| María: | Es martes, 9 de junio de 2026. ¡Están escuchando News in Slow Spanish Latino! |
| Renzo: | ¡Hola a todos! |
| María: | Comenzaremos la primera parte del programa hablando de una nueva ley en Bolivia que autoriza el despliegue de tropas militares para intervenir en protestas contra el gobierno; y del fallecimiento del Indio Solari, un ícono del rock argentino que fue despedido por un millón de personas. Hablaremos también de un estudio de las abejas y su capacidad para usar herramientas para resolver problemas; y por último, del jugador de fútbol neozelandés Tim Payne y su viral campaña de redes sociales para el Mundial. |
| Renzo: | ¿Te oí bien? ¿Abejas que usan herramientas? |
| María: | Así es, Renzo. ¿Te hace repensar la inteligencia animal? |
| Renzo: | Más bien diría que la inteligencia humana parece menos impresionante… |
| María: | Bueno, pronto sabremos qué pueden hacer estas abejas. Pero primero cuéntanos de qué hablaremos en la segunda parte del programa. |
| Renzo: | Como siempre tendremos dos discusiones dedicadas a la lengua y cultura de América Latina. Nuestro diálogo gramatical ilustrará ejemplos de Emphatic value of indefinite articles, mientras hablamos de cuán distinta era Sudamérica en el Mioceno, con lagos y mares interiores. Cerraremos la emisión explorando el uso de la frase Estar en el séptimo cielo. En este segmento hablaremos de alternativas turísticas a Machu Picchu, el destino más visitado de Perú. |
| María: | Muy bien, Renzo. Y sin más demoras... |
| Renzo: | ¡Que se abra el telón! |
El presidente de Bolivia, Rodrigo Paz, promulgó el lunes una ley que permitirá desplegar a las Fuerzas Armadas. Las dos cámaras del Congreso ya habían aprobado el proyecto durante el fin de semana, mientras las protestas contra el gobierno continúan en todo el país.
La ley reemplaza a otra creada en 2020 que restringía el uso de las fuerzas militares para intervenir en protestas. Paz dijo que la ley servirá para “defender a las grandes mayorías frente a aquellos que nos quieren atacar e irrumpir este proceso democrático”. El presidente boliviano recibió también en los últimos días el “compromiso inquebrantable” de Estados Unidos de “apoyar la democracia” del país.
Las protestas comenzaron hace más de un mes debido a la creciente inflación, los bajos salarios y la eliminación de subsidios al combustible. Mientras los sindicatos concentran sus marchas en la capital exigiendo la renuncia del presidente, las uniones campesinas han cortado rutas de todo el país, dificultando la llegada de alimentos y medicamentos.
Improve your Spanish listening skills
- Do you struggle with spoken Spanish at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Start improving with structured listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El cantante argentino Carlos Alberto Solari murió el viernes a los 77 años. Recordado como una de las figuras más importantes del rock argentino, el “Indio” sufría de Parkinson desde hace diez años, lo que lo había alejado de los escenarios.
Al conocerse la noticia, la gente se congregó espontáneamente en la Plaza de Mayo de la Ciudad de Buenos Aires y en otras ciudades del país. En La Plata, la ciudad donde formó la banda Patricio Rey y sus Redonditos de Ricota, las autoridades municipales decretaron tres días de duelo. Ante la negativa del gobierno de organizar un velorio público en el Congreso de la Nación, la despedida se realizó el domingo en un complejo deportivo de la localidad de Villa Domínico. Alrededor de un millón de personas viajaron para despedir al ídolo popular.
La banda conocida como Los Redondos se formó a finales de los años setenta y fue creciendo en popularidad durante la siguiente década. Conocidos por llenar enormes estadios, tras su separación en 2001 Solari siguió tocando y convocando multitudes.
Improve your Spanish listening skills
- Is fast spoken Spanish difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Train your ear with guided Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Un nuevo experimento ha demostrado que las abejas tienen mayor capacidad cognitiva de lo que se pensaba. Los resultados fueron publicados en la revista Science el pasado jueves.
Los investigadores trabajaron con especímenes jóvenes de la especie Bombus terrestris, el abejorro común. Los insectos fueron entrenados para reconocer una flor artificial azul que contenía agua azucarada. A continuación, colocaron la flor en una ubicación a la que solo podían llegar si hacían rodar una pelota y se subían encima para acceder a la flor.
El 75% de las abejas consiguieron resolver el problema. Los científicos continuaron realizando experimentos cada vez más complejos para demostrar que las acciones eran intencionales. Los investigadores incorporaron luces y diferentes salas, pero los abejorros siguieron completando la tarea, mostrando que son capaces de utilizar una herramienta para resolver un problema.
Improve your Spanish listening skills
- Are you struggling to follow spoken Spanish in real conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
El futbolista neozelandés Tim Payne se ha convertido en una sensación global de un día para el otro. Hasta hace unos días, el jugador tenía menos de cinco mil seguidores en Instagram y hoy ya supera los cinco millones.
A pocos días de la llegada del Mundial 2026, el influencer argentino Valentín Scarsini se propuso encontrar al futbolista menos conocido del campeonato y hacerlo famoso. Así descubrió a Payne, quien a los 32 años juega en la liga de Nueva Zelanda y está convocado a su Selección. El influencer conocido como El Scarso pidió a sus seguidores que comiencen a seguir también a Payne.
A los pocos días, el futbolista ya tenía más de un millón de seguidores y la cifra siguió subiendo. El miércoles, El Scarso viajó a Miami para encontrarse con Payne y juntos celebraron el fenómeno que sigue sumando seguidores todos los días.
Improve your Spanish listening skills
- Does Spanish sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Explorando el mar perdido en el medio de Sudamérica
| Renzo: | Que el mundo ha atravesado una de cambios en su historia no es ninguna revelación. Pero a veces nos cuesta entender lo diferente que era todo. Por ejemplo, hubo una época en que Sudamérica tenía un inmenso mar en el medio. Estoy hablando, por supuesto, del año de la pera. Durante el Mioceno, hace millones de años, todo era muy diferente. Norteamérica y Sudamérica no estaban completamente conectadas todavía, aunque ya estaban lo bastante próximas como para que algunos animales pudiesen desplazarse sobre vegetación flotante. En el Amazonas había un inmenso lago interior. Y, sí, también estaba el Mar Paranaense, que cubría partes de lo que hoy es Argentina, Uruguay, Paraguay, Bolivia y Brasil. ¿Qué te parece, María? ¡Todo un espectáculo! |
| María: | Impresionante. Pero, ¿era una época de frío o calor a nivel global? |
| Renzo: | Bueno, la lógica dice que los océanos suben su nivel cuando las temperaturas aumentan. Entonces, así como hubo períodos de glaciaciones, ¡en esa época hacía un calor! Los hielos se derritieron y los mares subieron y entraron por el Río de la Plata y el Paraná hasta crear un inmenso mar interno en Sudamérica. |
| María: | Como si tuviésemos nuestro propio Mar Mediterráneo. |
Improve your Spanish listening skills
- Struggling to understand spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want more structured practice?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
1.- With exclamatory and suspension intonation, uno is used in statements of emphatic intent:
¡Hace un viento!
¡Dice unas cosas!
The melodic curve and suspension replace the term that would specify the nouns preceded by uno, as if we were saying:
Hace un viento insoportable. / ¡Hace un viento! ("un" implies "insoportable")
There's a outstanding wind.
Dice unas cosas divertidísimas. / ¡Dice unas cosas! ("unas" implies divertidísimas)
He says very funny things.
2.- The indefinite article is used before a specifying noun with an adjective or adjective clause:
Tiene una frescura inaudita.
He has an unprecedented nerve.
Tiene un genio que no hay quien lo aguante.
He has a very bad temper that makes him aggravating.
3.- Es todo un/es toda una + noun: indicates that the element we talk about possesses that characteristic in its highest value. This structure is not possible in the plural form.
Es todo un amigo.
*Son todos unos amigos (INCORRECT)
He is such a good friend.
Es toda una obra de arte.
*Son todas unas obras de arte. (INCORRECT)
It's such a great work of art.
4.- The indefinite article has an emphatic value in colloquial expressions introduced by the verbs ser / estar + the preposition de in exclamatory sentences with suspended intonation, or in sentences with the comparative particle que ... Sometimes an adjective follows the preposition de (always ending with an –o) or a noun: ¡Es de un cursi!
He's so tacky!
¡Es de un subido!
He's so cocky!
5.- By the elision of the quantifier, the indefinite article una forms an intensifying phrase together with the preposition de in exclamatory sentences with suspended intonation: ¡Dijo una de burradas!
He said too many crazy things!
¡Había una de gente!
There were too many people!
¿Cómo viajar a Cusco y no visitar Machu Picchu?
| María: | No hay duda de que, tras viajar en avión, tren y autobús, finalmente ver Machu Picchu debe ser como estar en el séptimo cielo. Pero, ¿qué pasa si uno viaja a Perú y no visita la antigua ciudadela inca? Es algo que vengo pensando hace tiempo. Machu Picchu es un lugar mágico, pero cada vez escucho más quejas sobre el estado de las ruinas, las rutas y los servicios. Está claro, hay demasiado turismo. Últimamente me pregunto todo el tiempo.... ¿será que tenemos que empezar a viajar de otra manera? ¿Será que tenemos que ser más responsables y no visitar ciertos lugares? Por ejemplo, en este caso, uno podría viajar a Cusco, la vieja capital inca y hoy una ciudad de medio millón de personas. Pero, en vez de quedarse ahí solo como una escala para llegar a Machu Picchu, uno podría convertir a Cusco en el destino principal. |
| Renzo: | Esto que planteas es casi revolucionario, María. Pero no le podemos pedir a la gente que no visite Machu Picchu. |
| María: | No les estoy pidiendo eso. No visitar las ruinas de Machu Picchu es algo que me propongo a mí misma. |
| Renzo: | Bueno, cada loco con su tema. Yo estuve en París y no subí a la Torre Eiffel. |
| María: | ¿Por una cuestión ética? |
| Renzo: | Me pareció que había demasiada gente y, además, no me gustan las alturas. Claramente, para muchos turistas subir a la torre es estar en el séptimo cielo. Yo preferí admirarla desde abajo. |
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
La idea de que existen siete cielos es un concepto cultural muy antiguo que ha figurado prominentemente en varias religiones alrededor del mundo como el Islam, el Judaísmo y el Hinduismo. Durante varios siglos, la cosmología Cristiana mantenía, en su interpretación del universo, que la tierra estaba en el centro de nueve cielos concéntricos. Los primeros siete correspondían con los planetas observables, el octavo pertenecía a las estrellas y el último, el inalcanzable, es donde habitaba la luz eterna de la Santa Trinidad.
Ningún texto explora esta estructura celestial de manera más memorable que “La Divina Comedia” de Dante Alighieri. En el tercer libro de su famosa saga, llamada simplemente “El Paraíso”, Dante asciende los cielos en orden y descubre que el séptimo de estos, correspondiente a Saturno, es a donde van las almas contemplativas, las más puras de todas. Este es el nivel de felicidad más alto al que pueden aspirar las almas mortales; por encima están los santos y más allá de ellos sólo Dios. Tenemos aquí, entonces, una de las novelas más leídas en el mundo que dice que el séptimo cielo es, literalmente, el lugar más cercano al Creador Todopoderoso.
En inglés existe la misma frase: to be in seventh heaven. Pero curiosamente esta versión ha caído en desuso, reemplazada por la expresión to be on cloud nine que es muy parecida en forma y función pero no comparte el mismo origen. De hecho, el origen exacto de esta versión más moderna aún es debatido.
Ejemplo 1:
El viernes pasado, Melisa y José se comprometieron para casarse y desde entonces ambos han estado en el séptimo cielo.Last friday, Melissa and Joe got engaged and ever since then they have both been on cloud nine.
Ejemplo 2:
Quiero recomendarte mi masajista para ayudarte con tu espalda. Ella siempre dice que si el cliente no está en el séptimo cielo al concluir su terapia, entonces ella no ha hecho su trabajo.I want to recommend my masseuse to help you with your back. She always says that if the customer is not in seventh heaven by the end of therapy, then she has not done her job.
Ejemplo 3:
Hoy por un momento pensé que me había ganado la lotería y comencé a imaginar todo lo que podría hacer con el dinero. Pero mi tiempo en el séptimo cielo terminó bruscamente cuando me di cuenta que el boleto de lotería era para el sorteo de la semana pasada.Today for a moment I thought that I had won the lottery and I started to imagine all the the things I could do with that money. But my time on cloud nine ended abruptly when I realized that the ticket was for last week’s drawing.
1 - for emphatic intent
2 - for specifying noun
3 - for todo un/todo una+noun sentences
4 - for ser/estar...de sentences
5 - for intensifying phrases
- Hay unos ratones en el edificio de al lado.
- Su amiga Elena era toda una mujer.
- Es de un celoso que se lo pisa.
- Es todo un buenazo. La gente quiere ser su amigo.
- Es de un lento insoportable.
- ¡Cayó una de agua!
- ¡Perdí una de dinero!
- ¡Hace un calor!
- Tiene un temperamento muy fuerte.
- Es todo un peliculón. Tienes que ir a verlo.
A: Carlos es amigo. Me ha estado apoyando desde que mi novio me dejó.
B: ¡Vaya bonachón, María!
A: Sí, sí...¡Ha hecho cosas por mi! ¡Es que ni te lo imaginas, Sandra!
B: ¿Qué cosas ha hecho por ti?
A: Me llevó a cenar, a pasear, hablaba conmigo por teléfono. ¡Todo fue perfecto con él!
B: ¡Ay! ¡Estás cursi hoy! ¿Y seguro que es sólo un amigo?
A: Sí, sí...Carlos y yo hemos sido amigos desde pequeños. Él es gran hombre y alguien muy importante en mi vida.
B: ¡Tengo envidia! ¡Yo también quiero un amigo así!