| Marta: | Es jueves, 11 de mayo de 2017. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! |
| Nicolás: | ¡Hola, Marta! ¡Hola a todos! |
| Marta: | En la primera parte de nuestro programa, hablaremos de las elecciones de Francia de 2017 y de la victoria de Emmanuel Macron. Hablaremos del Día Mundial de la Libertad de Prensa, que se celebró el 3 de mayo. Continuaremos con los resultados de un estudio que ha descubierto un vínculo entre el cambio climático y la intensidad y frecuencia de turbulencias en el transporte aéreo, y finalmente acabaremos con las conclusiones de un estudio que indica que la necesidad de espacio personal varía mucho entre países. |
| Nicolás: | ¿No vamos a comentar la noticia que es el acontecimiento más importante de esta semana? |
| Marta: | Vamos a hablar de las elecciones francesas, que son nuestra noticia de cabecera de la semana. |
| Nicolás: | ¡Sí, sí! Pero me refería al despido del director del FBI por parte de Donald Trump. ¡El presidente ha despedido a la persona que le estaba investigando a él y a sus ayudantes por su posible complicidad con Rusia! |
| Marta: | Sí, Nicolás, sin duda es una noticia muy importante. Y una noticia que evoluciona muy rápido. La comentamos la próxima semana, ¿de acuerdo? |
| Nicolás: | Vale. |
| Marta: | Bueno, vamos a continuar. La segunda parte estará dedicada como siempre a la lengua y cultura española. En la sección gramatical de nuestro programa repasaremos los Pronombres Relativos, Donde, Cuanto, y Cuantos, y concluiremos con una nueva expresión española: “Dar las uvas”. |
| Nicolás: | Estoy listo para empezar, Marta. |
| Marta: | Muy bien, Nicolás. ¡Entonces que empiece el programa! |
El domingo pasado, Emmanuel Macron, anteriormente dedicado a la banca de inversión, fue elegido como el próximo presidente de Francia, con un 66,1 por ciento del voto, frente al 33,9 por ciento de la dirigente de extrema derecha Marine Le Pen. El político de centro de 39 años, que tomará posesión este domingo, se convertirá en el presidente más joven de Francia desde Napoleón.
Improve your Spanish listening skills
- Is fast spoken Spanish difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Train your ear with guided Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
La represión de los medios de comunicación, en un punto álgido mientras los periodistas conmemoran el Día Mundial de la Libertad de Prensa
El miércoles pasado, 3 de mayo, periodistas y organizaciones de medios conmemoraron el Día Mundial de la Libertad de Prensa. En este acontecimiento anual se rinde homenaje a los reporteros que han resultado muertos o que han sido encarcelados, y se evalúa la situación de la libertad de prensa en todo el mundo. La Asamblea General de Naciones Unidas instauró este día en 1993.
Las organizaciones que hacen un seguimiento de la libertad de prensa presentaron un panorama desolador este año. Según el grupo Freedom House, con sede en Washington D.C., a nivel global la libertad de prensa se encuentra en el punto más bajo de los últimos 13 años, debido a los nuevos desafíos que han surgido en las grandes democracias, y a nuevas campañas de represión sobre los medios en países autoritarios. Algunas de las caídas más fuertes en libertad de prensa se produjeron en Polonia, Hungría, y Turquía, según ha informado el grupo. A nivel mundial, solo el 13 por ciento de la población vive en países con libertad de prensa.
El Comité para la Protección de los Periodistas, con sede en Nueva York, informó de que al menos 259 periodistas estaban en prisión a finales de 2016, un máximo histórico. Uno d
Improve your Spanish listening skills
- Can you read Spanish but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
El mes pasado, un estudio publicado en la revista Advances in Atmospheric Sciences concluyó que un incremento en los niveles de dióxido de carbono podría llevar a turbulencias más frecuentes y de mayor intensidad durante el transporte aéreo. De acuerdo a la investigación, los cambios podrían ser más acusados en las rutas transatlánticas septentrionales, como las que existen entre Europa y Norteamérica.
Usando modelos computacionales, el científico atmosférico Paul Williams, de la Universidad de Reading, en Inglaterra, encontró que la cantidad de espacio aéreo donde se experimentan pequeñas turbulencias se podría incrementar en un 59 por ciento para mediados de siglo, mientras que las turbulencias fuertes podrían crecer en un 149 por ciento. Los modelos se basaron en la suposición de que los niveles de dióxido de carbono atmosférico continuarían incrementándose al ritmo actual.
Las turbulencias fuertes, caracterizadas por importantes y abruptos cambios de altitud, podrían causar lesiones y hospitalizaciones, como en el vuelo de Aeroflot de la semana pasada, entre Moscú y Bangkok, donde 27 personas resultaron heridas. Williams admite que investigaciones futuras tendrán que estu
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
Un equipo internacional de investigadores ha revelado cómo varían las percepciones del espacio personal entre países. Aunque el estudio, publicado esta primavera en el Journal of Cross-Cultural Psychology, no ha descubierto un patrón claro que pueda explicar estas diferencias, se cree que al menos algunas de las diferencias están relacionadas con el clima.
Los investigadores entrevistaron a casi 9.000 personas de 42 países. Les proporcionaron a los sujetos un diagrama donde se ven dos personas a unos dos metros de distancia la una de la otra, y les preguntaron a qué distancia podría acercarse un amigo íntimo, un conocido, y un desconocido antes de que empezaran a sentirse incómodos. Los rumanos y los búlgaros son los que necesitan más distancia de los desconocidos, mientras que los argentinos y los peruanos los que menos. Los saudíes son los que prefieren estar a mayor distancia de amigos íntimos, mientras que los noruegos, argentinos, y ucranianos prefieren la menor distancia.
Los investigadores encontraron algunas cosas en común entre países, por ejemplo que las mujeres prefieren tener más espacio personal en relación a desconocidos que los hombres. También descubrieron que
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
| Marta: | Hoy vamos a pasear con nuestra imaginación por los pueblos más bonitos de España donde la historia, la geografía y la cultura convergen. |
| Nicolás: | ¿Los pueblos más bonitos de España? ¡Oahu, prestaré cuánta atención sea necesaria! |
| Marta: | Es una asociación, ¿sabes? Esta asociación nació con la convicción y la necesidad de informar a todo el mundo de los maravillosos pueblos que hay esparcidos por donde quiera que vayas en la geografía española. |
| Nicolás: | Debe haber centenares de pueblos en esa asociación. |
| Marta: | No creas… Había 44 y durante el año 2017 se van a unir solo 13 pueblos más. |
Improve your Spanish listening skills
- Do you find it difficult to process spoken Spanish in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Improve with consistent Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
DONDE
The relative pronoun donde is used to refer to talk about places or locations.Vamos a pasear por el parque donde hay unos jardines y lagos muy bonitos.
We are going to walk around the park where there are some very beautiful gardens and ponds.
Recogeré a Javier donde le dejé esta tarde.
I'll pick up Javier where I dropped him off this afternoon.
With verbs that express movement such as "ir a", "viajar a", donde is usually replaced for adonde with no change in meaning. Iré adonde (donde) tú quieras ir.
I'll go wherever you want to go.
Viajaremos hasta adonde (donde) nos llegue la gasolina.
We will travel wherever until we run out of gas.
CUANTO, CUANTA, CUANTOS, CUANTAS
The relative pronouns cuanto, cuanta, cuantos, cuantas are not commonly used in the spoken language anymore and they even sound old-fashioned in the written language. Instead, they are substituted for todo lo que/toda la que/todos los que/todas las que. The pronouns lo/la/los/las can be replaced for the subject of the sentence. They are used to express quantity.Inflaremos cuantos globos (todos los globos que) sean necesarios para la fiesta.
We'll inflate as many balloons as we need for the party.
Le prestaré cuanto dinero (todo el dinero que) necesite.
I'll lend him as much money as he needs.
| Marta: | ¡El tráfico en la ciudad siempre es un problema! A veces nos dan las uvas en el coche. |
| Nicolás: | ¡Uf! Esta Semana Santa fui de vacaciones con mi familia. De vuelta a Barcelona nos dieron las uvas… ¡Estuvimos horas en el coche! Creo que había más de cuarenta kilómetros de embotellamiento! |
| Marta: | ¡Cuarenta kilómetros! La vuelta de las vacaciones de Semana Santa siempre complica el tráfico en las carreteras. ¡La temida Operación Retorno! |
| Nicolás: | Aunque eso no es nada comparado con algunas ciudades europeas. Hay ciudades alemanas con embotellamientos impresionantes por vacaciones. |
| Marta: | ¿En serio? Yo había oído que ciudades como Ciudad de México tienen embotellamientos increíbles… Y otra ciudad famosa por sus embotellamientos es... Sao Paulo. |
Improve your Spanish listening skills
- Do you struggle with spoken Spanish at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Start improving with structured listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El origen de esta expresión se refiere al día de Nochevieja. Es tradición en España que en el día de Nochevieja las familias se reúnan para celebrar la entrada del nuevo año. Se celebra con una cena abundante mientras se esperan con ansiedad las "campanadas de Fin de Año", o como se conoce coloquialmente "dar las uvas por televisión", un evento televisado que se retransmite desde un campanario con un reloj. Doce segundos antes de la medianoche del 31 de diciembre suenan doce campanadas que anuncian los últimos doce segundos del año. Durante esos últimos doce segundos, cada persona se come una uva a cada golpe de campana y si consigue comerse y tragarse las doce uvas al ritmo de las doce campanadas, es decir, antes de que se llegue a la medianoche, esa persona tendrá buena suerte en el año entrante. Esta tradición se remonta a 1909 donde hubo un excedente de producción y los productores de uvas se inventaron una estrategia comercial, "las uvas de la buena suerte", para poder vender ese exceso de uvas y no echar a perder la producción.
Una expresión equivalente en inglés sería "to take forever", "to get late" o "until the cows come home".
Ejemplo 1:
Durante la ceremonia de graduación, llamaron a los graduados alfabéticamente y como mi apellido empieza por zeta, me dieron las uvas esperando mi turno.During the graduation ceremony, they were calling graduates alphabetically and since my last name starts with a "z", I was waiting for my turn until the cows came home.
Ejemplo 2:
Date prisa cambiándote de ropa porque nos van a dar las uvas y vamos a llegar tarde al aeropuerto.Hurry up changing clothes because it always takes you forever and we are going to be late to the airport.
Ejemplo 3:
- ¡Hala! Ya nos han dado las uvas. ¿Te has dado cuenta que llevamos en el balcón más de cuatro horas?- ¿Qué me dices? ¿Ya son las 2 de la madrugada? Es que estábamos tan inmersos en la conversación que ni nos hemos dado cuenta.
- Pues nada, habrá que irse a dormir.
- Vamos, vamos que mañana hay que madrugar para ir a trabajar.
- Oh my! It got really late! Did you realize that we've been in the balcony for about four hours?
- What are you talking about? It's already 2am? We were so into the conversation that we didn't even realize.
- Well, it's time to go to bed.
- Let's go, let's go because we have to wake up early tomorrow to go to work.
- más mentiras diga, más problemas tendrá.
- En la recepción te darán información necesites.
- Es tu cumpleaños, así que iremos tú quieras.
- Encontraron las ruinas romanas estaban excavando para construir la biblioteca.
- En este nuevo trabajo, tengo que viajar me envíen, ya sea dentro del país o al extranjero.
- Te devolveré dinero me prestaste.
- En la cola del paro, la gente va a buscar empleo o cobrar su pensión cuando se quedan sin trabajo, conocí a mi mujer.
- Tenemos que hacer ejercicios físicos sean necesarios para estar en forma para el verano que viene.
- Algún día apreciarás he hecho por ti.
- Pide ayuda necesites para terminar tu proyecto.
- Yo creía que me dijiste era para hacerme rabiar.
- Vamos a encontrar las llaves sea que las haya dejado.
- estamos aquí, hemos estudiado en el mismo colegio.
- Te prestaré cuánto dinero necesites.
- Mi jefe me dijo que me daría cuanta ayuda necesitara para terminar el proyecto a tiempo.
- Necesitamos comprar muchos libros para tener una gran biblioteca en casa. Compraremos cuantos sean necesarios.
- El escritorio estaba muy desordenado y había muchos papeles de hace por lo menos diez años. Tiré cuantos pude a la basura.
- Algún día reconocerás cuanta razón tenía sobre tu relación con Miguel.
- Rosa le devolvió a su ex novio cuantas cartas le había escrito después de romper con él.
- Cómete cuántos pasteles quieras.
- Aquí tienes el libro que me pediste. Quédatelo cuanto tiempo necesites para leerlo.
- - ¿Cuántas personas puedo invitar a tu fiesta?
- Invita a cuantas quieras. - Vais a pagar cuantos destrozos hayáis hecho en casa de vuestra abuela por no tener cuidado cuando jugabais con la pelota.