Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

Tener tela que cortar

5 April 2016

Expression - Episode 148

Ser un lamebotas

29 March 2016

Expression - Episode 147

Un clavo saca otro clavo

22 March 2016

Expression - Episode 146

Ser una tumba

15 March 2016

Expression - Episode 145

Tener pánico escénico

8 March 2016

Expression - Episode 144

Árbol que nace torcido, jamás su tronco endereza

1 March 2016

Expression - Episode 143

Beber de un trago

23 February 2016

Expression - Episode 142

Pensar en grande

16 February 2016

Expression - Episode 141

Pasarse de listo

9 February 2016

Expression - Episode 140

Speed 1.0x
/

Tener pánico escénico

Jorge: ¿Alguna vez has pensado en ser actriz, María? Me parece que tienes una serie de cualidades para ser una excelente intérprete
María: ¿Ah sí? No sé a que te refieres con esto de mis cualidades. ¿Me podrías dar algunos ejemplos?
Jorge: Veamos... me parece que eres una persona encantadora que gusta de hablar con la gente, además tienes un tono de voz perfecto para el teatro o la televisión.
María: ¡Qué amable Jorge! ¿Y tú nunca has pensado en ser actor? Sé que disfrutas mucho del cine. Sobre todo las películas latinoamericanas. ¡Y eres tan divertido!
Jorge: No, no... Aunque generalmente soy extrovertido en encuentros sociales, no me gusta tener una audiencia. De solo pensar en una habitación llena de personas, mirándome intensamente, calladas... ¡Ya me sudaron las manos! 

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Pánico escénico es una expresión común del español que se utiliza para describir el miedo que experimentan algunas personas al hablar en público. El pánico escénico puede considerarse una fobia y sus síntomas principales son los siguientes: incremento del ritmo cardiaco, sudoración, ganas urgentes de usar el baño, escalofríos, nauseas y rubor facial

Aunque el pánico escénico es común en personas que trabajan frente a un público, como actores o músicos, puede afectar a cualquier persona que deba enfrentar a una audiencia. Por ejemplo, se puede decir que alguien sufre de pánico escénico si esta persona está muy nerviosa dando una presentación en el trabajo.

El origen de la expresión está relacionado a las investigaciones psicológicas de la conducta humana. Gracias a éstas, ha ganado popularidad y ahora se utiliza en una multitud de contextos cotidianos no necesariamente asociados con su origen médico. La expresión funciona gramaticalmente como un sustantivo, por lo que no sufre cambios en su estructura

La traducción más común al inglés es “to have stage fright”.

Ejemplo 1:

Tobías es un gran actor, pero debe superar su pánico escénico.
Tobías is a great actor, but has to overcome his stage fright.

Ejemplo 2:

En las reuniones de trabajo me dan ganas de participar y decir mis opiniones. Sin embargo, nunca lo hago, debo tener pánico escénico.
In work meetings I always want to participate and express my opinions. However, I never do. I must have stage fright.

Ejemplo 3:

El pánico escénico puede limitar las oportunidades de las personas que lo padecen. 
Stage fright can hinder the opportunities of the people who suffer from it.