| Marta: | Es jueves, 20 de abril de 2017. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! |
| Nicolás: | ¡Hola, Marta! ¡Hola a todos! |
| Marta: | Antes de comenzar con el anuncio del programa de hoy, me gustaría muy rápidamente darles las gracias a todos aquellos suscriptores que han tenido la amabilidad de participar en nuestra encuesta ‘online’ sobre Speaking Studio. Nos resulta de mucha utilidad para entender cómo podemos mejorar esta potente funcionalidad, y hacer posible que un número mayor de suscriptores la use. |
| Nicolás: | Y para los que no han participado, les agradeceríamos que rellenen el cuestionario, y por favor nos digan a qué horas les iría mejor participar en Speaking Studio. |
| Marta: | ¡Eso es, Nicolás! |
| Nicolás: | ¡Genial! Bueno, ¿y de qué vamos a hablar hoy? |
| Marta: | Hablaremos sobre la tensión entre Corea del Norte y Estados Unidos, y el final de la política estadounidense de “paciencia estratégica” con Corea del Norte. Continuaremos con los resultados del referéndum de Turquía, celebrado el domingo. Comentaremos un estudio que habla de los beneficios de correr como ejercicio, y finalmente concluiremos con el anuncio oficial por parte de EE.UU., Canadá y México de una candidatura conjunta para organizar juntos el Mundial de Fútbol de 2026. |
| Nicolás: | ¡Perfecto, Marta! |
| Marta: | ¡Pero esto no es todo, Nicolás! La segunda parte estará dedicada como siempre a la lengua y cultura españolas. En la sección de gramática de nuestro programa repasaremos los Pronombres Relativos: Que, Quien y Quienes. Y concluiremos el programa con una nueva expresión española: “En Bandeja de Plata”. |
| Nicolás: | Estoy listo para empezar, Marta. |
| Marta: | Muy bien, Nicolás, entonces, ¡que empiece el programa! |
Ayer, el vicepresidente de Estados Unidos, Mike Pence, prometió que cualquier ataque militar de Corea del Norte sería respondido “de manera aplastante” por parte de EE.UU. y sus aliados. Las declaraciones de Pence en una base naval de EE.UU. en Japón llegan en un momento de crecientes tensiones con Corea del Norte, tras sus recientes pruebas armamentísticas.
El presidente turco Recep Tayyip Erdogan se declaró vencedor el domingo pasado en un referéndum que altera la Constitución del país, y le otorga amplios poderes. El resultado oficial de la votación fue de un 51,4 por ciento a favor y un 48,6 por ciento en contra, aunque los observadores de las elecciones y los grupos de la oposición han cuestionado los resultados.
La votación cambia el gobierno de Turquía de un sistema parlamentario a una república presidencial. Elimina la figura del primer ministro, y permite a Erdogan saltarse al Parlamento para la designación de ministros y para promulgar ciertas leyes. Erdogan también podrá escoger a la mayoría de jueces del tribunal superior de Turquía, así como disolver el Parlamento y declarar el estado de emergencia. También podrá presentarse a dos legislaturas de cinco años más, alargando su mandato potencialmente hasta 2029.
Los grupos de la opos
Correr podría ser el mejor ejercicio para alargar la vida, según sugiere un estudio publicado a finales del mes pasado en la revista Progress in Cardiovascular Disease. Este estudio ha descubierto que correr durante una hora podría añadir siete horas a la vida de una persona y que, en general, las personas que corren tienen probabilidades de vivir 3,2 años más que las que no.
Los investigadores analizaron datos de múltiples estudios que han examinado la relación entre ejercicio y mortalidad. Lo que descubrieron es que correr reduce el riesgo de muerte prematura entre un 25 y un 40 por ciento, incluso teniendo en cuenta otros comportamientos como fumar y beber alcohol, y problemas de salud como la obesidad y la hipertensión. Los investigadores encontraron que otros tipos de ejercicio, como caminar y hacer bicicleta, también alargan la vida, pero no tanto como correr.
Además de ayudar a cont
El pasado lunes, Estados Unidos, México, y Canadá anunciaron una candidatura conjunta para el Mundial de 2026, la primera vez que tres países han propuesto una organización compartida. Aunque la decisión no se anunciará hasta mayo de 2020, los analistas creen que esta candidatura probablemente resultará ganadora.
Bajo esta propuesta, EE.UU. sería la anfitriona de 60 de los 80 partidos del campeonato, mientras que México y Canadá organizarían 10 partidos cada uno. El Mundial de 2026 será el primero en incluir 80 partidos y 48 equipos, cuando actualmente habían 64 partidos y 32 equipos. Aunque por el momento no hay competidores a esta candidatura, Marruecos también podría presentarse como anfitrión. No se permite presentarse a países europeos y asiáticos, porque Rusia y Qatar organizarán los torneos de 2018 y 2022 respectivamente.
A pesar de las tensas relaciones entre EE.UU. y México, se cr
| Marta: | Siempre me he preguntado qué tiene de espectacular los museos de cera. Las figuras de cera incluso… dan miedo. |
| Nicolás: | Por eso han propiciado películas, telenovelas y series de terror. |
| Marta: | Recuerdo la primera vez que fui al Museo de Cera de Barcelona. Oscuro, figuras pálidas, vestidos viejos… |
| Nicolás: | Pero un domingo por la tarde, en el Museo de Cera de Madrid los niños pueden ver a sus ídolos favoritos: el futbolista Iker Casillas del Madrid a quien adoran, el tenista Rafa Nadal, quien tiene un gran parecido, o el piloto de fórmula I Fernando Alonso, quien tiene la boca abierta y los puños al aire. |
QUE
The relative pronoun que is used in sentences in which the antecedent is a person or a thing. The sentence introduced by the relative pronoun que helps to clarify or specify the idea expressed on the main sentence.El niño tiene problemas de salud.
The kid has health issues.
El niño que tiene sobrepeso tiene problemas de salud.
The kid who is overweight has health issues.
The sentence is more specific with the relative clause introduced by the relative pronoun because now we know what specific kid we are talking about.
QUIEN, QUIENES
The relative pronouns quien, quienes are used in sentences in which the antecedent is a person, but the sentence has to be a explanatory sentence, a sentence that explains something about the antecedent. The sentence introduced by the relative pronoun quien or quienes also helps to clarify or specify the idea expressed on the main sentence, but this relative clause has to be separated by commas.La secretaría, quien acaba de entrar a trabajar en la empresa, es muy eficiente.
The secreatry, who recently started working in the company, is very efficient.
Mis abuelos, quienes tienen mucho dinero, han comprado una casa en el Tirol austríaco.
My grandparents, who have a lot of money, have bought a house in the Austrian Tyrol.
In all these examples, "quien" and "quienes" can be substituted for "que".
We can only use "quien, quienes" and not "que" when the relative clause is preceded by a preposition.
La chica con que estabas bailando es muy guapa. - INCORRECT
La chica con quien estabas bailando es muy guapa. - CORRECT
The girl you were dancing with / with whom you were dancing is very pretty.
As we'll see in the following lessons, it is possible to use "el, la, los, las que/cual" instead of "quien, quienes" when the relative clause is preceded by a preposition.
La chica con la que/cual estabas bailando es muy guapa.
| Marta: | La diversidad cultural, la convivencia entre varias lenguas e incluso la incultura nos inducen a cometer errores al usar algunas palabras. Hay como un duelo entre los significados. |
| Nicolás: | Pues sí… y ahora que has mencionado duelo me lo has puesto en bandeja de plata. |
| Marta: | Perdona… te he puesto en bandeja de plata el qué... |
| Nicolás: | Duelo aquí es una palabra incorrecta, Marta. Duelo significa combate, pelea o enfrentamiento entre dos personas o dos grupos. ¡No entre varios! |
| Marta: | Tienes razón… mejor haber dicho: Hay como un enfrentamiento… |
| Nicolás: | No te preocupes, te había entendido perfectamente. |
Esta expresión se puede encontrar precedida con verbos tales como servir en bandeja, dar en bandeja, poner en bandeja u ofrecer en bandeja, añadiendo "de plata" de forma opcional al final de la expresión.
El origen de esta expresión es desconocido pero muchos relacionan esta expresión a la Edad Media donde la comida era servida a los reyes en bandejas de plata. Por supuesto los reyes no cocinaban sus comidas; todos los alimentos les eran servidos completamente cocinados y lo único que tenían que hacer los reyes era comer por lo que no les costaba mucho esfuerzo obtener comida para satisfacer sus necesidades gastronómicas. Como dato curioso, el título de la comedia de 1966 dirigida por Billy Wilder, The Fortune Cookie, fue traducida en español como En bandeja de plata.
Una expresión equivalente en inglés sería "to hand somebody something on a platter".
Ejemplo 1:
El escándalo de soborno en el que el principal candidato a la presidencia estuvo involucrado le puso la presidencia en bandeja de plata al otro candidato.The bribery scandal in which the main candidate to presidency was involved handed the other candidate the presidency on a platter.
Ejemplo 2:
En el partido de fútbol de anoche, el defensa le pasó el balón al medio y éste le sirvió un gol en bandeja al delantero para que marcara el gol de la victoria.Last night in the soccer game, the defender passed the ball to the midfielder and this one set the forward up with an open goal to score for the final victory.
Ejemplo 3:
- No sé si tirar un 3 o un 4 porque a ti solo te queda una carta y puede que sea la jugada definitiva.- No te puedo decir qué carta tengo...esto es un juego y estamos apostando dinero.
- A ver...tiro el 4 de diamantes.
- ¡Ajá! Me acabas de poner la victoria en bandeja de plata.
- I don't know if I should play a 3 or a 4 because you only have one card left and it might be the winning hand.
- I can't tell you what card I have left...this is a game and we are betting money.
- Ok so...I play the 4 of diamonds.
- Ha! You just handed me the victory on a platter.
- Los esquimales, viven en climas muy fríos, tienen un estilo de vida único.
- Aquí tienes la camisa me prestaste la semana pasada.
- El hombre llamó a la puerta tenía una pinta muy sospechosa.
- El hombre, llamó a la puerta varias veces, quería vendernos libros.
- Mario es la persona de te hablé hace unos días.
- La película vimos anoche es muy buena.
- La chica con mi amigo vive es de Canadá.
- El escritor participó en la competición literaria tiene dos premios Pullitzer.
- Este es el Sr. García, es el nuevo director financiero.
- Estas son las bolsas tenemos que tirar a la basura.
B. Sus cuadros se exhiben en el Museo del Louvre esta semana.
Combined Sentence:
A. Emilio no me saludó el otro día cuando le vi por la calle.
B. Trabajé con él durante dos años.
Combined Sentence:
A. Los trenes saldrán con retraso por la lluvia.
B. Tenemos que coger los trenes.
Combined Sentence:
A. La directora general dejará su puesto a final de mes.
B. La directora general está de viaje esta semana.
Combined Sentence: