Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

22 June 2017

Episode #432

15 June 2017

Episode #431

8 June 2017

Episode #430

1 June 2017

Episode #429

25 May 2017

Episode #428

18 May 2017

Episode #427

11 May 2017

Episode #426

4 May 2017

Episode #425

27 April 2017

Episode #424

Speed 1.0x
/

Introduction

Marta: Es jueves, 25 de mayo de 2017. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! ¡Hola, Nico!
Nicolás: ¡Hola, Marta! ¡Hola a todos!
Marta: En la primera parte de nuestro programa hablaremos del atentado terrorista que se produjo en Manchester, Reino Unido, el lunes noche durante un concierto de pop, donde 22 personas resultaron muertas y 59 heridas. Continuaremos con las elecciones de Irán, celebradas el pasado viernes, y la reelección de Hassan Rouhani. Comentaremos las conclusiones de un estudio publicado por dos organizaciones sanitarias británicas el pasado viernes, que han revelado que algunas de las redes sociales más conocidas podrían resultar perjudiciales para la salud mental de los jóvenes, y finalmente concluiremos con el renovado debate sobre el estatus de las mujeres en la familia real y las reglas de sucesión al trono en Japón, tras el compromiso matrimonial de la princesa Mako, la bisnieta del emperador Hiroito, con un plebeyo.
Nicolás: ¡Perfecto, Marta! ¿Y qué escogemos como tema destacado para la próxima sesión de Speaking Studio?
Marta: La noticia sobre redes sociales y malestar psicológico.
Nicolás: Mmm… Pensé que elegirías la noticia sobre la princesa japonesa. ¡La decisión de la joven princesa me parece fascinante!
Marta: Nicolás, cualquiera puede escoger la noticia que más le guste en la próxima sesión de Speaking Studio, la noticia que propongo como nuestro tema destacado es la que nos gustaría que use nuestra audiencia para practicar con un juego de roles o para sus discusiones.
Nicolás: Vale, muy bien, voy a pensar en el tema de las redes sociales para la próxima sesión de Speaking Studio.
Marta: Podremos discutir tus ideas mucho antes, cuando comentemos la noticia.
Nicolás: ¡Sí, es verdad!
Marta: Vale, vamos a seguir. La segunda parte estará dedicada como siempre a la lengua y cultura españolas. En la sección gramatical de nuestro programa repasaremos el Subjuntivo, y concluiremos con una nueva expresión española: “Estar al loro”.
Nicolás: Estoy listo para empezar, Marta.
Marta: ¡Perfecto, Nicolás! Entonces, ¡que se abra el telón!

Una explosión mata a 22 personas tras un concierto de pop en Reino Unido

25 May 2017

Un terrorista suicida provocó una explosión tras un concierto de la cantante pop estadounidense Ariana Grande en Manchester, Inglaterra, el lunes noche, causando 22 muertos y 59 heridos. Entre los muertos por el atentado hay niños y adolescentes. Este ha sido el atentado más mortífero que se ha producido en el Reino Unido desde que un grupo de terroristas suicidas provocó 22 muertos en un atentado con explosivos en el metro y autobuses de Londres en 2005.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Hassan Rouhani reelegido por un amplio margen en Irán

25 May 2017

El presidente reformista de Irán, Hassan Rouhani, obtuvo la reelección de manera convincente el pasado viernes. Su reelección confirma el deseo de una implicación más profunda en el mundo y de una mayor libertad social y cultural. Rouhani, de 68 años, derrotó al clérigo conservador Ebrahim Raisi por un margen del 57 por ciento del voto frente a un 38 por ciento. Casi un 73 por ciento de los 56 millones de votantes de Irán acudió a las urnas.

Rouhani, que accedió al poder en 2013, negoció el histórico acuerdo nuclear de 2015 con Estados Unidos y otras potencias mundiales. Bajo el acuerdo, Irán se comprometió a reducir sus reservas de uranio en un 98 por ciento y a renunciar a la mayoría de sus centrifugadoras, que se usan para enriquecer uranio. A cambio, EE.UU y la UE aceptaron levantar algunas de las sanciones que han debilitado la economía del país. Sin embargo, la caída en los prec

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Un estudio indica que las redes sociales pueden causar malestar psicológico

25 May 2017

Varias de las redes sociales más conocidas podrían ser perjudiciales para la salud mental de los jóvenes, de acuerdo a un estudio publicado el pasado viernes por dos organizaciones sanitarias británicas. Instagram, una ‘app’ muy popular para compartir fotos, fue clasificada como la más dañina, en especial entre mujeres jóvenes.

La Real Sociedad para la Salud Pública y el Movimiento para la Salud de los Jóvenes encuestaron a casi 1.500 chicos y chicas de 14 a 24 años sobre el impacto de las redes sociales en su bienestar. Su conclusión es que Instagram, Snapchat, Facebook y Twitter parecen todos aumentar la preocupación por la imagen corporal y los sentimientos de depresión, ansiedad, y soledad. También pueden causar problemas de sueño y empeorar el acoso. Solo YouTube recibió una calificación global positiva.

Los chicos jóvenes que usan las redes sociales ‘online’ más de dos horas

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

El compromiso matrimonial de la princesa de Japón reaviva el debate sobre la sucesión al trono

25 May 2017

Los medios de comunicación japoneses informaron la semana pasada de que la princesa Mako, nieta del emperador Akihito y bisnieta de Hirohito, emperador durante la Segunda Guerra Mundial, se casará con un plebeyo, una decisión que hará que pierda su condición imperial. Esta noticia ha reavivado el debate sobre el papel que jugarán las mujeres en una monarquía menguante.

Bajo la ley japonesa, las mujeres no pueden acceder al trono. Además, las mujeres que nacen en la familia real deben abandonarla cuando se casan. Al quedar solo cinco hombres en la familia real, —incluyendo al emperador Akihito, de 83 años de edad, que abdicará pronto— algunos en Japón están pidiendo una reforma que permita a las mujeres permanecer en la familia real cuando se casan, e incluso reinar. De lo contrario, dicen, podría llegar el día en que no haya sucesor.

En una encuesta realizada por la agencia de noti

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Subjunctive - Part II

Marta: Te sugiero que leas un artículo del periódico de esta semana, Nicolás. ¡Te va a encantar! Trata de música…
Nicolás: ¿De música? Dime que lea un artículo sobre música y seguro que lo hago. Quizá incluso lo haya leído… ¿de qué trata?
Marta: ¡De violines! Violines para atrapar sueños. Ojalá que estos voluntarios consigan todo lo que se han propuesto. La idea es preciosa.
Nicolás: Espero que me digas de que se trata, Marta. Música, violines, sueños, y ¿voluntarios? Me tienes intrigado.
Marta: ¿Has oído hablar de un proyecto solidario llamado Orquesta Infantil de Cuerdas La Vera?
Nicolás: Pues… no sé…
Marta: Quiero que oigas esto: treinta niños entre tres y dieciséis años acuden a la ludoteca de un barrio de Tenerife, en las Islas Canarias, dos veces a la semana para tocar el violín.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

The first thing one has to understand about the subjunctive is that it is used when the sentence has a nuance of desire, hope, wishes, suggestions, etcetera. Thus, whenever we have a sentence where the main idea expresses one of these aspects, it's very likely that the subjunctive will be used in the sentence.

Uses of the Subjunctive


  1. To express wishes or hopes
    Use the subjunctive to express wishes or hopes to other people.

    Ojalá consigas el papel de protagonista en la obra.
    I wish you get the main role in the show.

    Espero que lleguéis a tiempo a comer con nosotros.
    I hope you can arrive on time to have lunch with us.

    Quiero que dejes de fumar. ¡Es muy malo para tu salud!
    I want you to quit smoking. It's very bad for your health!

    Key words: Ojalá (que), Esperar que, Querer que, Desear que.

    Notice that, in most cases, the subjunctive goes in the subordinate clause, not in the main clause.

    MAIN VERB SUBORDINATE CLAUSE
    Esperamos que vengas al concierto del viernes.
    (expresses a hope) (contains the verb in subjunctive)


    We also use the subjunctive to express wishes without mentioning the verb of wish.
    ¡Que tengas un buen día! = (Espero) que tengas un buen día.
    Have a nice day!

    ¡Que pases una Feliz Navidad! = (Espero) que pases una Feliz Navidad.
    I wish you a Merry Christmas!

  2. To express requests, suggestions, advice, or intentions
    Use the subjunctive in the following situations
    a.- when you want to request something to someone

    El profesor siempre nos pide que leamos la lección antes de ir a clase.
    The professor always ask us to read the lesson before going to class.

    b.- when you want to suggest something to someone

    El profesor nos ha sugerido que practiquemos español fuera de clase.
    The professor has suggested us to practice Spanish outside the class.

    c.- when giving advice to someone

    Te aconsejo que te cambies de ropa porque hace mucho calor.
    I recommend you to change your clothes because it is too hot.

    d.- when you want to state future intentions

    Mi hermana insiste en que vayamos al cine esta noche.
    My sister insists that we go to the movies tonight.

    Key words: Pedir que, Decir que, Sugerir que, Aconsejar que, Mandar que, Insistir en que.

    We can also express an indirect request or suggestion when the sentence is introduced by an imperative.

    Dile (imperative) a tu hermano que pare (subjunctive) de jugar a la pelota porque acabará rompiendo una ventana.
    Tell your brother to stop playing with the ball because he will end up breaking a window.

Estar al loro

Marta: ¿Sabes que recientemente ha muerto un ave en peligro de extinción acosada por turistas en el Pirineo Aragonés? ¡Ay! ¡Hay que estar al loro, Nicolás!
Nicolás: ¿Acosada por turistas? ¿En serio? ¿Es que se querían cazar o qué?
Marta: Estate al loro, que te lo cuento. Primeramente, ¿sabes qué ave es el urogallo?
Nicolás: ¿Un urogallo? Pues… has dicho que es una ave, ¿no? y urogallo suena a gallo. Supongo que es un tipo de gallo.
Marta: Exactamente, es un ave galliforme que vive en Escandinavia, región báltica y Rusia. Vive en zonas montañosas con bosques claros y abiertos donde pueda comer hierba fresca. En la península Ibérica los había también en pequeñas áreas de montaña de zonas templadas como la Cordillera Cantábrica y Galicia. En esas zonas ya no hay. Solo quedan algunos ejemplares en los Pirineos.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "estar al loro" es una expresión popular que significa estar bien informado o al corriente de los sucesos que ocurren. También puede significar estar atento o prestar atención a algo.

Esta expresión también se puede encontrar como "al loro". Además, no se debe confundir esta expresión con "ser un loro" que se usa para describir a una persona que habla demasiado o que repite lo que otros dicen.

El origen de esta expresión tiene su origen en el caló, la jerga gitana. En realidad, esta expresión no tiene nada que ver con el animal. La palabra loro significa vigilar o estar atento en caló. Al parecer, esta expresión proviene de otra expresión "al loro, que es de oro", una expresión que usaban los gitanos para identificar a las personas a las que iban a robar relojes, joyas u otros objetos de valor. Otras fuentes dicen que el origen de esta expresión puede provenir de las cárceles. En las cárceles, un transistor era llamado "un loro", así que la persona que tenía "el loro" era la que estaba más bien informada de las noticias que pasaban en el exterior de la cárcel.

Una expresión equivalente en inglés sería "to be on the ball" o "to keep one's eye on (something)" o "to pay attention to (something)".

Ejemplo 1:

- ¿Sabías que hubo una redada en el bar de la esquina anoche? Al parecer, se vendía droga allí.
- ¿Quién te dijo eso?
- Consuelo, la vecina del quinto.
- Esa siempre está al loro de todo lo que pasa en el barrio.
- Did you know they carried out a raid in the corner bar last night? Apparently, they were selling drugs there.
- Who told you that?
- Consuelo, the neighbor on the fifth floor.
- She is always on the ball of what's going in the neighborhood.


Ejemplo 2:

¡Odio las películas extranjeras subtituladas! Tuve que estar al loro toda la película para seguir el argumento.
I hate subtitled foreign movies. I had to pay attention carefully during the whole movie to follow the plot.

Ejemplo 3:

- Oye, voy a bajar a comprar vino para la comida.
- ¿Has dejado la lasaña en el horno?
- Sí, así que estate al loro para que no se queme.
- Hey, I'm going to buy some wine for lunch.
- Did you leave the lassagna in the oven?
- Yes, so keep an eye on it so it doesn't get burnt.


The following sentences include the uses of the subjunctive we've seen in today's lesson. Identify each sentence with its correct use by filling the box with <1> wishes or hopes , or <2> requests, advice, suggestions.
  1. Espero que el examen sea (ser) fácil. No he estudiado mucho.
  2. Mi abuela siempre me pide que le lleve (llevar) dulces, sé que el médico se lo prohibió.
  3. quiere que tú vayas (ir) con ella al baile de esta noche.
  4. Espero que todo lo que deseas se cumpla (cumplirse).
  5. El profesor de yoga siempre nos sugiere que hagamos (hacer) estiramientos antes de ir a clase.
  6. ¿¿Quieres que te ayude (ayudar) con el proyecto?.
  7. ¡Que pases (pasar) unas buenas vacaciones!
  8. Ojalá no llueva (llover) mañana. Así podremos ir a jugar al parque.
  9. ¿Qué me aconsejas que responda (responder) en esta pregunta del examen?
  10. El jefe quiere que trabajemos (trabajar) hasta tarde esta noche.


Fill in the blanks with the correct verb in parenthesis.

1.

A: Oye Sandra, aún no comprendo cómo puedes vivir sola.
B: Pues mira, chica. Prefiero tener mi propio espacio.
A: Es verdad que compartir piso (puede/pueda) ser estresante a veces, pero a mi me gusta estar rodeada de gente.
B: Tienes razón pero te recomiendo que lo (pruebas, pruebes) alguna vez y así verás la diferencia.
A: A lo mejor sigo tu consejo y lo (hago/haga) algún día.
B: Ojalá lo (haces/hagas). Ya verás como no querrás compartir nunca más.

2.

A: ¡Estoy aterrorizado! Mañana tengo que ir al dentista.
B: ¡Oh Dios! Los dentistas me dan mucho miedo. Sobretodo el torno que (usan/usen).
A: Sí, eso y la anestesia. Ojalá no (usan/usaran) una aguja tan grande.
B: Ojalá. Bueno, que no te (duele/duela) mucho.
A: Muchas gracias. Ya te contaré cómo ha ido.

3.

A: Lo siento mucho pero no voy a aceptar su oferta de trabajo.
B: Sentimos oír eso, pero le pedimos que (piensa, piense) en ello de nuevo. Estamos dispuestos a subirle el sueldo un veinte por ciento (20%)
A: Eso es muy tentador. Pero creo que ya he tomado una decisión.
B: En ese caso, esperamos que (tiene/tenga) suerte en su búsqueda de trabajo.
A: Muchas gracias.
B: Que (pasa/pase) un buen día.
A: Gracias. Usted también.