| María: | Es martes, 11 de noviembre de 2025. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! |
| Jesús: | ¡Hola a todos! |
| María: | Comenzaremos la primera parte del programa hablando del American Business Forum que se llevó a cabo en Miami con oradores como María Corina Machado, Javier Milei y Donald Trump; y de la ruptura de lazos diplomáticos entre Perú y México. Hablaremos también de Belém, la capital provisional de Brasil durante la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático de 2025; y por último, de Buenos Aires, nombrada la Ciudad Más Deseada por la revista de viajes Wanderlust. |
| Jesús: | Excelente selección, María. Para la segunda parte del programa les tenemos más acontecimientos sobre América Latina. En el segmento gramatical ilustraremos ejemplos de Special Verbs – Conocer, mientras estudiamos el robo al Museo de Antropología de México en 1985. Cerraremos la emisión explorando el uso de la frase La gota que derramó el vaso. En esta ocasión hablaremos de la inclinación política de Frida Kahlo. |
| María: | Muy bien, Jesús. Y sin más demoras... |
| Jesús: | ¡Que empiece el programa! |
Políticos, empresarios y algunas celebridades pasaron por el escenario del American Business Forum en Miami la semana pasada. Es la primera vez que el evento creado por el empresario Ignacio González se realiza fuera de Uruguay.
El alcalde de Miami, Francis Suarez, fue el moderador de este foro de dos días en el Kaseya Center. Donald Trump estuvo presente y habló de su política arancelaria. Entre los empresarios que participaron estuvieron el CEO de Amazon, Jeff Bezos, y su par del banco JP Morgan Chase, Jamie Dimon. También subieron al escenario estrellas del deporte como Lionel Messi, Serena Williams y Rafael Nadal.
El presidente de Argentina, Javier Milei, dio un discurso en defensa del capitalismo y reafirmando su fidelidad a Trump. La líder opositora venezolana Maria Corina Machado participó por videollamada. La reciente ganadora del Nobel de la Paz dijo que la estrategia agresiva de Trump hacia Venezuela es “absolutamente correcta”.
Improve your Spanish listening skills
- Having trouble understanding spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want to build your skills with real audio?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El gobierno de Perú anunció la semana pasada que romperá lazos diplomáticos con México. Días más tarde, el Congreso de ese país votó a favor de declarar “persona non grata” a la presidenta mexicana, Claudia Sheinbaum.
Durante la votación, los congresistas alegaron que Sheinbaum ha mantenido una posición hostil hacia Perú desde que asumió la presidencia el año pasado. Días atrás, la situación se agravó cuando México decidió ofrecer asilo político a Betssy Chávez en su embajada en Lima. Chávez enfrenta cargos por rebelión y conspiración por su rol como primera ministra del expresidente Pedro Castillo.
El gobierno de México rechazó la decisión del Congreso peruano, reiterando que la concesión de asilo político a Chávez se decidió “en estricto apego al derecho internacional aplicable en la materia”. La Cancillería mexicana recordó que, según la ONU, el asilo político “es un acto pacífico y humanitario”.
Improve your Spanish listening skills
- Is fast spoken Spanish difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Train your ear with guided Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
La Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático de 2025, la COP30, comenzó hoy martes en la ciudad de Belém, en el norte de Brasil. Durante diez días, los países participantes buscarán nuevos acuerdos para seguir reduciendo las emisiones de carbono.
El presidente Lula da Silva anunció hace unos días que Belém se convertirá en la capital de Brasil durante estos días. Además de las implicaciones políticas, es más que nada un gesto simbólico que “refuerza la relevancia de la Amazonía para la agenda ambiental internacional”.
Lula buscará concretar durante la cumbre su proyecto conocido como el Fondo Selvas Tropicales para Siempre. La semana pasada, Brasil dio nuevos detalles sobre este proyecto que plantea generar un fondo de inversiones que otorgue dinero todos los años a naciones con selvas tropicales para que protejan sus bosques.
Improve your Spanish listening skills
- Do you find it difficult to process spoken Spanish in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Improve with consistent Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
La revista Wanderlust ha otorgado premios a los mejores destinos turísticos del 2025. Los ganadores se decidieron mediante una votación entre sus lectores, que emitieron casi 5 millones de votos.
La ceremonia de los premios de Wanderlust se realizó el día 5 de noviembre en la National Gallery de Londres y fue conducida por el experto en viajes Simon Reeve. Entre las 22 categorías, destaca la de País Más Deseado, que quedó en manos de Japón. La ciudad de Dubrovnik, en Croacia, recibió un premio especial por la manera en la que ha lidiado con el turismo excesivo en su centro histórico.
Por primera vez en los 24 años que lleva el premio, la Ciudad Más Deseada fue Buenos Aires. La capital de Argentina fue elogiada por su música, sus cafés y por “el resurgimiento de la escena creativa local”.
Improve your Spanish listening skills
- Is fast spoken Spanish difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Train your ear with guided Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El robo del siglo en México
| María: | Seguro ya conoces esta historia, Jesús, pero es bueno que todos la conozcan. El atraco al Museo Nacional de Antropología de México en 1985 fue conocido en el país como “El robo del siglo”. Parece una historia de película: dos jóvenes estudiantes consiguieron extraer más de cien piezas de uno de los museos más importantes del mundo. Y lo hicieron de manera bastante sencilla: saltando una reja, entrando por un conducto de aire acondicionado y escapando en una camioneta. Por supuesto que Carlos Perches Treviño y Ramón Sardina ya se habían estudiado todo el museo. Durante seis meses lo visitaron cincuenta veces para conocer cada detalle: los accesos a las salas, los patrones de vigilancia, el valor de las piezas. Conocían el museo de pe a pa. El día elegido también fue clave: la madrugada del 25 de diciembre, cuando todos los guardias estaban en un solo punto del museo ingiriendo alcohol e incumpliendo con su trabajo. |
| Jesús: | Sí, conozco la historia, pero no los detalles. ¿Cómo sabían estos dos jóvenes que los guardias no visitarían las salas? ¿Conocían a alguien que trabajaba allí? |
| María: | Creo que esa parte fue suerte. No se puede decir que los ladrones fueran expertos. De hecho, no tenían compradores para las piezas, por lo cual les hubiera resultado muy difícil venderlas cuando se conoció la noticia. |
Improve your Spanish listening skills
- Struggling to understand spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want more structured practice?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Conjugation
| Present | Imperfect | Indefinite | |
| Yo | conozco | conocía | conocí |
| Tú | conoces | conocías | conociste |
| Él/Ella/Usted | conoce | conocía | conoció |
| Nosotros | conocemos | conocíamos | conocimos |
| Ellos/Ellas/Ustedes | conocen | conocían | conocieron |
Special aspects
1. The most common use of the verb "conocer" is "to know" or "to understand".
Conozco la ciudad como la palma de mi mano.
I know the city like the back of my hand.
¿Conoces el significado de la palabra avanzar?
Do you know the meaning of the word "avanzar"?
2. The verb "conocer" is also used to recognize, perceive a thing or person as distinct from everything else.
Le conocí por su forma de caminar.
I recognized him from the way he walks.
Esa persona me suena mucho. Creo que la conozco.
That person looks familiar. I think I know him.
3. The verb "conocer" is also used to deal or communicate with someone.
Le conocí hace tres años en una reunión de trabajo.
I met him three years ago in a work meeting.
Se conocieron en una fiesta el año pasado.
They met last year at a party.
4. The verb "conocer" is used to adequately judge someone.
Alguien nos presentó una vez pero no le conozco muy bien.
Someone introduced us once but I don't know him well.
Cada día que pasa parece que te conozco menos.
Every day I feel like I know you less.
5. The verb "conocer" is used to feel or experience.
Nunca conocerás el amor verdadero.
You will never know true love.
La política en la vida de Frida Kahlo
| Jesús: | ¿Te acuerdas de Theresa May, quien fue primera ministra del Reino Unido por un tiempo? Conservadora, antiinmigración y convencida de que había que quitar fondos a educación y salud. No fue muy popular que digamos pero, ¿sabes cuál fue la gota que derramó el vaso? Cuando dio una conferencia ante su partido usando un enorme brazalete con retratos de Frida Kahlo. Todo el mundo se preguntaba, ¿cómo una política de derecha puede elegir la imagen de Frida? ¿No sabía acaso que la pintora mexicana fue una comunista devota? Probablemente no. Porque a Frida le han lavado su imagen. Hoy, no es más que un rostro exótico que podemos encontrar en calendarios, rompecabezas, tazas, aretes, fundas para el teléfono celular... la gota que rebasó el vaso fue cuando Mattel creó una Barbie de Frida y sus familiares consiguieron que se prohibiera su venta en México porque no habían autorizado los derechos de imagen. |
| María: | Tienes razón en que Frida se ha convertido en un ícono de la cultura pop. Pero creo que, en general, la gente sabe que es mucho más que eso. Es una reconocida pintora, un ícono feminista por su rebeldía y un símbolo de resistencia ante la adversidad por la lucha que llevó contra la discapacidad. |
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
Tenemos un vaso, lleno hasta el borde de, digamos, agua. Solo hace falta una gota más para que rebalse y el agua se derrame. Nadie quiere que eso suceda; nadie quiere tener que limpiar el agua derramada.
Ese punto es el límite de tolerancia de una persona, su “boiling point”. Todos estamos preparados para tener paciencia, y aguantar algo por una cierta cantidad de tiempo. Pero, en determinado momento, uno dice “basta, hasta aquí llegué”. Cuando hemos soportado algo por mucho tiempo, cualquier pequeña molestia, una “gota”, puede hacernos estallar.
Eso que agota nuestra paciencia es “la gota que derramó el vaso”, o, en inglés, “the straw that broke the camel's back”; o simplemente “the last straw”.
Ejemplo 1:
La gota que derramó el vaso fue la violenta muerte de Luciana Cáceres a manos de su novio y tres amigos. Más de 100 mil mujeres salieron a las calles en diferentes puntos del país a protestar contra la violencia de género.The straw that broke the camel's back was the violent death of Luciana Cáceres at the hands of her boyfriend and three of his friends. More than 100,000 women took to the streets all over the country to denounce gender-based violence.
Ejemplo 2:
Europa ya estaba en un estado de tensión insostenible. Pero el asesinato del archiduque Francisco Fernando el 28 de junio de 1914 fue la gota que rebosó el vaso. Su muerte en Sarajevo precipitó el comienzo de la Primera Guerra Mundial.Europe was already in a tense situation that could not be bared any longer. But the assassination of Archduke Franz Ferdinand on June 28, 1914 was the last straw. His death in Sarajevo sparked the start of World War I.
Ejemplo 3:
Marty soportó los insultos con paciencia. Pero que le digan “gallina” fue la gota que rebalsó el vaso. “A mí nadie me llama gallina”, respondió, preparándose para pelear.Marty patiently put up with the insults. But being called “chicken” was the straw that broke the camel's back. “Nobody calls me chicken”, he replied, getting ready to fight.
- ¿ (tú) a la chica que está sentada en la primera fila?
- Yo no Argentina. ¿Es bonita?.
- No nos tan bien como pensábamos.
- ¿ (ustedes) a algún famoso en la fiesta a la que fueron el sábado pasado?
- Yo creo que (tú) a Carlita. Todo el mundo la (ella).
- Aunque no llevaba puestas las gafas, te (indefinido, yo) por tu manera de andar.
- ¿ (tú) a la persona que está en esta foto?
- - ¿Sabes quién es nuestro profesor de historia? Mariano López.- No le (yo). ¿Es buen profesor?
- La mafia italiana es (participio femenino) por sus negocios al margen de la ley.
- Nunca (futuro, tú) la verdad. Me llevaré el secreto a la tumba.
- No (yo) el significado de esta palabra. ¿Me puedes explicar qué significa?
- Me he anotado en una página web de citas. Allí quizá (present subjunctive, yo) a la mujer de mi vida.
- Mis amigos y yo vamos a hacer un viaje en carretera por toda España para (infinitive) sus tradiciones, ciudades, gastronomía y sus gentes en profundidad.
- Quiero que vengas a la fiesta de mi amigo Francisco así le (futuro, tú) en persona y quizás surja algo entre ustedes.
- Ha cambiado tanto en los últimos meses que ya no le (yo).
A: Disculpa, ¿nos de algo?
B: No sé si nos pero tu cara me suena.
A: ¿Estabas en la fiesta de Pablo García el otro día?
B: Sí, sí estuve. ¿Tú también?
A: Sí, yo también estuve. ¿De qué a Pablo?
B: Pablo y yo nos (pret. indefinido) hace muchos años en la universidad. Desde entonces, somos muy buenos amigos.
A: Pues, Pablo y yo nos conocemos desde el instituto. ¿Cómo que no nos (presente perfecto) antes?
B: Pues no lo sé. Nunca hemos coincidido en el mismo sitio con Pablo.
A: Posiblemente. Pero bueno, encantado de (infinitivo+pronombre objeto indirecto). Soy Ramón.
B: Igualmente. Yo me llamo José.