| María: | Es martes, 12 de agosto de 2025. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! |
| Jesús: | ¡Hola a todos! |
| María: | Comenzaremos la primera parte del programa hablando de la recompensa que ofrece Estados Unidos por información que lleve a la captura de Nicolás Maduro; y de la controversia detrás de la campaña de Javier Milei que compara a la oposición con la dictadura militar argentina. Hablaremos también del descubrimiento de un posible planeta habitable en un sistema solar cercano; y por último, de los curiosos métodos que usa el Departamento de Agricultura para espantar lobos. |
| Jesús: | Excelente selección, María. La segunda parte del programa estará dedicada a más acontecimientos relacionados con América Latina. En el diálogo gramatical ilustraremos ejemplos de Other Ways to Express Future. En este segmento hablaremos de Acapulco y su historia como puerto transoceánico. Cerraremos la emisión explorando el uso de la frase: Barajar y dar de nuevo, mientras hablamos del truco, un popular juego de cartas. |
| María: | Muy bien, Jesús. Y sin más demoras… |
| Jesús: | ¡Que se abra el el telón! |
Estados Unidos ha decidido aumentar la recompensa por información que lleve al arresto de Nicolás Maduro a 50 millones de dólares, duplicando la cifra anterior. El gobierno de Donald Trump ha acusado en repetidas ocasiones al presidente de Venezuela de “narcoterrorismo”.
La fiscal general de Estados Unidos, Pam Bondi, dijo el jueves que Maduro está directamente involucrado en operaciones para contrabandear drogas. En un video, acusa al presidente venezolano de colaborar con organizaciones criminales como el Tren de Aragua y el Cártel de Sinaloa.
El canciller venezolano, Yvan Gil, respondió a las acusaciones diciendo que no eran más que “propaganda política” para distraer a los estadounidenses de los problemas que tiene Trump. La presidenta de México, Claudia Sheinbaum, dijo que su gobierno no tiene ninguna evidencia de vínculos entre cárteles y Maduro, y que no hay ninguna investigación ab
El presidente argentino, Javier Milei, dio inicio el viernes a su campaña de cara a los comicios legislativos en la provincia de Buenos Aires. El presidente visitó un barrio precario del partido de La Matanza junto a miembros de la coalición entre La Libertad Avanza y el PRO.
Los líderes políticos posaron para la foto junto a una pancarta que decía “Kirchnerismo Nunca Más”. La frase hace referencia al movimiento de centro-izquierda comenzado por el presidente Néstor Kirchner en 2003 y que tiene entre sus miembros al gobernador de Buenos Aires, Axel Kicillof. Milei culpa al kirchnerismo por la crisis económica y el aumento de la pobreza que atraviesa Argentina.
La pancarta ha causado polémica ya que la frase “Nunca Más” se asocia en Argentina a la lucha por los derechos humanos. “Nunca Más” fue el título del informe creado en 1983 por la Comisión Nacional sobre la Desaparición de Personas p
Dos artículos publicados el lunes en The Astrophysical Journal Letters describen el hallazgo de un planeta orbitando alrededor de Alpha Centauri A, la estrella más cercana que se parece a nuestro sol. Este gigante gaseoso se encuentra a una distancia de su estrella que podría tener condiciones para que haya vida.
Los autores comenzaron a encontrar signos de este planeta candidato hace un año trabajando con el Telescopio Espacial James Webb. Este gigante gaseoso podría tener una masa similar a la de Saturno y un radio como el de Júpiter. Su temperatura, un tanto fría, estaría en el límite de lo que se considera adecuado para generar vida. Sin embargo, los autores señalan que podría tener lunas donde las condiciones para la vida serían mucho más propicias.
El hallazgo ha generado comparaciones con Pandora, el sitio ficticio donde se desarrolla la película Avatar con condiciones muy similares
El Departamento de Agricultura de Estados Unidos ha estado usando drones para espantar lobos que se comen el ganado. Para encontrar una forma efectiva de ahuyentar a los depredadores, los trabajadores estatales han probado emitiendo todo tipo de sonidos.
Un informe publicado a comienzos de mes en The Wall Street Journal cuenta los esfuerzos del gobierno para lidiar con el crecimiento de la población de lobos grises en el oeste de Estados Unidos. Los ganaderos de ciertas regiones pierden decenas de vacas todos los años.
El Departamento de Agricultura decidió hacer una prueba en Oregon que ha dado buenos resultados hasta el momento. Los “drones vaqueros” utilizan cámaras termales para detectar lobos y los ahuyentan con sonidos fuertes. “Queremos que sepan que los humanos son malos”, explica un trabajador al periódico. Entre los sonidos utilizados hay fuegos artificiales, disparos, una canció
De cuando Acapulco fue el centro del comercio transoceánico
| María: | No me lo vas a creer, Jesús, pero por varios siglos Acapulco fue el centro del mundo. No como destino turístico por sus playas, que es lo que seguramente pensarás. No, por mucho tiempo su puerto natural convirtió a la ciudad en un foco del comercio global. Decirle ciudad en esos tiempos tal vez hubiese sido generoso, pero ya llegaré a eso. En pleno apogeo del Imperio Español, los navegantes encontraron una forma de conectar las colonias en Asia y América siguiendo una corriente en dirección este por el océano Pacífico. Así comenzó en el siglo XVI lo que se conoció como el Galeón de Manila, una serie de naves que cruzaban el Pacífico todos los años desde la ciudad filipina y llegaban a Acapulco. La localidad mexicana, entonces parte de Nueva España, pasaba por un mes de ser un pueblo de pescadores a convertirse en un vibrante centro comercial. |
| Jesús: | Algo así como las Flotas de Indias, que conectaban España y las colonias por el Atlántico. |
1. Presente de indicativo. The present tense can have a future value, especially when we talk about schedules, or when we talk about plans in the future that are fixed like a timetable. It can also be used to express upcoming facts as closest to the speaker.
El tren sale a las ocho y media.
The train leaves at 8.30.
Este fin de semana nos vamos de excursión a la montaña.
This weekend we are going on a trip to the mountain.
Empiezo un nuevo trabajo el lunes.
I start my new job on Monday.
2. Ir a + infinitivo. The perífrasis verbal "ir a + infinitive" is the equivalent of the English structure "going to + verb".
Uses:2.a The speaker has the certainty that something will happen inminently
El cielo está muy nublado. Va a llover.
The sky is cloudy. It's going to rain.
2.b Intention of the speaker to do or not to do something
Estoy muy cansado. Voy a sentarme.I'm really tired. I'm going to sit down.
He estado esperando a Juan por media hora. No voy a esperarle más.
I've been waiting for Juan for half an hour. I'm not going to wait for him anymore.
Notice that, in some cases, the use of the present tense, the future tense and "ir a + infinitive" are interchangeable with no difference in meaning.
Presente: Este fin de semana voy al cine con Luis.
Future: Este fin de semana iré al cine con Luis.
Ir a + infinitvo: Este fin de semana voy a ir al cine con Luis.
3. There are other expressions that don't relate so explicitly with the idea of future but still can be used to express plans, intentions and desires.
3.a Futuro perifrástico (tener que + infinitivo) This form is also used as an obligation, but in its meaning, gives an idea of future rather than present.
Me duele mucho la espalda. Tengo que ir al médico.
My back hurts so badly. I have to go to the doctor.
It doesn't mean that you have to go to the doctor now, but you will have to go to the doctor if you want to relief your backache. Notice that the verb tener can be conjugated also in the future tense "tendré que ir al médico" (I will have to go to the doctor) or using the perífrasis ir a + tener que" voy a tener que ir al médico" (I am going to have to go to the doctor). As we said at the end of point 2, they are interchangeable with no difference in meaning.
3.b Estar a punto de (hacer algo) "To be about to (do something)", connects the future to the present, by saying that you are about to do something, though you haven't started doing it yet.
Estoy a punto de salir de casa. ¿Puedes llamarme más tarde?
I'm about to leave home. Can you call me later?
This person hasn't left home yet, is going to leave home in a few minutes. But notice the idea of inminent future connected to the present.
3.c Querer o tener la intención de (hacer algo) "Want to, or intend to (do something)", use it when you want to express future plans that you are hesitating to do now.
Quiero tener una casa muy grande y tres hijos cuando sea mayor.
I want a big house and three kinds when I get older.
Tengo la intención de entrar en la universidad el año que viene.
I intend to go to college next year.
Notice that these thoughts or desires are said now in the present, but they all will be done in the future.
El juego del truco, una tradición sudamericana
| Jesús: | María, el otro día estaba leyendo un cuento de Jorge Luis Borges que describe a unas personas jugando al truco. Me sorprendió que un escritor argentino hablase de un juego de cartas venezolano. Pues resulta que no, que se trata de otro juego. O, más bien, de una variación del mismo, porque el truco no es ni argentino ni venezolano, como yo pensaba. Así es. A veces tienes que olvidar todo lo que pensabas que sabías. Barajar y dar de nuevo; investigar y aprender. Y lo que pude averiguar es que el truco tiene un origen muy remoto. Como juego de naipes ya hay menciones en el siglo XV. Del mundo árabe llegó a España y luego a las colonias en Sudamérica. Por esa razón, en Valencia juegan al truc, en Murcia y Galicia al truco; y nosotros tenemos nuestras versiones en Venezuela, Argentina, Paraguay, Uruguay y Chile. Pero, curiosamente, ¡todos lo jugamos de manera diferente! |
| María: | ¿Cómo no sabías que en Argentina juegan al truco, Jesús? De hecho, El Eternauta, la clásica novela gráfica de ciencia ficción, comienza con una partida de truco entre un grupo de amigos en Buenos Aires. Aunque tienes razón sobre lo otro: nuestro truco y el de los argentinos son juegos un tanto diferentes. A veces pienso que los juegos de cartas son como los idiomas. Viajan y van mutando con el tiempo. |
¿Por qué utilizamos un término proveniente de los juegos de naipes para hablar de empezar de cero? Porque la analogía deja muy en claro lo que queremos decir. En ciertos juegos de cartas, la mano puede quedar invalidada por algún imprevisto: un naipe se ha dado vuelta o caído, se ha repartido mal, faltan cartas, etc. En tal caso, la solución es juntar todas las cartas, barajarlas nuevamente, y volver a repartirlas. Es decir: se baraja y se da de nuevo.
El mazo o baraja resulta una bonita representación de la vida. A veces las cosas se complican o simplemente se acaban, como la mano de cualquier juego de cartas. En ese caso, debemos juntar todos los naipes, mezclarlos bien y volver a repartir. Esto es: pensar, organizarnos y salir una vez más a enfrentar los retos que nos propone día a día la vida. No es casualidad que, en español, no solo utilicemos el verbo “barajar” para hablar de mezclar naipes, sino también con el siguiente significado: “considerar las distintas opciones que se creen adecuadas para resolver una situación o tomar una decisión”.
En inglés diríamos “to start from scratch”, “to start all over again” o “to reshuffle”.
Ejemplo 1:
Con esta reforma impositiva, el nuevo gobierno busca barajar y dar de nuevo, alejándose de la política económica del gobierno anterior.With this tax reform, the new government aims to start from scratch, stirring apart from the economic policies of the previous government.
Ejemplo 2:
Debes entender, Lucía, que hay veces en la vida que debemos barajar y dar de nuevo. Empezar de cero, con nuevos objetivos. Ya verás. ¡En poco tiempo estarás mejor que nunca!You must understand, Lucía, that sometimes in life we must start all over again. Start from zero, with new goals. You'll see. In no time you'll be feeling better than ever!
Ejemplo 3:
Como si hubiesen aprendido la lección del mundo de los juegos de naipes, esta familia francesa, creadora de los famosos naipes Fournier, decidió reinventarse. Compraron viñedos en Mendoza, Argentina, y comenzaron a producir vino. A 200 años de fundar la exitosa compañía, decidieron que era hora de barajar y dar de nuevo.As if they had learned the lesson from the world of card games, this French family, creator of the famous Fournier playing cards, decided to reinvent itself. They bought vineyards in Mendoza, Argentina, and started making wine. Two-hundred years after starting their successful company, they decided it was time to reshuffle.
- El vuelo (salir) mañana a las ocho de la mañana. (tener que, nosotros) estar allí a las seis.
- (ir a, yo) comprar leche al supermercado. ¿Necesitas algo?
- La semana que viene (empezar, yo) las clases de cocina.
- Este fin de semana ir (ir a, nosotros) de campamento a los Picos de Europa. ¡ (ser) muy divertido!
- (terminar, nosotros) las obras la semana que viene. Hasta entonces, debe buscar otro sitio para vivir.
- Cuando sea mayor, (querer, yo) ser médico para ayudar a la gente.
- El Sr. Rodríguez (estar a punto de) entrar a una reunión. ¿Quiere dejarle algún recado?
- No (ir a, yo) estar en casa esta tarde. Tráeme los libros mañana.
- ¿ (estar, ustedes) en el bar de siempre? Si es así, me puedo pasar por allí después de clase.
- Mis padres (llegar) mañana de vacaciones.
- ¿Tienes hambre? ¿ (ir a, nosotros) cenar algo a ese restaurante tan bueno?
- ¡Silencio! La película (estar a punto de) comenzar.
- Ten cuidado o (chocarse, tú) con alguien.
- Creo que (ir a, ustedes) sacar buenas notas en los exámenes este semestre.
- Mi padre quiere que le acompañe a la tienda porque se (ir a) comprar un traje.
- Mi madre (empezar) un nuevo régimen a partir del lunes.
- Paco (ir a) hacer un Máster en Administración de Empresas en Estados Unidos el año que viene.
- No se me pasa el dolor de cabeza. Si continúa mañana, (ir a+tener que) ir al médico a que me lo mire.
- Creo que les (ir a) gustar la nueva película de Almodóvar.
- Nos dijeron que mañana (salir, ellos) pronto para evitar los atascos.
- Tenemos tanta hambre que (estar a punto de) comernos hasta los platos.
- Mañana en la reunión (ver, nosotros) el vídeo de presentación y (comentar, nosotros) las opiniones de todos.
- Me (ir a, yo) comprar ropa nueva. ¿Conoces alguna tienda que tenga ropa barata?
- Mi hermana (tener la intención de) comprarse un coche nuevo. Como no tengo ni idea de coches, ¿puedes asesorarle tú?
- Mi hijo siempre dice que cuando sea mayor, (querer) ser actor.
A: Este viernes (salir) al mercado el nuevo teléfono móvil que todo el mundo espera.
B: ¿Oh, es este viernes? Yo también (comprar, me) uno. Me muero por tener uno de esos.
A: ¡Yo (ir) a la tienda a primera hora de la mañana!
B: Pues yo (acampar) toda la noche en la puerta de la tienda para ser el primero, o uno de los primeros, en tener uno.
A: ¡ Bueh! ¡Qué exagerado! ¿ (dormir) en la calle sólo para ser el primero en entrar a la tienda?
B: ¡Claro que sí! Yo (querer) uno de esos móviles, al igual que mucha otra gente. El otro día escuché a un señor que decía que (comprar) unos diez para después revenderlos.
A: No sé si le (dejar) hacer eso. Los vendedores de la tienda tienen órdenes de no vender más de tres móviles por persona. Así que, a no ser que se disfrace y se haga pasar por personas diferentes, no (conseguir comprar) mas que tres.
B: Eso es bueno saberlo. (pensar, yo) algo para conseguir más de tres. ¿Alguna idea?
A: ¿Para qué? ¿Tú también (revender, los)?
B: Quizá, no es mala idea.
A: Tú y tus negocios turbios...por cierto, ¿hoy no es jueves?
B: ¡Es verdad! ¡Ya sólo (quedar) un día! ¡ (present tense, yo) darme un infarto!
A: ¡Vamos, amigo! ¡Relájate! ¡Es sólo un móvil!