| Marta: | Es jueves, 3 de agosto de 2017. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! |
| Nicolás: | ¡Hola, Marta! ¡Hola a todos! |
| Marta: | En la primera parte de nuestro programa, hablaremos de Venezuela y de los mensajes de firme condena al presidente Maduro tras las elecciones del domingo. Continuaremos con la reforma del sistema sanitario de EE.UU., y los sorprendentes resultados de la votación del viernes pasado. Comentaremos la retirada del controvertido libro Finis Germania de la lista de “best sellers” de la revista de actualidad alemana Der Spiegel. Y concluiremos con el 60º Congreso Mundial de Santa Claus, celebrado del 24 al 27 de julio en Copenhague, Dinamarca. |
| Nicolás: | ¿Una convención de Santa Claus celebrada en julio? Yo estoy pensando más en la playa y el sol que en el invierno y la navidad, Marta. |
| Marta: | Yo he pensado lo mismo, Nicolás. |
| Nicolás: | Bueno, escojamos ahora una noticia como Featured Topic de esta semana para Speaking Studio. Yo propongo las elecciones del domingo en Venezuela. Es difícil conservar la calma, viendo lo que está pasando en un país que llegó a ser el más próspero de Latinoamérica. Espero que nuestra audiencia diga lo que piensa al respecto en nuestra próxima sesión de Speaking Studio. |
| Marta: | Sí, estoy de acuerdo. Pero ahora continuemos con el anuncio. La segunda parte estará dedicada como siempre a la lengua y cultura españolas. En la sección gramatical de nuestro programa repasaremos la Ortografía de Ahí, Hay, y Ay, y concluiremos el programa con una nueva expresión española: “Ande yo caliente, ríase la gente”. |
| Nicolás: | ¡Muy bien! Estoy listo para empezar. |
| Marta: | ¡Perfecto! Entonces, ¡que empiece el programa! |
El presidente venezolano, Nicolás Maduro, tuvo que hacer frente a las duras condenas de otros líderes mundiales, y de sus propios conciudadanos, tras unas elecciones el pasado domingo que la mayoría denuncia como ilegítimas. La votación implica la sustitución de la Asamblea Nacional del país por un nuevo cuerpo legislativo integrado por partidarios de Maduro, que tienen la autoridad de rehacer la constitución y prevalecer sobre los otros poderes del Estado.
Improve your Spanish listening skills
- Is fast spoken Spanish difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Train your ear with guided Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
A primera hora del pasado viernes, el Senado de Estados Unidos no logró aprobar por un solo voto una versión reducida de la reforma sanitaria. El proyecto de ley, conocido como la “derogación flaca”, ha sido el último intento de los republicanos de desmantelar la Ley de Atención Asequible, la famosa ley sanitaria aprobada bajo el expresidente Barack Obama.
Como anteriores intentos republicanos de reforma sanitaria, la última propuesta habría eliminado la obligación de que los americanos tengan seguro médico, o se les imponga una sanción fiscal. También habría eliminado el requerimiento de que las empresas con 50 empleados o más provean cobertura médica asequible. Un análisis no partidista del Congreso predijo que la propuesta de ley habría dejado a 16 millones de personas sin seguro, y habría incrementado los costes de los seguros médicos.
Los senadores Susan Collins, de Maine, Lisa Murkowski, de Alaska, y John McCain, de Arizona, rompieron con los otros republicanos y rechazaron la propuesta. Tras la votación, McCain hizo un llamamiento a republicanos y demócratas para trabajar conjuntamente en la reforma. El martes, el senador Lamar Alexander, presidente del comité de Sanid
Improve your Spanish listening skills
- Are you struggling to follow spoken Spanish in real conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
La influyente revista de actualidad alemana Der Spiegel eliminó la semana pasada un controvertido libro de su lista de “best sellers”, calificando la obra de ser “de extrema derecha, antisemita, y revisionista de la historia”. El redactor jefe adjunto de la revista dijo que no quería dar publicidad añadida al libro, que en la actualidad es el número uno en ventas de Amazon en Alemania.
El libro, Finis Germania (“El Fin de Alemania”), del difunto historiador Rolf Peter Sieferle, está compuesto por una serie de ensayos que incluyen reflexiones sobre cómo Alemania ha tratado con el Holocausto. Los críticos dicen que el libro, cuya editorial es conocida por sus tendencias de extrema derecha, trivializa el Holocausto, y recupera viejas imágenes antisemíticas de los judíos. Hace dos semanas, el libro aparecía en el sexto lugar de la lista de “best sellers” de Der Spiegel.
Finis Germania se convirtió en un “best seller” en junio después de aparecer en una prestigiosa lista de libros de no ficción del mes. El grupo pro-libertad de expresión English PEN criticó la decisión de Der Spiegel de omitir el libro de la clasificación de “best sellers”, asegurando que “la censura nunca tendrá
Improve your Spanish listening skills
- Struggling to understand spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want more structured practice?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Más de 150 Papá Noeles de todo el mundo se reunieron cerca de Copenhague la semana pasada para el 60º Congreso Mundial de Santa Claus, que se celebra cada año del 24 al 27 de julio. Tanto hombres como mujeres —la mayoría llevando gorros y largos abrigos rojos— participaron en los desfiles, se hicieron fotos con los niños, e hicieron comunidad con otros Papá Noeles.
El evento tiene lugar cada año en el parque de atracciones de Bakken, a 10 kilómetros al norte de Copenhague. Se remonta a 1957, cuando un animador del parque decidió empezar la tradición, convencido de que la navidad debería celebrarse más de una vez al año. Los Papá Noeles —junto con los duendecillos y los elfos— esparcen la alegría de las fiestas por todo el parque. Este año, en su tiempo libre los Papá Noeles se montaron en la montaña rusa, hicieron una degustación de arenques, e incluso participaron en un pase de modelos.
Los Papá Noeles también trataron temas importantes, como de qué color tendrían que ser los árboles de navidad, si a los Papá Noeles deberían ponerles multas, y qué día es realmente Navidad, porque en el adviento y en otras tradiciones las fiestas duran la mayor parte de diciembre y parte de e
Improve your Spanish listening skills
- Is fast spoken Spanish difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Train your ear with guided Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
| Marta: | Ay Nicolás, me ha llegado a las manos una novela de cuentos increíblemente buena. El bosque animado, de Wenceslao Fernández Flórez. ¿La conoces? |
| Nicolás: | ¿Novela de cuentos? ¿Cuántos cuentos hay en esta novela? |
| Marta: | Pues hay un total de 16 cuentos. Cada uno de ellos es un cuento autónomo, aunque todos ellos están relacionados entre sí. |
| Nicolás: | Haznos un resumen, anda Marta… |
| Marta: | Pues el bosque es un bosque real, la Fraga de Cercebre. Un bosque gallego que desgraciadamente ha perdido la mitad de su extensión en los últimos 50 años. Ahí todos los habitantes del bosque viven sus experiencias. |
Improve your Spanish listening skills
- Does Spanish sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Ahí
Ahí (there) is an adverb that expresses location. It refers to a place farther than "aquí" (here) but closer than "allí" (over there). It is a two-syllab word so it must be pronounced /a-í/, with emphasis on the letter "i", to avoid confussion with the homophonics "hay" /ái/ and "ay" /ái/, one-syllab words with emphasis on the letter "a".- ¿Dónde están mis llaves?
- Están ahí, sobre la mesa.
- Where are my keys?
- They are there, on the table.
Ahí can also mean "on this" or "on that".
Ahí estamos de acuerdo.
We agree on that.
When preceeded by the preposition "por", the adverbial phrase "por ahí" means around places not far away or around indeterminate places. It also means more or less when referring to quantity.
- ¿Dónde vas a ir esta noche?
- No lo sé... por ahí...con gente.
- Where are you going tonight?
- I don't know...somewhere...with people.
Carla fue diciendo por ahí que Mario y yo estábamos saliendo cuando no es verdad.
Carla was going around saying that Mario and I started dating when it's not true.
- ¿Cuántas propinas te dieron anoche? ¿Unos $200?
- Por ahí.
- How much money did you make last night in tips? Around $200?
- More or less.
Hay
Hay (there is/there are) is the impersonal form, present simple indicative of the verb "haber". It refers to obligation or existence.Hay muchísimos coches en la ciudad. La gente debería tomar más el transporte público.
There are so many cars in the city. People should take public transportation more often.
Hay que limpiar la casa este fin de semana.
We must clean the house this weekend.
*refer to episode Verbal Periphrasis - Verbal Periphrasis with Infinitive for more information on the obligation aspect of "hay".
Ay
Ay is an interjection, in other words, a word or remark expressing sudden emotion. It is used to express different changes in mood, or ordinarily, distress or pain. It is usually placed in between exclamation marks.¡Ay! Me he hecho daño.
Ouch! I hurt myself.
- ¿Te gusta esta camisa? Es de diseño y me costó $300.
- ¡Ay, estás loca! Eso es mucho dinero.
- Do you like this shirt? It's a designer shirt and I paid $300 for it.
- Wow, you are crazy! That's a lot of money.
The word "ayes" is the plural form of "ay" and it is used as a noun in a sentence, especially in literature.
De esos antros sin luz, y estremecidos
Por tantos ayes de amargura y duelo,
Donde sólo se oye entre gemidos,
El trueno de la cólera del cielo.
[Poem by Ismael de la Serna]
From those lightless trembled dumps
So many gasps of bitterness and pain,
Where only between moans can
the thunder of heaven's anger be heard.
There are different expressions with the interjection "ay" such as:
- estar en un ay - to be in awe
- ay de mí - poor pitiful me
- ay de ti si + verb - better beware if
- ay ay ay - oh oh
- ay caramba - good heavens
¿Habéis roto el jarrón de la yaya? ¡Ay Ay Ay os vais a meter en un buen lío!
You guys broke grandma's vase? Oh oh, you guys are in big trouble!
¿Adónde vas? ¿Tú no estabas castigado por no hacer los deberes? Ay de ti si sales de casa sin permiso.
Where are you going? Weren't you grounded for not doing your homework? Better beware if you leave the house without permission.
| Marta: | Nicolás, llevas una camiseta… muy, ay mira, no sé ni con qué palabra definirla… muy… |
| Nicolás: | Bonita, colorida, atrevida… Marta, déjame decirte la verdad, ande yo caliente, ríase la gente. |
| Marta: | ¿Ande yo caliente, ríase la gente? Pues, sí... La camiseta es francamente… uf, espectacular. Estoy segura de que cuando vas andando por la calle, no pasas desapercibido. |
| Nicolás: | Es un diseño de la famosa diseñadora de moda madrileña, Agatha Ruiz de la Prada. |
| Marta: | ¡Claro! Este diseño no podría ser de nadie más. Sus diseños traspasan el mundo de las pasarelas. ¿Sabías que sus piezas maestras están exhibidas en importantes galerías de arte y museos de diferentes ciudades del mundo? |
Improve your Spanish listening skills
- Does Spanish sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El origen de esta expresión es desconocido pero se dice que esta expresión se debe a la forma en la que la gente se abrigaba en tiempos antiguos cuando las personas, para protegerse de los gélidos días de invierno, se ponían una gran cantidad de prendas de ropa o salían a la calle enredados en mantas sin importarles lo ridículos que parecieran a los ojos de los demás.
Esta expresión ha sido citada en varias obras famosas como El Quijote o en poemas como el de Luis de Góngora que comienza con esta expresión:
"Ándeme yo caliente
y ríase la gente,
Traten otros del gobierno,
del mundo y sus monarquías,
mientras gobiernan mis días,
mantequillas y pan tierno..."
Una expresión equivalente en inglés sería "I'll do what I like, no matter what people think" .
Ejemplo 1:
- ¡Mira esa! ¡Va vestida como un payaso! ¡Pero cómo puede llevar ese vestido tan horroroso!- Bueno, ande ella caliente, ríase la gente. Si es así como le gusta vestir, es su elección.
- Look at her! She's dress like a clown! How can she wear that horrible dress!
- Well, she does what she likes, no matter what people think. If that's the way she likes to dress, it's her choice.
Ejemplo 2:
¡Pues me da igual que la gente me mire raro! A mí me gusta andar por mi cas desnudo así que lo voy a hacer. ¡Ande yo caliente, ríase la gente!I don't care people look at me weirdly! I like to walk around the house naked, so I am going to do it. I'll do what I like, no matter what people think.
Ejemplo 3:
- Mamá, en el colegio se rieron de mí por llevar este suéter tan viejo.- ¿Se rieron de ti tus compañeros de clase por llevar ese suéter? ¡A ti te encanta ese suéter!
- Sí pero no pararon de burlarse de mí y me dijeron que mi familia era pobre porque el suéter tenía agujeros.
- La próxima vez les dices a tus compañeros, ¡ande yo caliente, ríase la gente! Si ese es tu suéter preferido, no importa lo que nadie diga.
- Mom, they made fun of me at school for wearing this old sweater.
- Your classmates made fun of you for wearing that sweater? You love that sweater!
- Yes, but they didn't stop making fun of me and told me that my family was poor because the sweater has holes in it.
- Next time tell your classmates, I'll do what I like, no matter what people think! If that's your favorite sweater, no matter what anybody says.
- ¡, qué lástima que te perdieras el episodio de la telenovela de ayer! Estuvo muy, pero que muy interesante. Tienes que ver la repetición esta noche.
- El entrenador puso a sus jugadores un video de la repetición del partido del fin de semana. es donde los jugadores vieron sus errores que les llevaron a perder el partido.
- ¡, qué cansada estoy! Cuando llegue a casa me voy a tirar en el sofá y no hacer nada.
- Si necesitas dinero para comprar el pan, está mi monedero, encima de la mesa de la cocina.
- Mamá, voy a llegar tarde a casa porque mucha gente esperando a causa de un metro averiado.
- Por viene Isabel. Dile que tiene que pasarse por recepción para recoger un paquete que le ha llegado hoy.
- que limpiar este piso porque está más que sucio.
- ¡No toques eso! ¡ de ti si rompes la maqueta que ha hecho tu padre!
- En esa bolsa tres paquetes. En cada paquete un regalo que la abuela ha traído para cada uno de vosotros.
- una persona que se ha caído y se ha roto un brazo. ¡, qué dolor!
B: ¡, qué ilusión! ¡La playa! ¿Cuánto tiempo vamos a estar ?
A: Nos vamos a la playa una semana. Después, iremos a otro sitio cerca de . Visitaremos unas cuevas donde unas pinturas rupestres del periodo paleolítico. Es una excursión única que vale la pena ver.
B: ¿Qué son las pinturas rupestres?
A: Son unos dibujos prehistóricos que pintados en cuevas y cavernas. ¡Los hombres del paleolítico las pintaron hace más de cien mil años y todavía se conservan!
B: ¡Ouauh! ¡Eso es mucho tiempo! ¿Y qué más se puede hacer por ?
A: En esa misma ciudad, hay museos, restos romanos, paisajes impresionantes, palacios, castillos y muchas más cosas que ya veréis.
B: ¡, qué guay! Vamos a hacer la maleta ahora mismo, no nos queremos olvidar nada.
A: ¡ de vosotros si os olvidáis la cámara de fotos! Os arrepentiréis el resto de vuestras vida.