Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

God helps those who help themselves

A dios rogando y con el mazo dando

Get it over with

Al mal paso darle prisa

Where there was fire, ashes remain

Donde hubo fuego, cenizas quedan

To tie up loose ends

Atar cabos sueltos

To move heaven and earth

Mover cielo y tierra

One nail drives out another

Un clavo saca otro clavo

No pain, no gain

El que quiere celeste, que le cueste

The straw that broke the camels back

La gota que derramó el vaso

The squeaking wheel gets the grease

El que no llora, no mama

Eventually, you get what you deserve

A cada cochino le llega su sábado

To change horses in midstream

Cambiar de caballo en medio del río

Keep it up

Si así llueve, que no escampe

To come to blows

Irse a los guantes

Llegar a buen puertoTo lead to safe harbor

aa
AA
María: Jesús, ¿alguna vez te preguntaste cómo era la medicina en América en la antigüedad? Por supuesto que no podemos hablar de una única medicina debido a la diversidad y heterogeneidad de estas culturas. Hace más de 25 mil años, la última glaciación permitió que nuestro continente se poblase con corrientes migratorias procedentes de Asia. Pero no fue sólo cruzar el estrecho de Bering y llegar a buen puerto. Los pueblos se fueron difundiendo lentamente desde Alaska al sur de la Patagonia. Entonces, no podemos reducir la medicina de tantos años y tantas regiones a unas pocas palabras. Pero para llevar a buen puerto esta presentación, creo que bastará con mostrar algunos ejemplos y elementos comunes. Se podría decir, a grandes rasgos, que lo que prevaleció fue la medicina mágica, para la cual la enfermedad tenía una explicación espiritual o sobrenatural.

End of free content.

To access this material, please LOG IN.

If you don't have a subscription, please click HERE to sign up for this program.