| Jesús: | A los uruguayos les gusta decir con cariño que su tierra es “el paisito”, por su pequeño tamaño. A sus vecinos, los argentinos, les divierte decir, para molestarlos, que es una provincia más de su país. Y es cierto que Uruguay fue parte de Argentina en sus inicios. Luego se independizó en 1828 y se creó la República Oriental del Uruguay. ¿Por qué oriental? Pues porque está al oriente del río Uruguay. O sea, al este. Este adjetivo derivó en gentilicio y hoy a los uruguayos se les puede decir también orientales. De hecho, una vez un amigo me dijo que no le gustaba que la gente le dijese uruguayo. Obviamente, el que no llora no mama. ¿Cómo va a saber la gente que prefiere que le digan oriental? Yo, ahora que lo sé, le digo de esa manera, pero igual me suena un poco extraño. |
God helps those who help themselves
A dios rogando y con el mazo dando
Get it over with
Al mal paso darle prisa
Where there was fire, ashes remain
Donde hubo fuego, cenizas quedan
To tie up loose ends
Atar cabos sueltos
Kick the can down the road
Patear la lata
To move heaven and earth
Mover cielo y tierra
One nail drives out another
Un clavo saca otro clavo
We would be singing a different tune
Otro gallo cantaría
No pain, no gain
El que quiere celeste, que le cueste
To be on its last leg / at death's door
Estar en las últimas
The straw that broke the camels back
La gota que derramó el vaso
The squeaking wheel gets the grease
El que no llora, no mama
Eventually, you get what you deserve
A cada cochino le llega su sábado
To lead to safe harbor / Come to fruition
Llegar a buen puerto
To change horses in midstream
Cambiar de caballo en medio del río
Keep it up
Si así llueve, que no escampe
To come to blows
Irse a los guantes