| María: | Jesús, ¿alguna vez te preguntaste cómo era la medicina en América en la antigüedad? Por supuesto que no podemos hablar de una única medicina debido a la diversidad y heterogeneidad de estas culturas. Hace más de 25 mil años, la última glaciación permitió que nuestro continente se poblase con corrientes migratorias procedentes de Asia. Pero no fue sólo cruzar el estrecho de Bering y llegar a buen puerto. Los pueblos se fueron difundiendo lentamente desde Alaska al sur de la Patagonia. Entonces, no podemos reducir la medicina de tantos años y tantas regiones a unas pocas palabras. Pero para llevar a buen puerto esta presentación, creo que bastará con mostrar algunos ejemplos y elementos comunes. Se podría decir, a grandes rasgos, que lo que prevaleció fue la medicina mágica, para la cual la enfermedad tenía una explicación espiritual o sobrenatural. |
God helps those who help themselves
A dios rogando y con el mazo dando
Get it over with
Al mal paso darle prisa
Where there was fire, ashes remain
Donde hubo fuego, cenizas quedan
To tie up loose ends
Atar cabos sueltos
Kick the can down the road
Patear la lata
To move heaven and earth
Mover cielo y tierra
One nail drives out another
Un clavo saca otro clavo
We would be singing a different tune
Otro gallo cantaría
No pain, no gain
El que quiere celeste, que le cueste
To be on its last leg / at death's door
Estar en las últimas
The straw that broke the camels back
La gota que derramó el vaso
The squeaking wheel gets the grease
El que no llora, no mama
Eventually, you get what you deserve
A cada cochino le llega su sábado
To lead to safe harbor / Come to fruition
Llegar a buen puerto
To change horses in midstream
Cambiar de caballo en medio del río
Keep it up
Si así llueve, que no escampe
To come to blows
Irse a los guantes