| Marta: | Es jueves, 8 de junio de 2017. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal News in Slow Spanish! |
| Nicolás: | ¡Hola, Marta! ¡Hola a todos! |
| Marta: | En la primera parte de nuestro programa, hablaremos de la retirada de Estados Unidos del acuerdo de París, el convenio internacional sobre el clima. Continuaremos con Oriente Medio y la crisis diplomática en Qatar. Comentaremos el llamamiento hecho por la primera ministra de Reino Unido, Theresa May, a las empresas tecnológicas para una mayor regulación de Internet para combatir el terrorismo, tras los atentados en su país, y finalmente concluiremos con el Campeonato Nacional de Deletreo Scripps de 2017 que se celebró el pasado jueves. |
| Nicolás: | ¡Gran selección, Marta! ¿Y qué sugerirías como Speaking Studio Featured Topic para esta semana? |
| Marta: | Estaba pensando en escoger la tercera noticia de la semana. |
| Nicolás: | El llamamiento de Theresa May a las empresas tecnológicas. ¿Por qué no? Yo desde luego tengo mucho que decir sobre el tema. |
| Marta: | ¡No lo dudo! Bueno, puedes comentarnos tus impresiones en unos minutos, Nicolás. Pero continuemos con el anuncio. La segunda parte estará dedicada como siempre a la lengua y cultura españolas. En la sección gramatical de nuestro programa repasaremos el Subjuntivo, y concluiremos el programa con una nueva expresión española: “No pegar ojo”. |
| Nicolás: | Estoy listo para empezar cuando quieras, Marta. |
| Marta: | ¡Muy bien! ¡Entonces que se abra el telón! |
El pasado jueves, el presidente Trump anunció que Estados Unidos se retirará del convenio internacional sobre el clima conocido como el acuerdo de París. Minutos después de las declaraciones del presidente, los dirigentes de Francia, Alemania, e Italia emitieron un comunicado conjunto diciendo que el acuerdo climático de París es “irreversible” y no puede ser renegociado.
Improve your Spanish listening skills
- Is fast spoken Spanish difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Train your ear with guided Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Algunos de los países más importantes del mundo árabe han cortado relaciones y aislado al diminuto, pero rico en petróleo y gas, estado de Qatar, acusándolo de apoyar a grupos terroristas.
El lunes, en una decisión coordinada, Bahréin, Arabia Saudí, Emiratos Árabes Unidos (EAU), y Egipto, retiraron sus embajadores de Qatar. Arabia Saudí, EAU, y Bahréin han dado dos semanas a todos los ciudadanos cataríes para salir de sus territorios. Estos tres países también han prohibido a sus ciudadanos viajar a Qatar.
Hay dos temas clave que han irritado a los vecinos de Qatar. Uno es el apoyo de Qatar a los grupos islamistas regionales, incluyendo a los Hermanos Musulmanes, que en algunos países del Golfo está catalogado como grupo terrorista. El otro son sus relaciones con Irán, dirigido por los chiíes, el eterno rival de Arabia Saudí, gobernado por los suníes, por el control de la región.
Improve your Spanish listening skills
- Do you struggle with spoken Spanish at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Start improving with structured listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
La primera ministra de Reino Unido, Theresa May, ha pedido que se cierren partes de Internet, acusando a los gigantes tecnológicos de proveer un “lugar seguro” para la ideología terrorista. El domingo, la Sra. May declaró que: “No podemos darle a esta ideología el lugar seguro que necesita para proliferar”. La secretaria de Interior, Amber Rudd, dijo también el domingo que las empresas tecnológicas tienen que eliminar el contenido extremista, y limitar la cantidad de encriptación de extremo a extremo que pueden usar los terroristas. La encriptación de extremo a extremo hace que los mensajes sean ilegibles en caso de ser interceptados.
La encriptación de extremo a extremo está disponible en las últimas versiones de WhatsApp. La encriptación de extremo a extremo de WhatsApp garantiza que solo las personas que se están comunicando puedan leer lo que se envía, y nadie más, ni siquiera WhatsApp. Los mensajes están protegidos por un sistema de bloqueo, y solo el emisor y el receptor tienen la clave especial necesaria para desbloquear el mensaje y leerlo.
Google, Facebook —propietaria de WhatsApp— y Twitter están entre las compañías tecnológicas bajo presión de identificar contenido
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
El pasado jueves, Ananya Vinay, de 12 años de edad y procedente de California, fue la ganadora del 90° Campeonato Nacional de Deletreo Scripps. Ananya deletreó correctamente 35 palabras seguidas, algunas de ellas muy complejas y rebuscadas.
Los tres Campeonatos Nacionales de Deletreo Scripps anteriores acabaron en empate, convirtiendo a Vinay en la primera persona en ganar el campeonato de manera no compartida desde 2013. Vinay partició en el concurso de deletreo del año pasado, y acabó en el puesto número 172, que compartió con otros participantes. El concurso de 2016 lo ganaron Jairam Hathwar y Nihar Sai Reddy Janga, tras agotar la lista de palabras.
Ananya es la 13ª persona indio-americana en ganar el concurso de manera consecutiva, y la 18ª persona de ascendencia india de los últimos 22 ganadores. Como la mayoría de sus predecesores, perfeccionó sus habilidades en competidos concursos de deletreo nacionales solo para indio-americanos, la Fundación Norte-Sur y el Concurso de Deletreo del Sur de Asia, aunque no ganó ninguno de los dos.
Improve your Spanish listening skills
- Are you struggling to follow spoken Spanish in real conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
| Marta: | “Mientras dure la vida, sigamos con el cuento”. |
| Nicolás: | ¿Cómo has dicho, Marta? ¿Mientras dure la vida, sigamos con el cuento? |
| Marta: | Y… “Mientras quede vida, hablemos de vida”. |
| Nicolás: | ¿Hasta que quede vida…? Pero bueno… hoy estás muy filosófica. |
| Marta: | Son dos citas de la escritora Carmen Martín Gaite que resumen su pensamiento. ¡Qué grandísima escritora! Su palabra preferida era futuro, para que nos acordemos de que hay futuro. |
| Nicolás: | ¿La escritora Carmen Martín Gaite? Yo he leído algún libro suyo cuando iba al colegio. |
| Marta: | En la feria del Libro de Madrid 2017 han querido hacer un homenaje a esta escritora y han reeditado seis de sus obras para que se muestre la vigencia de sus obras. Era una escritora que despertaba interés tanto comercial como académico. |
Improve your Spanish listening skills
- Do you struggle with spoken Spanish at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Start improving with structured listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Uses of the Subjunctive
5.- To express the future outcome of a present event.To express the purpose or aim of an action with the following conjunctions that introduce the relative clause.
CUANDO
Todo estará recogido cuando tus padres vuelvan a casa.
Everything will be tidy up when your parents come back home.
HASTA QUE
Caminaremos hasta que nos cansemos.We will walk until we get tired.
PARA QUE
Mis padres trabajan mucho para que yo tenga todo lo que necesito.My parents work a lot so that I have everything I need.
A FIN DE QUE
El gobierno ha ampliado las fuerzas del orden a fin de que las calles sean más seguras.The government has expanded the security forces so that the streets are safer.
6.- To express that a decision depends on another person
We use the subjunctive when we talk about a fact for which we do not have the power to decide because the decision depends on another person. Note that the main verb of the sentence is in the imperative form.
No voy a meterme en tus asuntos. Haz lo que quieras con tu vida.
I'm not going to get into your business. Do whatever you want with your life.
Los dos vestidos son muy bonitos. Compra el que a ti más te guste.
Both dresses are nice. Buy whichever you like the most.
Llámame cuando no estés ocupado.
Call me when you are not busy.
| Marta: | Una amiga de Barcelona me llamó y me dijo que ayer no pegó ojo en toda la noche. La razón: ¡un enjambre de abejas se ha instalado en la farola delante de la puerta de su casa! |
| Nicolás: | ¿Y por eso tu amiga no ha podido pegar ojo? |
| Marta: | ¡Qué quieres que te diga, Nicolas, a mi amiga le dan miedo las abejas! Aunque parece ser que hoy ya han venido los apicultores del ayuntamiento para llevarse el enjambre a la clínica. En ese lugar, el ayuntamiento guarda muchas colmenas y además las abejas reciben un tratamiento sanitario. |
| Nicolás: | ¿Hay trabajadores del ayuntamiento que se dedican a trasladar abejas de un lugar a otro? Oye, ¡qué bien! Eso sí que vale la pena. |
| Marta: | Pues sí, desde enero del 2016 unos profesionales ponen a estas abejas en una zona protegida de la ciudad. Es un secreto, nadie sabe dónde están situadas. Temen que podrían robarlas, ¿sabes? ¡Una colmena activa vale mucho dinero! |
Improve your Spanish listening skills
- Struggling to understand spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want more structured practice?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El origen de esta expresión se debe al sueño, o en este caso, la falta del mismo. Cuando dormimos, cerramos los párpados para que a nuestros ojos no les moleste ningún tipo de luz y además estén protegidos, que es la función principal de los párpados. Si "no pegamos ojo" queremos decir que no cerramos los párpados, es decir, que el párpado superior no se pega al párpado inferior y, por consiguiente, no podemos proceder a dormir. Algunas razones por la que los humanos no pegamos ojo son el insomnio, el cansancio, el estrés, etcétera. Todas estas razones pueden hacer que no descansemos bien o que "no peguemos ojo" en toda la noche lo cual puede traer consecuencias muy negativas como trastornos emocionales o psicológicos, obsesiones, depresiones, empeoramiento en las relaciones sociales o cambios de humor.
Una expresión equivalente en inglés sería "not to sleep a wink".
Ejemplo 1:
Ayer por la noche vi una película de terror y ¡no pude pegar ojo en toda la noche! Ya no vuelvo a ver más una película así antes de irme a dormir.Last night I watched a horror movie and I couldn't sleep a wink! I am ever watching a movie like that one before going to sleep.
Ejemplo 2:
Después de no pegar ojo en toda la noche pensando en una solución a mis problemas, llegué a la conclusión de que me voy a mudar al extranjero así dejaré mis problemas atrás.After not having slept a wink all night thinking on a solution to my problems, I came to the conclusion that I am moving overseas so I can leave my problems behind.
Ejemplo 3:
- Estaba tan nervioso por el examen que anoche no pude pegar ojo.- Pues te pasaste la noche en vela por nada porque el examen no ha sido tan difícil.
- I was so nervous about the exam that I couldn't sleep a wink last night.
- You spent a sleepless night for nothing because the exam wasn't that difficult.
- Estudiaremos español hasta que lo hablemos (hablar) perfectamente.
- Me gusta tanto la camisa roja como la azul así que compra la que tú quieras (querer).
- Pásate por el bar cuando mejor te vaya.
- Hablaré más despacio para que me entiendas (entender) mejor.
- Ahora este es tu teléfono. Haz lo que quieras (querer) con él.
- Ves a visitar a tu abuela cuando estés (estar) libre.
- Volveré a casa cuando termine (terminar) todos mis deberes en la biblioteca.
- Estaré más contento cuando pasen (pasar) los exámenes y tengamos (tener) vacaciones.
- Responde el email del jefe cuando tengas (tener) un minuto.
- Carlos llamará a Marta a fin de que le explique (explicar) los detalles de la exposición.
1.
A: Te llamaré cuando (sé/sepa) algo.B: Por favor, sobretodo no te olvides. Cuando (sabes/sepas) algo, me llamas enseguida.
A: Por supuesto. No tomaremos ninguna decisión hasta que te (consultamos/consultemos).
B: Gracias. Este evento es muy importante para mí.
A: Lo sé. Por eso tu opinión es importante a fin de que todo (sale/salga) bien.
B: Gracias por entenderlo.
2.
A: Tengo que encontrar un profesor de inglés que (es/sea) de Inglaterra.B: ¿Por qué tiene que ser de Inglaterra?
A: Porque me voy a estudiar allí por cuatro meses y necesito acostumbrarme al acento.
B: Busca en Internet y seguro que (encuentras/encuentres) algo.
A: Es una buena idea. Lo haré cuando (llego/llegue) a casa.