamentos de todos los países, este acuerdo integral cubrirá no solo el comercio de bienes y servicios, sino también inversiones, derechos de propiedad intelectual y muchos otros temas.
El Mercosur está integrado por Argentina, Brasil, Paraguay y Uruguay, con Chile, Colombia, Ecuador, Guayana, Perú y Surinam como miembros asociados. La EFTA es un bloque formado por Islandia, Liechtenstein, Noruega y Suiza.
El primer ministro de la India, Narendra Modi, viajó el viernes a Buenos Aires para reunirse con el presidente Javier Milei. Entre los temas que tocaron están las inversiones en energía y petróleo y la extracción de minerales como el litio y el cobre.
Modi visitó la Casa Rosada, la sede del gobierno argentino, para buscar acuerdos bilaterales entre ambos países. Funcionarios indios informaron que el primer ministro pidió a Milei que apoye la expansión de un acuerdo de comercio preferencial entre la India y el Mercosur creado en 2009. Según un comunicado oficial argentino, la reunión sirvió para “profundizar las relaciones bilaterales y los lazos comerciales”.
Modi ya había tenido una reunión informal con Milei en Río de Janeiro en 2024 y había visitado Argentina durante la Cumbre del G20 en 2018. Sin embargo, es la primera vez en 57 años que un primer ministro indio realiza una visita ofic
Una investigación realizada por el periódico británico The Guardian advierte sobre las “devastadoras consecuencias” que tendrá quitar fondos a la Fundación Nacional de Ciencias de Estados Unidos. El informe, publicado el pasado jueves, concluye que el país podría perder “una generación de talento científico”.
The Guardian habló con varios empleados de la agencia, quienes coinciden en que la interferencia política del gobierno de Donald Trump está destruyendo la calidad de las investigaciones científicas. Según uno de los entrevistados, el método de revisión científica que tan exitoso ha sido en el pasado se ha convertido en “un proceso político”.
Fundada en 1950, esta agencia federal se ocupa de financiar proyectos de investigación en ciencia e ingeniería. Una nueva ley busca recortar su presupuesto a la mitad y reducir un 73% de sus empleados y beneficiarios. Más de 1500 becas que habían
Cientos de personas pudieron nadar en el río Sena este fin de semana. Es la primera vez en más de cien años que París permite a los habitantes disfrutar del agua de este icónico río.
Tres balnearios abrieron el sábado, claramente demarcados para no interferir con los barcos que navegan por el Sena. Uno de los lugares para nadar está ubicado junto a la catedral de Notre Dame, otro cerca de la torre Eiffel y el último un poco más hacia el este. Los bañistas se mostraron satisfechos con la calidad del agua, que será constantemente monitoreada por las autoridades.
París había prohibido a los ciudadanos nadar en el Sena en 1923 debido a la cantidad de barcos que lo navegan y por la contaminación de sus aguas. De cara a los Juegos Olímpicos de 2024, la ciudad destinó 1600 millones de euros a limpiar el río y prevenir que se sigan arrojando residuos.
El inmenso Árbol del Tule, una leyenda viviente
| Jesús: | María, te hago una pregunta: ¿viajarías para ver un árbol? Yo no solo lo haría, ya lo hice y lo volvería a hacer. La historia que te voy a contar comienza con una simple tarjeta postal que me envía un amigo desde Oaxaca con el título “El Tule” y un árbol enorme. Enorme no, ¡inmenso! En el reverso, mi amigo me describe este ejemplar de ahuehuete que tiene el récord mundial por ser el árbol más grueso del planeta. Los números lo dicen todo: un perímetro de aproximadamente 42 metros y más de 600 toneladas de peso. Serían necesarias al menos 30 personas con las manos entrelazadas para poder abarcar su tronco. En su sombra caben aproximadamente 500 personas. Y con más de dos mil años de edad, esta antigüedad viviente continúa creciendo. Siempre me quedó este recuerdo y la última vez que viajé a México aproveché una visita a Oaxaca y me acerqué a la iglesia de Santa María del Tule para verlo en persona. |
Semantic Value
The indirect object has three main semantic values.- Its main use is to describe the immediate receiver of the action.
José dio un paquete a Jesús.
Jose gave a package to Jesus.
- It expresses the relation between a person and the thing the verb describes.
A mi madre le sienta bien ese vestido.
My mom looks great in that dress.
- Together with a verb of movement, it expresses direction.
Le anda detrás.
He's chasing after him.
There is two ways to identify the indirect object in a sentence.
1. Substitute the indirect object for its pronoun form. Just like we learned in the direct object, this phenomenon is called "pronominalización".
Carlos dio un puñetazo a Juan = Carlos le dio un puñetazo.
Carlos punched Juan = Carlos punched him.
Sandra pidió un favor a María = Sandra le pidió un favor.
Sandra asked Maria a favor = Sandra asked her a favor.
2. Ask the verb the question "¿a quién ((to) whom)?".
Carlos dio un puñetazo a Juan = ¿A quién dio un puñetazo Carlos? (A Juan)
Carlos punched Juan = Whom did Carlos punch? (Juan)
Sandra pidió un favor a María = ¿A quién pidió un favor Carlos? (A María)
Sandra asked Maria a favor = To whom did Sandra ask a favor? (To Maria)
Buscando el legado de Celia Cruz en Cuba
| María: | Celia Cruz es probablemente la persona más famosa que nos ha dado Cuba pero, ¿qué queda de ella en su país natal? A fin de cuentas, la mayor parte de su vida la pasó exiliada en Estados Unidos. Cuando Fidel Castro tomó la isla en 1959, ella ya era una estrella. Celia contó alguna vez la historia de uno de sus últimos conciertos en La Habana. Fidel estaba sentado en primera fila. Al terminar, cuando todos aplaudían, la cantante se fue rápidamente al camerino. El director artístico le informó que no le podrían pagar porque no le había hecho reverencia al comandante. A partir de ahí, Celia supo que intentar quedarse en Cuba era gastar pólvora en zamuro. Con todos los negocios, la radio y la televisión bajo control del Estado, nunca podría recuperar su libertad de expresión artística. A los pocos meses, en un viaje por México junto a su orquesta, decidió no regresar. |
| Jesús: | Y nunca más en su vida volvió a Cuba, ¿no es así? |
Si bien es un pájaro bastante grande, al cocinarlo no quedaría más que piel y hueso. Por eso, todo cazador sabe que no vale la pena gastar pólvora en gallinazos, que no servirán de alimento a nadie. Se pierde más de lo que se gana, porque la pólvora consumida vale más que el animal en sí.
Siguiendo el sabio consejo de los cazadores, la frase “gastar pólvora en zamuro” se utiliza para hablar de situaciones que son una pérdida de tiempo y esfuerzo. El mensaje es claro: no gastes tu tiempo, energía o dinero en algo que no merece la pena.
Para indicar esfuerzos inútiles en inglés se puede usar las frames “to pick your battles wisely”, o “to be beating a dead horse”.
Ejemplo 1:
No gastes pólvora en zamuro, Eduardo. Por más que le insistas, este hombre no va a cambiar de opinión. No tiene ninguna intención de venderte su cámara.You are beating a dead horse, Eduardo. No matter how much you insist, this man won't change his mind. He has no intention of selling you his camera.
Ejemplo 2:
¿Crees que tiene sentido enviarle mi manuscrito a algunas editoriales en Nueva York o estoy gastando pólvora en gallinazos?Do you think it makes sense to send my manuscript to several publishers in New York or am I flogging a dead horse?
Ejemplo 3:
Nuestro héroe llamó una y otra vez, sin saber que estaba gastando pólvora en chimangos. Laura nunca iba a atender el teléfono; había partido esa mañana en un vuelo a Nueva Zelanda.Our hero called over and over, not knowing he was wasting his time. Laura would never answer that phone; she had left that morning on a flight to New Zealand.
- Envié una postal a mi madre desde Méjico pero todavía no le ha llegado.
- La secretaria llevó los informes al director de marketing.
- Pepe no pidió perdón a sus amigas después de haberles insultado.
- Los estudiantes entregaron los deberes a la maestra.
- El abogado entregó las pruebas al juez.
- Jorge dio una patada a la mesa y se hizo daño en el pié.
- Después de la cena, pedimos la cuenta al camarero.
- A tu hermana le sienta bien el color rojo.
- Trae un vaso de agua a tu abuela.
- Marisa escribió unos poemas a su novio.
- El jugador dio un puñetazo al árbitro cuando éste le sacó una tarjeta roja.
- La mamá peinó el pelo a la niña para estar bonita el día de su primera comunión.
A: ¿Compraste el regalo de cumpleaños a tu madre?
B: No, aún no. Voy a preguntar a mi padre qué debo comprarle . Porque es un regalo muy importante porque es su 50º cumpleaños. ¡Medio siglo de vida! ¿Te lo imaginas?
A: ¡Qué te parece! Aún nos queda mucho para llegar al medio siglo de vida. Pero quiero que le felicites de mi parte porque no sé si voy a poder ir a la fiesta de cumpleaños.
B: ¿Por qué no?
A: Le prometí a mi cuñado que le ayudaría con la mudanza .
B: ¿Dónde se muda?
A: Se ha comprado una casa en las afueras. Una casa con piscina y cancha de tenis.
B: ¿Y como que se ha comprado una casa?
A: Pues es un secreto, no digas nada pero...le va a pedir a mi hermana que se case con él.
B: ¡Oh, vaya! ¡Qué ilusión! ¡Vamos a celebrar una fiesta de cumpleaños y una boda!
A: ¡Sí, yo también estoy muy ilusionado! ¡Espero que les vaya muy bien a los dos juntos !