Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

13 April 2017

Episode #422

6 April 2017

Episode #421

30 March 2017

Episode #420

23 March 2017

Episode #419

16 March 2017

Episode #418

9 March 2017

Episode #417

2 March 2017

Episode #416

23 February 2017

Episode #415

16 February 2017

Episode #414

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves, 16 de marzo de 2017. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes!
Nicolás: ¡Hola, Marta! ¡Hola a todos!
Marta: En la primera parte de nuestro programa, comentaremos la escalada de la tensión entre Turquía y varios países europeos antes del referéndum constitucional de Turquía que se celebrará en abril. Continuaremos con la resolución del tribunal superior de la UE el martes, que podría permitir a las empresas prohibir a sus empleados llevar velo y otros símbolos religiosos. Hablaremos del descubrimiento el pasado jueves de parte de una estatua gigante de 3.000 años de antigüedad en El Cairo, por un equipo de arqueólogos alemanes y egipcios, y finalmente, concluiremos con la sugerencia hecha por el Papa Francisco en una entrevista con el diario alemán Die Zeit, de que podría estar abierto a la posibilidad de permitir ordenar como sacerdotes a hombres casados.
Nicolás: Marta, cuando me llegó la noticia del descubrimiento de esa estatua gigante de 3.000 años de antigüedad, me quedé fascinado. ¡Es un descubrimiento increíble!
Marta: ¡Estoy de acuerdo, Nicolás!
Nicolás: Lo que no entiendo es por qué tardaron tanto en descubrirla.
Marta: ¡Y más si tenemos en cuenta su enorme tamaño! Bueno, hablaremos más de este tema en un momento, Nicolás… ¡Pero por ahora continuemos con el anuncio! En la sección de gramática del programa tendremos un diálogo repleto de ejemplos del tema de gramática de hoy - Las Perífrasis Verbales. Y concluiremos nuestro programa con otra expresión española - “Faltar/Quedar dos telediarios”.
Nicolás: ¡Muy bien, Marta!
Marta: ¡Gracias, Nicolás! ¡Sí, que se abra el telón!

Aumenta la tensión antes del referéndum en Turquía

16 March 2017

La disputa entre Turquía y varios países europeos se ha intensificado esta semana, después de la decisión de Holanda, Alemania, y otros de impedir a dirigentes turcos la realización en estos países de actos de campaña en apoyo al referéndum que busca expandir la autoridad del presidente Recep Tayyip Erdogan. En respuesta, Erdogan ha acusado a los gobiernos alemán y holandés de nazismo, y ha suspendido las relaciones diplomáticas de alto nivel con Holanda.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Un tribunal de la UE dictamina que la prohibición del velo puede ser legal

16 March 2017

El tribunal superior de la Unión Europea dictaminó el martes que las empresas pueden prohibir a sus empleados llevar velo y otros símbolos religiosos. No obstante, la prohibición debe basarse en normas de empresa relativas a la vestimenta neutra, y no a las exigencias de los clientes.

La sentencia del Tribunal de Justicia de la Unión Europea (TJUE), que es de aplicación a los 28 países de la UE, vino motivada por dos causas judiciales: la de una recepcionista belga que fue despedida por llevar velo en el trabajo, y otra de una ingeniera francesa que fue despedida de su trabajo de consultoría tecnológica tras las quejas de un cliente porque llevaba velo. En relación a la primera causa, el Tribunal dictaminó que la empresa tenía derecho a despedir a la recepcionista, porque sus normas de vestimenta se aplican a todos los empleados, independientemente de su religión. En la segunda causa, el Tribunal estimó que las preferencias de un cliente no eximen del cumplimiento de la ley antidiscriminación de la UE.

Diferentes grupos religiosos y de defensa de los derechos humanos han criticado la resolución, asegurando que provocará más discriminación laboral. Varios políticos de derechas

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Encontrada una estatua gigante de un faraón egipcio en un barrio pobre de El Cairo

16 March 2017

El pasado jueves, un equipo de arqueólogos alemanes y egipcios desenterraron parte de una estatua de 3.000 años de antigüedad que se cree que representa a Ramsés II, el faraón más poderoso y célebre del antiguo Egipto. El Ministerio de Antigüedades egipcio ha calificado el hallazgo de la estatua de ocho metros como uno de sus descubrimientos arqueológicos más importantes.

El descubrimiento fue una sorpresa, y llegó tras cinco años de excavaciones cerca de las ruinas del templo de Ramsés en la antigua ciudad de Heliópolis, al este de lo que en la actualidad es El Cairo. Aunque la estatua de cuarcita no tiene ninguna inscripción, su ubicación hace pensar a los arqueólogos que se trata en efecto de Ramsés. El equipo también descubrió una sección de 80 centímetros de una estatua de caliza a escala real del faraón Seti II, el nieto de Ramsés II.

Ramsés gobernó Egipto desde el 1.279 A.C. al 1.213 A.C., y expandió el imperio egipcio conquistando partes de lo que actualmente es Siria y Sudán. La cabeza y el torso de la estatua se llevarán al Gran Museo Egipcio en Giza, que se espera abra sus puertas el próximo año.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

El Papa Francisco indica que estaría dispuesto a permitir que hombres casados se hagan sacerdotes

16 March 2017

En una entrevista con el periódico alemán Die Zeit la semana pasada, el Papa Francisco sugirió que la Iglesia Católica podría considerar ordenar a hombres casados para solventar la falta de sacerdotes en regiones remotas del mundo. El Papa dejó claro que no está proponiendo acabar con el celibato de los sacerdotes —sino que se podrían hacer excepciones cuando sea necesario.

El número de sacerdotes en relación a la población católica ha bajado en décadas recientes, y la carencia es especialmente fuerte en África, Asia y América Latina. En algunas partes del Amazonas, por ejemplo, hay unos 10.000 católicos por cada sacerdote. Por ello, la misa católica solo puede celebrarse unas cuantas veces al año.

En los primeros años de la Iglesia Católica, los sacerdotes podían casarse, antes de que se instaurara la obligación del celibato en el siglo XII. En la actualidad, los sacerdotes de la Iglesia Católica Oriental —que se encuentra en Europa del Este, África del Este, e India— se pueden casar. Los sacerdotes anglicanos casados que se convierten al catolicismo también pueden oficiar.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Verbal Periphrasis - Overview

Marta: Nicolás, ya sé que han pasado muchos días, pero aún sigo pensando en la grandiosa hazaña que el Fútbol Club Barcelona (FCB) hizo este mes de marzo del 2017 en su campo. ¡6 goles a 1 en el partido de vuelta contra el Paris Saint Germain (PSG)!
Nicolás:¡Que locura!. Fue lo nunca visto. Ni en el campo del Barça, ni en ningún otro campo de Europa se había visto nunca nada igual. Yo voy a guardar videos de Youtube porque quiero volver a ver los goles alguna que otra vez. ¡Qué partido!
Marta: Ni los seguidores de edad más avanzada recuerdan nada parecido. A mí no me gusta mucho el fútbol, ya sabes, pero soy una gran fan del FCB. Una victoria como esta me llena de orgullo. Vamos a recordar ese gran partido, Nicolás. Tú que sabes de fútbol, explica los detalles, anda.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Las Perífrasis Verbales are the combination of two verbs, sometimes linked by a preposition or relative pronoun, being the first verb the one that is conjugated and the second verb the one that always stays in the infinitive, gerund, or participle form.

There are three types of Perífrasis Verbales:

1. Verb conjugated (+ preposition) + infinitive

In this group of perífrasis, the first verb is the one that is conjugated in any tense and any form or person and the second verb stays in the infinitive form. It is common to find a preposition linking these two verbs but sometimes we can also find these kind of perífrasis without a linking preposition.

Voy a comprar unas revistas al quiosco. ¿Necesitas algo?
I'm going to buy some magazines from the kiosk. Do you need anything?

Te llamo en un minuto. Acabo de salir del gimnasio.
I'll call you in a minute. I just left the gym.

No puedo resolver este ejercicio. Volveré a empezarlo.
I can't solve this exercise. I'll start over.

2. Verb conjugated + gerund

In this group of perífrasis, the first verb is the one that is conjugated in any tense and any form or person and the second verb stays in the gerund form. There's no preposition linking both verbs.

Llevo caminando por más de dos horas. Necesito sentarme.
I've been walking for more than two hours. I need to sit down.

Sigue inflando globos para la fiesta. ¡Necesitamos muchísimos!
Keep blowing up balloons for the party. We need a lot!

Estaré haciendo mis ejercicios de pilates toda la tarde.
I'll be doing my pilates exercises the whole afternoon.

3. Verb conjugated + participle

In this group of perífrasis, the first verb is the one that is conjugated in any tense and any form or person and the second verb stays in the participle form. There's no preposition linking both verbs.

El informe está hecho desde ayer por la tarde.
The report has been done since yesterday afternoon.

Te tengo dicho que no pongas los pies en el sofa.
I have told you not to put your feet on the sofa.

El Quijote lleva escrito desde hace más de 400 años.
The Quixote has been written since more than 400 years ago.

Faltar/Quedar dos telediarios

Marta: El futuro es impredecible y las promesas pueden ser imposibles de cumplir. Por ejemplo la promesa que hizo Federico García Lorca a un íntimo amigo suyo periodista cuando le faltaban dos telediarios.
Nicolás: ¿Quieres decir poco antes de que los fascistas lo asesinaran?
Marta: Sí… claro que Federico García Lorca no sabía que le faltaban dos telediarios
Nicolás: ¿Qué promesa fue esa?
Marta: Lorca y su amigo periodista, Antonio Otero Seco, se encontraron un día para una entrevista. El poeta le prometió que cuando su libro de poemas Poeta en Nueva York fuera publicado, éste le iba a dar el primer ejemplar.
Nicolás: ¡Un gran honor! Pero Lorca no pudo cumplir su promesa… De hecho el libro de poemas Poeta en Nueva York no fue publicado hasta 1940 en EE.UU. en inglés y meses después en español en México.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

La expresión de esta semana "faltar/quedar dos telediarios" es una expresión popular que se utiliza para decir que algo va a suceder de forma inminente o que no queda mucho tiempo para que algo suceda.

El origen de esta expresión es desconocido pero la relación entre los telediarios y el límite temporal es evidente. Los telediarios en España son emitidos diariamente, entre tres o cuatro veces al día. Entonces, si a alguien o a algo le quedan dos telediarios, quiere decir que sólo le queda menos de un día para que llegue su fin.

Como hecho curioso, la primera emisión de los servicios informativos en España, llamados "el Telediario", fue el 15 de septiembre de 1957 en plena dictadura de Franco. Los telediarios estaban sometidos al estricto control y supervisión de las autoridades del régimen. Y otro hecho curioso, la actual princesa de España, Doña Letizia Ortiz, Princesa de Asturias, fue la presentadora del Telediario entre el 2001 y el 2003.

Una expresión equivalente en inglés sería "it's just a matter of time" o "someone's days are numbered".

Ejemplo 1:

A la relación de Cristina y Mario le quedan dos telediarios. Yo no creo que estén enamorados y además, siempre que les veo, se están peleando.
Cristina and Mario's relationship is pretty much over. I don't think they are in love and moreover, every time I see them, they are always arguing.

Ejemplo 2:

- ¿Cómo se encuentra tu abuelo? ¿Aún sigue en el hospital?
- Ay fatal, creo que le quedan dos telediarios.
- Ay qué lástima...con lo buena persona que es.
- How is your grandfather? Is he still in the hospital?
- Oh really bad, I think he doesn't have much time left.
- Oh what a shame! He's such a good person.


Ejemplo 3:

Faltan dos telediarios para mi cumpleaños y aún no sé quiénes van a venir a mi fiesta ni qué pastel quiero.
My birthday is almost here and I still don't know who is coming to my party nor what kind of cake I want.

Fill in the blanks with the correct perífrasis verbal.
  1. El tren tiene un problema mecánico. (ir+a+salir) con retraso.
  2. (quedar, nosotros+en+reunirse) a las 6 para ir al cine.
  3. ¿Te (seguir+doler, gerund) la cabeza?
  4. Los niños (llevar+jugar, gerund) tres horas a la consola.
  5. La broma era muy divertida y la chica (echarse+a+reír).
  6. Como no le quedaba mucho tiempo antes del examen, Mónica (ponerse+a+estudiar) día y noche.
  7. Si (quedarse, tú+a+vivir) en Estados Unidos, (acabar+casarse, gerund) con un americano.
  8. Nosotros (acabar+de+mandar+indirect object pronoun) un mensaje cuando se presentó en casa.
  9. Después del verano tan seco que hemos tenido, (seguir+sin+llover) y los ríos están casi vacíos.
  10. A pesar de los medicamentos que ha tomado, (seguir+sentirse, gerund) mal.

Fill in the blanks of the dialog with the correct perífrasis verbal.
A: ¿Dónde (ir, tú+a+ir) de vacaciones este año?
B: Pues estoy indecisa. (estar, imperfect+pensar, gerund) en ir a las islas griegas y hacer un crucero por allí, pero, es muy caro.
A: Es cierto. Yo (estar, preterit+viajar, gerund) por las islas griegas hace dos años y me gasté mucho dinero. Pero la verdad es que vale la pena ir.
B: (querer, yo+convencer) a mi jefe de que me dé un aumento a ver si así me (poder, yo+permitir) el lujo de ir.
A: ¿Tú crees que te lo dará?
B: No lo sé. Pero (hay+que+intentar+direct object pronoun).