Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

4 May 2017

Episode #425

27 April 2017

Episode #424

20 April 2017

Episode #423

13 April 2017

Episode #422

6 April 2017

Episode #421

30 March 2017

Episode #420

23 March 2017

Episode #419

16 March 2017

Episode #418

9 March 2017

Episode #417

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves, 6 de abril de 2017. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes!
Nicolás: ¡Hola, Marta! ¡Hola a todos!
Marta: En la primera parte de nuestro programa hablaremos del atentado suicida de San Petersburgo, en Rusia, que ha dejado 14 muertos y muchos heridos. Continuaremos con una discusión de la situación a la que se enfrenta Gibraltar a consecuencia del Brexit. Hablaremos del lanzamiento con éxito de un cohete reciclado de Space X el jueves, y finalmente concluiremos con la controversia sobre la estatua de bronce del jugador de fútbol Cristiano Ronaldo en el aeropuerto de Madeira.
Nicolás: Marta, cientos de personas han muerto en los últimos días en Siria a consecuencia de los bombardeos y los ataques con gas de Rusia. ¿Por qué no se habla de ello?
Marta: Deberíamos, Nicolás. La gravedad de los últimos acontecimientos en Siria debería hacer que la comunidad internacional reaccione de manera rápida y decisiva. Y, Nicolás, vamos a hablar de Siria en los próximos episodios.
Nicolás: Me alegra oírlo, Marta.
Marta: ¡Continuemos con el anuncio! En la sección de gramática del programa tendremos un diálogo repleto de ejemplos del tema de gramática de hoy, —las Perífrasis Verbales con Participio— y concluiremos nuestro programa con otra expresión española: “De cabo a rabo”.
Nicolás: ¡Muy bien, Marta! Estoy listo para empezar.
Marta: ¡Gracias, Nicolás! ¡Que se abra el telón!

Atentado suicida en el metro de San Petersburgo

6 April 2017

Un terrorista suicida provocó una explosión el lunes en el metro de San Petersburgo, matando a 14 personas e hiriendo a 64. El atacante ha sido identificado como Akbarzhón Dzhalílov, un ciudadano ruso que creció en Kirguistán, una exrepública soviética de Asia Central.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Reino Unido retira sus ‘amenazas’ de guerra sobre Gibraltar

6 April 2017

Reino Unido intentó rebajar el lunes las tensiones con la Unión Europea sobre el futuro del territorio británico de Gibraltar. El pasado fin de semana, el exdirigente conservador Michael Howard sugirió que Reino Unido debería utilizar la fuerza para proteger su soberanía sobre Gibraltar, como hizo Margaret Thatcher cuando Argentina invadió las islas Malvinas hace 35 años.

Gran Bretaña arrebató Gibraltar a España en 1704, durante la Guerra de Sucesión Española. Desde entonces, han habido estallidos intermitentes de tensión entre los dos países. Las tensiones más recientes empezaron tras hacerse públicas las directrices de negociación de la UE para el Brexit. Una de las cláusulas estipula que “Cuando Reino Unido deje la Unión, ningún tratado entre la UE y Reino Unido tendrá validez en el territorio de Gibraltar sin la existencia de un acuerdo entre el Reino de España y Reino Unido”. Esto otorga a España el poder de determinar, en parte, el futuro de Gibraltar tras el Brexit.

El lunes, la primera ministra británica Theresa May quitó importancia al tema, y a la pregunta de si Reino Unido podría declarar la guerra a España por el control del peñón, contestó: “Lo que estamos hacien

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Se lanza por primera vez un cohete reciclado

6 April 2017

Space X, la compañía privada de exploración espacial del inventor multimillonario Elon Musk, puso en órbita un cohete parcialmente reciclado el pasado jueves. Es la primera vez que se alcanza este logro, un paso importante para convertir los viajes espaciales en una realidad.

El impulsor auxiliar del cohete —la parte del cohete que lleva los motores— ya se había utilizado en abril de 2016, en un cohete de Space X que llevó un cargamento a la Estación Espacial Internacional. Esta vez sirvió para poner en órbita un satélite de telecomunicaciones que dará servicio a Latinoamérica. El impulsor auxiliar fue reacondicionado después del primer uso, y se volvió a llevar al Centro Espacial Kennedy, en Florida, para el lanzamiento de la semana pasada. Aunque se desconoce exactamente cuánto dinero se ahorró reutilizando el impulsor auxiliar, un directivo de Space X ha sugerido que podría reducir en un 30 por ciento el coste del lanzamiento — que normalmente es de 62 millones de dólares.

Elon Musk considera los cohetes reutilizables esenciales para sus planes de colonización de Marte. Su plan a largo plazo es construir una nave espacial en base a un sistema de cohetes reutilizable, lo cu

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

El busto de Cristiano Ronaldo se vuelve una sensación en Internet

6 April 2017

El pasado miércoles, el aeropuerto de la isla de Madeira fue renombrado en honor de su hijo predilecto más famoso, la estrella del fútbol Cristiano Ronaldo. Pero lo que ha sido noticia, más que el cambio de nombre del aeropuerto, ha sido el busto de bronce en honor de Ronaldo que se presentó durante la ceremonia.

La estatua, creada por el escultor de Madeira Emanuel Santos, desató la crítica en Twitter por su dudoso parecido a la estrella. El comentarista deportivo de la BBC Dan Walker dijo que se parecía más a Niall Quinn, el excapitán del equipo de fútbol de Irlanda.

Santos defendió su obra el jueves, calificando decuestión de gustos” las opiniones sobre la estatua. Dijo que Ronaldo vio fotos del busto durante su creación, y solo pidió que se eliminaran algunas arrugas. Santos añadió que la creación de la obra, que llevó tres semanas, no fue “tan fácil como parece”.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Verbal Periphrasis with Participle

Marta: Damos por sentado que siesta, sol, playa… y flamenco y toros son los estereotipos que los turistas asocian con España desde hace décadas, ¿no crees?
Nicolás: Yo creo que con la globalización alguno de estos estereotipos han quedado bastante obsoletos… Aunque por desgracia aún hay mucha gente que viene a nuestro país a pasárselo bien de fiesta en fiesta por la noche y a dormir durante el día.
Marta: Sí… tienen comprado billete de ida y vuelta para cinco días y ¡viva la Pepa! Pero por suerte con la globalización hemos recuperado señas de identidad, lo autóctono… que por cierto ya nos hacía falta.
Nicolás: Alguna ventaja tenía que tener la globalización sino darse cuenta de lo que es verdaderamente nuestro, ¿no?

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Las Perífrasis Verbales con participio are the combination of two verbs in which the first verb is the one that is conjugated in any tense and any form or person and the second verb stays in the past participle form. There's no preposition linking both verbs.

Here is a list of a few common períffrasis verbales followed by a past participle and its uses:

1. Llevar + participio

Indicates that an action has been happening for some time but it's still not completed.

Llevo andados tres kilómetros y aún me quedan más de dos.
I've already walked more kilometers and I still have two more to go.

2. Andar + participio

It is used to express a situation that has been going on for too long.

Andamos parados desde hace más de cuatro meses.
We've been unemployed for more than four months.

3. Tener + participio

Expresses an action completed in the past.

Ya tengo comprado el traje para la boda de mi hermana.
I've already bought the suit for my sister's wedding.

4. Ir + participio

It refers to an action that is happening now.

Vas cansada de tanto peso que llevas.
You are tired because you are carrying a lot of weight.

5. Dar + participio

This perífrasis is usually found with the preposition "por" linking the two verbs and it expresses that an action was concluded unilaterally.

El profesor dio por explicada la lección aunque los alumnos no la entendieron.
The professor considered the lesson done even though the students didn't understand it.

6. Ser + participio

It is used to form the passive voice.

La Sagrada Familia fue diseñada por Antonio Gaudí.
The Sagrada Familia was designed by Antonio Gaudi.

De cabo a rabo

Marta: Hay programas de televisión que al cabo de tres minutos ya me cansan. Pero hay programas que son tan buenos que no voy ni al baño, me los miro de cabo a rabo sin ningún descanso.
Nicolás: Y yo también… Tú Marta ¿qué programas te miras de cabo a rabo?
Marta: Por ejemplo El hormiguero. Me gusta todo, todo. Empezó en septiembre de 2006 y la audiencia no ha parado de crecer y crecer desde entonces. Hubo un programa en el 2015 que casi un 20% de la gente que miraba la televisión lo estaba mirando.
Nicolás: ¡Es que es un programa buenísimo! Humor, magia, entrevistas y experimentos de divulgación científica.
Marta: ¡Exacto, magia! Y es precisamente de la parte de magia de la que quería hablarte… esa parte de magia que lleva a cabo el mago Luis Piedrahita.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

La expresión de esta semana "de cabo a rabo" es una expresión popular que se utiliza para decir que una actividad se realiza de principio a fin, completamente.

Esta expresión tiene su origen en el latín. La palabra "cabo" significa un extremo y la palabra "rabo" significa la extremidad inferior de la columna vertebral de los animales, también llamada "cola". En este caso, la palabra "cabo" deriva de la palabra latina caput que en español significa cabeza. Así que esta expresión realmente se refiere a "de la cabeza a la cola", es decir, desde el extremo superior hasta el extremo inferior de un animal.

Una expresión equivalente en inglés sería "from begining to end", "from head-to-toe" o "from end to end".

Ejemplo 1:

Me conozco esta ciudad de cabo a rabo así que es imposible que nos perdamos.
I know this city from end to end so it's impossible that we get lost.

Ejemplo 2:

Escuché de cabo a rabo el nuevo disco de la banda de Ramón. No me gustó para nada desde el primer segundo pero como es mi amigo lo escuché todo de todas formas.
I listened to Ramon's band new album from begining to end. I didn't like it at all from the first second but since he is my friend, I listened to it anyway.

Ejemplo 3:

Aprovechando el buen tiempo, este domingo nos recorrimos el paseo marítimo de cabo a rabo con los niños y los perros. Al final del día, todos estábamos agotados...¡y morenos!
Taking advantage of the good weather, we walked the boardwalk from end to end on Sunday. At the end of the day, we were all exhausted...and tan!

Conjugate the verb in parentheses into its past participle form. Read the sentence and choose the perífrasis that best matches the meaning of the sentence.
  1. Manuel (cargar, imperfect) con tanto peso que le dio un ataque de lumbago.
  2. Los camiones (reparar, preterit) para que funcionaran mejor.
  3. Mi abuela (colgar, present) muchos cuadros originales de Picasso en el salón de su casa.
  4. Mi madre (coleccionar, present) catorce colecciones de muñecas de porcelana y ahora va a empezar la quinceava.
  5. (dar por hecho, present perfect) que le iba a dejar la camisa pero ahora me la quiero poner yo y por eso se ha enfadado.
  6. (comprometer, present, yo) desde hace seis meses.
  7. Ya (solucionar, present, yo) todos los problemas de matemáticas que me pediste.
  8. El jugador (convocar, present) al partido pero seguramente no jugará porque está lesionado.
  9. El grupo de música cubana (cantar, present) veinticinco canciones pero aún van a seguir tocando por dos horas más.
  10. La película (producir, preterit) por el marido de la actriz protagonista.

Fill in the blanks of the dialog with the correct conjugation of the verbs in parenthesis choosing the perífrasis that best matches the meaning of the sentence.
A: ¿Sabes que vi a Ramón el otro día?
B: No, ¿dónde le viste?
A: Yo (sentar) en el autobús cuando le vi pasar por la calle. B: Hace años que no le veo.
(desconectar) el uno del otro.
A: Yo también. Yo (apuntar) su número de teléfono pero lo perdí.
B: ¡Pues tenemos que retomar el contacto con él!