Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

26 May 2026

Episode #677

19 May 2026

Episode #676

12 May 2026

Episode #675

5 May 2026

Episode #674

28 April 2026

Episode #673

21 April 2026

Episode #672

14 April 2026

Episode #671

7 April 2026

Episode #670

31 March 2026

Episode #669

Speed 1.0x
/

Introduction

Paola: Es martes, 26 de mayo de 2026. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino!
Jesús: ¡Hola a todos!
Paola: Comenzaremos la primera parte del programa hablando de los cargos que enfrenta Raúl Castro en medio de la creciente tensión entre Estados Unidos y Cuba; y de un nuevo acuerdo de comercio entre México y la Unión Europea. Hablaremos también de un estudio que investiga la ingeniería antisísmica de la Gran Pirámide de Guiza; y por último, de la taquería El Califa de León de la Ciudad de México, que ha perdido su estrella Michelin.
Jesús: Si mal no recuerdo, El Califa de León era la única taquería con la distinción de una estrella Michelin. Me pregunto por qué la perdería.
Paola: Bueno, sabemos que recibir una estrella Michelin es un gran reconocimiento, pero también dicen que ese nivel de atención puede traer consecuencias no deseadas.
Jesús: ¡Entonces la responsable fue la misma estrella!
Paola: No diré más. Tendrás que esperar hasta nuestra cuarta noticia para averiguar lo que sabemos. Por ahora, por favor cuéntanos qué otros temas tenemos hoy.
Jesús: La segunda parte del programa estará dedicada a la lengua y cultura de América Latina. En el diálogo gramatical ilustraremos ejemplos de The Pronominal Verbs - Verbs of emotions and feelings mientras conversamos sobre la Ciudad Colonial de Santo Domingo en República Dominicana. Cerraremos la emisión explorando el uso de la frase Hogar, dulce hogar. En este segmento hablaremos de los prociónidos, un grupo de animales exclusivos al continente de América.
Paola: Muy bien, Jesús. Y sin más demoras...
Jesús: ¡Que se abra el telón!

Estados Unidos presenta cargos contra Raúl Castro

26 May 2026
Estados Unidos presenta cargos contra Raúl Castro
By Gobierno de Costa Rica - Public Domain, Link

El miércoles, fiscales estadounidenses presentaron cargos contra el expresidente cubano Raúl Castro en una corte de Florida. La noticia llega en un momento de máxima presión de Washington al régimen cubano.

El presidente de Cuba, Miguel Díaz-Canel, repudió la decisión de imputar a Castro, diciendo que era una medida política. El gobierno organizó una movilización el viernes frente a la embajada de Estados Unidos en La Habana para protestar. Entre los presentes no estuvo el acusado, hoy con 94 años y retirado de la política, pero su hija Mariela Castro advirtió que “nadie lo va a secuestrar”, en referencia a lo ocurrido recientemente con Nicolás Maduro en Venezuela.

Castro ha sido acusado de la muerte de cuatro exiliados cubanos en 1996, cuando era ministro de Defensa. Según los fiscales, el hermano de Fidel ordenó derribar dos avionetas del grupo Hermanos al Rescate cuando se disponían a arrojar panfletos políticos sobre la isla.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

México y la Unión Europea expanden sus relaciones comerciales

26 May 2026
México y la Unión Europea expanden sus relaciones comerciales
FatihYavuz / Shutterstock

La presidenta de la Comisión Europea, Ursula von der Leyen, viajó a México el viernes para cerrar un acuerdo de comercio. Junto a la presidenta Claudia Sheinbaum, firmaron un tratado que expandirá los productos que podrán importarse y exportarse sin aranceles.

El nuevo tratado es una extensión de uno ya existente desde el año 2000 que sólo cubría productos industriales. Ahora, el 99% de todos los bienes estarán libres de cargos, incluidos los productos agrícolas. Durante la conferencia de prensa, von der Leyen dijo que este acuerdo les daráalas para volar alto”, generando “trabajos y valor a ambos lados del Atlántico”. Sheinbaum dijo que la prosperidad del futuro debe ser compartida o no será duradera.

El gobierno mexicano calcula que las exportaciones a la Unión Europea podrían aumentar un 50% para el año 2030. Su mayor socio comercial, sin embargo, sigue siendo Estados Unidos.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

La Gran Pirámide de Guiza y sus secretos para soportar terremotos

26 May 2026
La Gran Pirámide de Guiza y sus secretos para soportar terremotos
Wirestock Creators / Shutterstock

La Gran Pirámide de Guiza en Egipto ha conseguido soportar muchos terremotos en los 4600 años de existencia que tiene. Ahora, un estudio busca explicar las razones arquitectónicas y técnicas detrás de semejante resiliencia.

Un estudio publicado el jueves en Scientific Reports detalla los resultados del análisis de las frecuencias fundamentales de la estructura. Los investigadores colocaron 37 sensores en diferentes puntos de la pirámide para medir su vibración natural en respuesta a factores externos. Los resultados muestran que su frecuencia fundamental está entre los 2 y 2,6 hertz, muy por encima de los 0,6 hertz de la tierra a su alrededor.

Los investigadores creen que esta diferencia ha sido fundamental para proteger la estructura. También atribuyen su resistencia a otros factores como su gran base de piedra caliza, su diseño simétrico y sus cámaras y pasajes que sirven para aliviar la presión.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Taquería mexicana pierde su estrella Michelin

26 May 2026
Taquería mexicana pierde su estrella Michelin
Octavio Hoyos / Shutterstock

El Califa de León ha perdido su estrella Michelin. Hace dos años se había convertido en la primera taquería en recibir esta distinción, una de las más prestigiosas de la gastronomía.

La semana pasada se anunciaron en Guadalajara los restaurantes que formarán parte de la Guía Michelin México 2026. La gran sorpresa fue la decisión de retirar la estrella que El Califa había conseguido en 2024, sin mencionar las razones. La taquería de la Ciudad de México seguirá estando en la lista de recomendaciones oficiales.

La Once Mil, otra taquería de la capital, se suma a la lista este año. La cantidad de estrellas Michelin en México se amplió a 26 e incorporó nuevos territorios como Yucatán, Puebla y Jalisco.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

The Pronominal Verbs
Verbs of emotions and feelings


Recorriendo las calles más antiguas del Nuevo Mundo

Paola: Hoy nos adentraremos en la Ciudad Colonial de Santo Domingo. Estamos hablando del primer asentamiento europeo permanente en América, fundado en 1502 por los conquistadores españoles. Declarada por la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura como Patrimonio de la Humanidad, la antigua capital de la República Dominicana tiene también la primera calle pavimentada. Me refiero a calzadas coloniales y no aquellas de ciudades prehispánicas, por supuesto. ¡No quiero que nadie se ofenda! Si tomamos sólo la historia colonial de América, entonces la calle Las Damas es la más antigua. Fue creada para conectar la Fortaleza Ozama con el Alcázar donde vivía el virrey por orden del gobernador de la isla Hispaniola en ese entonces, Nicolás de Ovando.
Jesús: ¿Y por qué tiene ese nombre? Me imaginaría que la calle más antigua de una ciudad se llamaría Vía Principal, Calzada de la Fortaleza o algo así...
Paola: No te equivocas, Jesús. En su historia pasó por varios nombres así, pero sobrevivió el que usaba la gente para nombrarla: le decían Las Damas porque por allí paseaban las damas de la corte que iban de la Fortaleza Ozama a la residencia del virrey Diego Colón y María de Toledo.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Pronominal verbs are verbs that need the reflexive pronoun se to be conjugated. Reflexive verbs and reciprocal verbs are both pronominal verbs, but not all pronominal verbs are reflexive or reciprocal.

Roberto se lava. Roberto washes himself.
Roberto is performing an action that is received by himself.
Roberto is the subject and the object of “his action.”
Lavarse is a reflexive verb.

Pepe y Pilar se abrazan.
Pepe is hugging Pilar and Pilar is hugging Pepe. Both Pepe and Pilar give and receive the same action simultaneously. Both are the subject and the object of the same action.
Abrazarse is a reciprocal verb. Two people are involved.

Yo me aburrí muchísimo en el zoológico. I got dead bored at the zoo.
Aburrirse is a pronominal verb because it is conjugated with the reflexive pronoun se, but it is neither reflexive nor reciprocal.

In the Spanish language there are many pronominal verbs that are neither reflexive nor reciprocal. An important group of pronominal verbs are the so-called verbs of emotion or feeling. The subject is the person that experiences the feeling.

Let’s remember that the reflexive pronouns are: me, te, se, nos, se. They must agree with the subject, and when conjugated, they always preceed the verb.

Aburrirse:
yo me aburro
te aburres
él/ella/usted se aburre
nosotros/nosotras nos aburrimos
ellos/ellas/ustedes se aburren

These are some common pronominal verbs of emotion or feeling:

aburrirse to get bored
alegrarse to be glad
asustarse to get frightened
avergonzarse to be ashamed (of oneself; of something)
calmarse to calm down
deprimirse to get depressed
divertirse to have fun
enfadarse to get mad
enfermarse to fall ill
enfurecerse to get furious
enojarse to get mad
enrabiarse to get angry
entristecerse to grow sad
inquietarse to get anxious
molestarse to get upset
obsesionarse to become obsessed
preocuparse to get worried
relajarse to relax
sorprenderse to be surprised

Alfonso se deprime con facilidad.
Alfonso gets depressed easily.

Nos entristecimos muchísimo con su muerte.
His death made us very sad.

Yo me enfurezco cuando tengo el estómago vacío.
I get furious when I have an empty stomach.

Vicente se enrabia cuando su equipo de fúbol no gana.
Vicente gets angry when his soccer team doesn’t win.

No me avergüenzo de nada.
I am not ashamend of anything.

Los fines de semana me relajo jugando al tenis con mis amigos.
On the weekends I relax playing tennis with my friends.

Ellos se sorprendieron porque no acepté el puesto de director.
They were surprised because I didn’t accept the position of director.

Hogar, dulce hogarHome, sweet home


De mapaches, coatíes y otros primos americanos

Jesús: Hoy hablaremos de los prociónidos, un grupo de especies animales exclusivamente americanas. Por supuesto, todo el mundo conoce al mapache, pero este animalito tiene muchos primos interesantísimos. Aunque primero debo confesar que esta familia no se originó en esta región. Su primer dulce hogar fue Europa, por lo que muestran los restos fósiles. Con el tiempo, llegaron a América y ahí sí dijeron “¡hogar, dulce hogar!”. Bueno, en realidad lo que sucedió es que, mientras en Eurasia se extinguían, en Norteamérica se producía una explosión evolutiva de prociónidos. Primero aparecieron especies autóctonas gigantes como el Chapalmalania. Eran todos terrestres y cumplían un rol de depredadores. Pero, con el paso del tiempo, aparecieron las especies que conocemos hoy de omnívoros con una vida generalmente arbórea, a excepción de algunos pocos.
Paola: Mapaches... ¿y qué otros animales, Jesús? No me imagino qué otras especies pueden estar emparentadas con los mapaches. ¿Los coatíes, tal vez?
Jesús: Exacto, Paola. Pero vamos por partes, porque, desde Canadá a Argentina, tenemos muchos prociónidos que tienen su dulce hogar en América. Del mapache norteamericano no hace falta decir mucho ya que todos lo conocen. Justamente, es conocido por su capacidad de vivir cerca de los humanos y revolver su basura. Y eso lleva al error de algunos de pensar que puede ser una mascota, cuando en realidad es un animal salvaje y agresivo.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Una de las sensaciones más placenteras y confortantes es regresar a casa después de un largo día. Es por eso que muchos hogares alrededor del mundo te reciben en la entrada con un felpudo o quizás un letrero con la frase: Hogar, dulce hogar. En su corta historia, esta expresión ha tenido tremendo éxito coloquial - y hasta comercial - debido a una simple estructura que evoca profundos sentimientos de nostalgia y alivio.

Su origen es una canción, parte de la obra teatral “Clari o la doncella de Milán”, escrita por John Howard Payne y estrenada en Londres en 1823. El verso entero en español sería: “Por más que crucemos la tierra y el mar, siempre extrañaremos tan bello lugar, ¡Hogar, dulce hogar!”. La canción, y luego sólo la frase, se volvió extremadamente popular entre los ingleses que residían en las colonias extranjeras. Años después, durante la guerra de secesión de los Estados Unidos, la expresión se hizo tan popular entre los soldados de ambos bandos, que el ejército de la unión prohibió la canción. Aparentemente, la frase hogar, dulce hogar inspiraba tal melancolía que un buen número de soldados desertaron para regresar a sus casas.

Hoy la frase se usa honestamente para expresar nuestra apreciación por nuestros hogares o, al contrario, se usa irónicamente cuando el hogar está en desorden. La versión original en inglés, como ya se imaginan, es la traducción exacta: “Home, sweet home”.

Ejemplo 1:

Cubierto de sudor y polvo, luego de una agotadora jornada, cruzó el umbral de su departamento, dejó sus maletas caer al suelo y, con los ojos cerrados y una sonrisa dijo lo primero que se le vino a la mente: Hogar, dulce hogar.
Covered in sweat and dust, after an exhausting journey, he crossed the threshold of his apartment, let his bags drop to the ground, and then smiling with his eyes closed he said that first thing that came to his mind: Home, sweet home.

Ejemplo 2:

Mi tía y mi tío han estado casados más de treinta años y cada vez que se pelean, él siempre es el primero en rendirse, le da la razón a su esposa y luego suspirando dice: Hogar, dulce hogar.
My aunt and uncle have been married more than thirty years and every time they fight, he is always the first to surrender, he agrees with his wife and then with a sigh he says: Home, sweet home.

Ejemplo 3:

Este proyecto me ha tendio viajando los último siete meses. ¡Me siento como un nómada! Pero al fin he terminado y no puedo esperar a volver a mi hogar, dulce hogar.
This project has had me traveling for the last seven months. I feel like a nomad! But finally I have finished and I can’t wait to go back to my home, sweet home.
Complete the sentences with the correct form of the pronominal verb in parenthesis. In each sentence you need to use the present or the preterit as indicated in parenthesis.
  1. Él muchísimo cuando me vio. (sorprenderse/preterit)
  2. Cuando voy de vacaciones nunca . (yo/relajarse/present)
  3. Ustedes viven muy tranquilos, no por nada. (Ustedes/preocuparse/present)
  4. No me gusta , porque luego tengo que desenfadarme. (yo/enfadarse/infinitive)
  5. Mucha gente con la idea de envejecer. (obsesionarse/ present)
  6. No sé por qué , fue idea tuya. (tú/molestarse/present)
  7. Siempre cuando estoy aburrido. (yo/inquietarse/present)
  8. Tu madre y yo cuando no eres feliz. (entristecerse/present)
  9. ¿Por qué ? Sabes que es verdad. (enrabiarse/present)
  10. porque sé que mientes. (enojarse/present)


Complete the sentences with the correct form of the pronominal verb in parenthesis. In each sentence you need to use the present or the preterit as indicated in parenthesis.
  1. Ella cuando no consigue lo que quiere. (enfurecerse/present)
  2. Todo el mundo de nuestro éxito. (alegrarse/ preterit)
  3. Mis amigos cuando no vieron en el aeropuerto. (asustarse/preterit)
  4. Nosotros de su comportamiento. (avergonzarse/ preterit)
  5. Cuando hablo con esa mujer siempre . (yo/aburrirse/present)
  6. cuando hace frío, pero intento no obsesionarme. (yo/ deprimirse/present)
  7. mucho contigo ayer. (yo/divertirse/preterit)
  8. ¿Ustedes no cuando comen comida basura? ¡Yo sí! (enfermarse/present)
  9. Después de discutir durante horas, ella y no dice nada. (calmarse/present)
  10. ¿Ustedes no en esta ciudad? (aburrirse/present)


Complete the sentences with the correct form of the pronominal verb in parenthesis. In each sentence you need to use the tense as indicated in parenthesis.
A: Mañana tengo el día libre y... ¡no sé qué hacer!
B: Pues no hagas nada. Eso es lo que hago yo en mis días libres. (yo, sentarse, present) en el sofá, (yo, relajarse, present), miro la televisión y no (yo, preocuparse, present) por nada.
A: ¡Qué manera de malgastar un día libre! Yo (yo, deprimirse, conditional) si (yo, pasarme, past subjunctive) todo el día en casa perdiendo el tiempo sin hacer nada productivo.
B: Ponerme al día viendo los últimos capítulos de mis series de televisión favoritas no es perder el tiempo.
A: Eso no (yo, alegrarse, conditional) el día. Quiero salir a algún sitio y (yo, divertirse, infinitive)...pero creo que quiero ir yo solo, sin que nadie me moleste.
B: (tú, aburrirse, future) tú solo, ¿no?
A: Oh no creas...a veces me encanta pasar tiempo yo solo.
B: No tienes porqué (tú, avergonzarse, infinitive) de querer estar solo...a veces a mí también me gusta estar solo, sobretodo justo después de que alguien (yo, enfurecerse, present subjunctive).
A: Me parece extraño que no (tú, sorprenderse, present subjuctive)...a mucha gente le sorprende que me guste estar solo.
B: ¡Todos tenemos nuestras rarezas!