Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

25 May 2017

Episode #428

18 May 2017

Episode #427

11 May 2017

Episode #426

4 May 2017

Episode #425

27 April 2017

Episode #424

20 April 2017

Episode #423

13 April 2017

Episode #422

6 April 2017

Episode #421

30 March 2017

Episode #420

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves, 27 de abril de 2017. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes!
Nicolás: ¡Hola, Marta! ¡Hola a todos!
Marta: En la primera parte del programa de hoy, hablaremos de los resultados de la primera vuelta de las elecciones presidenciales de Francia. Continuaremos con la manifestación por la ciencia que se llevó a cabo durante el Día de la Tierra, el pasado domingo. Después comentaremos la decisión de un tribunal italiano en relación al potencial vínculo entre el uso del teléfono móvil y la aparición de tumores cerebrales, y finalmente concluiremos con una nueva manera de ayudar a un equipo de fútbol a ganar.
Nicolás: ¿Y cómo se hace? ¿Entrenando más?
Marta: No. Hay una manera mucho más creativa de hacerlo, según un equipo de fútbol mexicano: pedirle a una bruja que realice un ritual.
Nicolás: ¡Vaya!
Marta: Ya me pareció que te interesaría mucho esta noticia, Nicolás… Seguidamente, y antes de continuar con el anuncio de la segunda parte del programa, me gustaría decirles a nuestros oyentes que los horarios de Speaking Studio para el mes de mayo ya están disponibles en nuestra web. También quisiera invitar a todos aquellos que deseen participar, ahora o un poco más adelante, a rellenar el cuestionario, para que sepamos qué horarios les irían mejor.
Nicolás: ¡Perfecto! ¿Tú participas en las sesiones de Speaking Studio, Marta?
Marta: Sí, intento participar en todas las sesiones. Y tú también deberías, Nicolás. Pero por ahora continuemos con el anuncio. La segunda parte estará dedicada como siempre a la lengua y cultura españolas. En la sección gramatical de nuestro programa repasaremos los Pronombres Relativos —Que, Cual, Cuales, Cuyo, y Cuyos— y concluiremos el programa con una nueva expresión española: “Que me quiten lo bailao”.
Nicolás: ¡Muy bien, Marta!
Marta: ¡Gracias, Nicolás! ¡Que empiece el programa!

Macron y Le Pen se enfrentan por el futuro de Francia

27 April 2017

El próximo domingo, día 7 de mayo, los votantes franceses volverán a las urnas para escoger al próximo presidente, y decidir el rumbo que va a tomar su país. Se espera que Emmanuel Macron, exministro de Economía y proeuropeísta de centro, derrote a Marine Le Pen, la dirigente de extrema derecha antieuropeísta y anti-inmigración. Los dos se enfrentarán en la segunda vuelta de las votaciones tras ganar la primera vuelta el pasado domingo.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Cientos de miles de personas se manifiestan en todo el mundo en apoyo a la ciencia

27 April 2017

El sábado pasado, la gente salió a la calle en más de 600 ciudades de todo el mundo para defender el papel de la ciencia a la hora de definir las políticas públicas. Esta manifestación, la primera de este tipo, se organizó como reacción a diversas decisiones del presidente de EE.UU., Donald Trump, incluyendo la incorporación de escépticos del cambio climático a su equipo, y la reducción de fondos para importantes centros científicos y de investigación.

En ciudades como Washington D.C., Boston, Berlín, Río de Janeiro, y Sidney, los manifestantes defendieron firmemente las políticas dirigidas a reducir el calentamiento global y a proteger la calidad del aire y del agua. En EE.UU., algunos han argumentado que reducir los fondos para centros de investigación eliminará trabajos y perjudicará la economía a nivel local. El presupuesto de Trump establece un recorte del 31 por ciento en los fondos dedicados a la Agencia de Protección Ambiental, y la eliminación de una cuarta parte de los empleados de esta agencia, además de una reducción del 18 por ciento a los Institutos Nacionales de la Salud.

Algunas personas críticas con las manifestaciones temen que, al criticar las políticas de

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Un juzgado italiano dictamina que un tumor cerebral fue causado por el uso del móvil

27 April 2017

Hace unas semanas, un juez italiano emitió una sentencia a favor de un hombre que sostenía que un uso excesivo del teléfono móvil por trabajo le provocó la aparición de un tumor benigno. Esta sentencia, que se hizo pública el jueves pasado, ha sido la primera en aceptar que existe un vínculo entre los tumores cerebrales y el uso del móvil.

Roberto Romeo, empleado de Telecom Italia, testificó que su trabajo le obligó a usar el móvil entre tres y cuatro horas al día durante 15 años, antes de que le diagnosticaran el tumor en 2010. Según un perito médico, el tumor ha afectado casi una cuarta parte de las funciones corporales de Romeo, incluyendo la función auditiva, que ha perdido en uno de sus oídos. El juez le ha concedido a Romeo una compensación de 500 euros al mes.

Aunque la mayoría de los estudios científicos han concluido que un uso moderado del móvil no conlleva un riesgo significativo para la salud, algunas investigaciones sugieren que un uso más intensivo sí que puede suponer un riesgo. Algunos expertos dicen que es una tecnología demasiado nueva como para entender los efectos a largo plazo.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Una bruja realiza un ritual para romper una maldición sobre un equipo de fútbol mexicano

27 April 2017

Los aficionados de un equipo de fútbol mexicano con problemas le pidieron a una conocida hechicera que haga desaparecer el “mal de ojo” que creen que ha impedido al equipo ganar el título liguero desde hace 20 años. El miércoles pasado, la bruja, conocida como “Zulema”, realizó una complicada ceremonia en el campo del equipo con hierbas, cocos, una cabeza de cerdo, y una cabeza de vaca.

El equipo, Cruz Azul, ocupa una de las últimas posiciones de la liga. Además de no ganar el título desde 1997, en los últimos tres años no se han clasificado para la fase final de la liga. Antes de esto, se consideraba uno de los mejores equipos de fútbol de México, habiendo ganado la Liga de Campeones CONCACAF —un torneo donde participan los mejores equipos de Norteamérica, Centroamérica, y el Caribe— en la temporada 2013-2014.

El ritual parece funcionar, al menos a corto plazo: Cruz Azul se impuso contra todo pronóstico al Chivas Guadalajara en su siguiente partido, el pasado sábado. El siguiente paso, según dijo la hechicera, sería “purificar” a los jugadores del Cruz Azul, en un intento por ayudarles a ganar el campeonato de la temporada siguiente.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Relative pronouns - Que, Cual, Cuales, Cuyo, and Cuyos

Marta: En Barcelona, cada 23 de abril es un día muy especial. Es San Jorge, el día de los enamorados.
Nicolás: En toda Cataluña existe la popular tradición de regalarse rosas y libros entre las parejas. Las que regalan libros son las mujeres, los que regalan rosas son los hombres.
Marta: ¡Oh, es una fiesta tan bonita! Es un día muy especial.
Nicolás: San Jorge no solo es el patrón de Cataluña, lo es de muchas ciudades y países en todo el mundo. Por ejemplo, ciudades españolas como Alcoy y Cáceres… Y países como Inglaterra, Etiopía, Bulgaria, Portugal…
Marta: La UNESCO proclamó el día de San Jorge como el Día Mundial del Libro para recordar la muerte de Cervantes y Shakespeare… Aunque en realidad ninguno de los dos murió ese día…
Nicolás: Pero son los días en los que se los recuerda

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

EL/LA/LOS/LAS QUE, EL/LA CUAL, LOS/LAS CUALES

The relative pronouns el/la/os/las que, el/la cual, los/las cuales are used in exchange for quien, quienes, hence when the sentence refers to people.

En mi casa la que (quien) limpia es mi madre y el que (quien) cocina es mi padre.
In my house my mother is the one who cleans and my father is the one who cooks.

En esa foto están mis amigos a los que (a quienes) voy a visitar a fin de mes.
In that picture there are the friends to whom I'm going to visit at the end of the month.

We also use these pronouns when the sentence is introduced by a preposition but we can't use quien, quienes because the sentence refers to things and not people. When talking about things, the use of el/la/los/las que or el/la cual or los/las cuales is interchangeable.

Aquí estaba la casa en la que (en la cual) me crié, pero fue derribada hace algunos años.
The house in which I grew up in was here, but it was demolished a few years ago.

We use el/la cual or los/las cuales or el/la/los/las que to select between different options.

Estos libros, los que sacamos de la biblioteca, son muy interesantes.
These books, the ones we took from the library, are very interesting.
*the books we took from the library are interesting, but the ones we already had were not.

El director, el cual dirigió varias películas este año, ganó el premio.
The movie director, the one who directed a few movies this year, won the award.
*there's a few movie directors but we refer to the one who directed a few movies this year.

We use el/la cual or los/las cuales instead of el/la/los/las que to:

1.- clarify

Estas películas, las cuales me trajiste el otro día, me han ayudado para mi clase de psicología.
These movies, which you brought to me the other day, have helped me for my psychology class.
*the person clarifies that those movies the other friend lent him have helped him for his class, not other movies.

2.- avoid ambiguity

La novia de mi amigo, la cual vive en Londres, trabaja para la ONU.
My friend's girlfriend, who lives in London, works for the UN.
*if we used "que", it would not be clear who lives in London, the friend or the girlfriend.

The el/la/os/las que pronouns can also be used as the subject of a sentence.

El que quiera un helado que levante la mano.
Whoever wants ice cream, raise his hand.

CUYO, CUYA, CUYOS, CUYAS

The relative pronouns cuyo, cuya, cuyos, cuyas express possession and they have to agree with the person or thing possessed in grammatical gender and number. These pronouns usually agree with the noun that comes after them.

Dalí, cuyas obras son conocidas mundialmente, murió en 1989 en Figueres.
Dali, whose works are widely known, died in 1989 in Figueres.

Ayer conocí al chico cuyo padre es el presidente del equipo de fútbol de la ciudad.
Yesterday I met the guy whose father is the president of the city's soccer team.

These relative pronouns are commonly used in the written language but not so often in the spoken language besides in formal situations or speeches.

Que me quiten lo bailado

Marta: Nico, si un día de estos, tú viajas al futuro... a un planeta lejano y durante tu expedición al planeta extraterrestre, te caes y te rompes una pierna, ¿qué dirías?
Nicolás: Mm… ¿Viajar al futuro? ¡Suena fantástico! Y dices que en un planeta extraterrestre… me caigo y me rompo una pierna… pues si en ese planeta hay buenos hospitales y buenos médicos, te diría… ¡que me quiten "lo bailao"!
Marta: Cierto… yo también diría ¡que me quiten "lo bailao"!
Nicolás: Pero… ¿a qué viene esta pregunta, Marta?
Marta: Tú sabes quién es el Doctor Who, ¿no? Es ese programa de la BBC que tiene tanto éxito
Nicolás: Lo conozco, ¡la serie fue emitida en la televisión británica durante más de 20 años! Ahora vuelve a emitirse en la televisión y tiene mucho éxito. Incluso se ha hecho una película del Doctor Who.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

La expresión de esta semana "que me quiten lo bailao" es una expresión popular que se utiliza para decir que las consecuencias negativas que puedan aparecer después de algo que ya ha sucedido, no pueden anular el placer de lo ya hecho. En otras palabras, cuando ya has vivido un momento gratificante, no importa lo que suceda porque ya nadie te lo puede arrebatar.

Esta expresión también se puede encontrar como "lo bailao ya nadie me lo quita" con el mismo significado y además puede usarse con cualquier pronombre "que te quiten lo bailao", "que nos quiten lo bailao", etcétera.

El origen de esta expresión es desconocido pero muchos relacionan esta expresión a con la expresión latina Carpe Diem. Esta expresión significa literalmente "disfruta del día" y normalmente se traduce en español como "aprovecha el momento".

No hay una expresión equivalente en inglés pero una forma de traducirlo sería "you only live once" or "what's done is done".

Ejemplo 1:

Cuando fui a China a estudiar, no aprendí mucho chino mandarín pero me lo pasé genial y conocí a mucha gente así que me quiten lo bailao.
When I went to study in China, I didn't learn much Mandarin but I had a great time and I met a lot of people so what's done is done.

Ejemplo 2:

Mimadre me dijo que no volviera más tarde de las dos de la mañana pero como me lo estaba pasando bien en la discoteca me quedé hasta que cerraron. Cuando llegué a casa a las siete de la mañana mi madre estaba aún despierta y me castigó todo un mes sin salir. A mí no me importó y no le dije otra cosa más que que me quitara lo bailao.
My mother told me not to come back later than 2am but since I was having fun at the club, I stayed until they closed. When I got home at 7am, my mom was still awake and she punished me a whole month without going out. I didn't really care and I told her that you only live once.

Ejemplo 3:

- Ayer me pasé toda la noche de fiesta.
- Y ahora debes estar agotadísima, ¿no?
- Sí, pero me lo pasé genial, te lo aseguro.
- Pues nada chica, que te quiten lo bailao.
- Last night I stayed up all night.
- So you must be really tired now, aren't you?
- Yes, but I had so much fun, I can tell you that.
- Oh well, what's done is done.

Fill in the blanks with the most appropriate relative pronoun.
  1. El motivo por esta película ha tenido tanto éxito es la calidad de sus efectos especiales.
  2. En un lugar de la Mancha, de nombre no quiero acordarme...
  3. Damos las gracias al Sr. López, sin ayuda este evento no habría sido posible.
  4. El gobierno promulgó nuevas leyes entre se incluía el establecimiento de un nuevo impuesto sobre las ventas.
  5. ¿Quién era la chica con estabas hablando el otro día?
  6. ayude a limpiar se llevará un premio como recompensa.
  7. Es curioso que Marina, padres son rubios y tienen ojos azules, sea morena y de ojos negros.
  8. Conocimos a los hermanos de Marisa van a llevar a cabo una expedición en la Antártida.
  9. tienen mucho dinero no tienen porqué ser más felices que no lo tienen.
  10. Miguel va a ver unos apartamentos instalaciones incluyen pista de tenis, piscina y gimnasio.

Combine the following sentences using a relative pronoun.
A. El restaurante funciona de maravilla.
B. Los empleados están haciendo una excelente labor.

Combined Sentence:

A. Todos los alumnos tienen que leer el artículo de opinión del periódico.
B. El artículo de opinión del periódico es obligatorio y cuenta para nota.

Combined Sentence:

A. Los peldaños de la Torre de Pisa eran muy angostos.
B. Subimos hasta la cima de la Torre de Pisa por los peldaños.

Combined Sentence:

A. Suspendí el examen.
B. Las preguntas del examen eran muy difíciles.

Combined Sentence: