| Isabel: | Es jueves, 21 de diciembre de 2017. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal, News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! Hola Gonzalo. |
| Gonzalo: | ¡Hola, Isabel! ¡Hola a todos! |
| Isabel: | Antes de comenzar, tenemos un pequeño anuncio. Dime, Gonzalo, ¿conoces a alguien que quiere aprender español pero que aún no tiene un nivel suficiente para oír nuestro programa cómodamente? |
| Gonzalo: | ¡Conozco a más de una persona así! Es una situación común: Alguien empieza a aprender el idioma pero tiene que dejarlo, o simplemente ha pasado mucho tiempo. Para ellos, los cursos tradicionales para principiantes son demasiado básicos pero aún no están listos para el intermedio. |
| Isabel: | Así es y la respuesta es un curso introductorio diseñado especialmente para aquellos que no necesitan desde cero. Es por eso que nuestros colegas de News in Slow Spanish Latino han creado “GUTS”. ¡Get Up To Speed! |
| Gonzalo: | Un curso para tomar ese pequeño impulso que tantos necesitan para poder disfrutar con confianza de News in Slow Spanish. Me parece una excelente idea que además nació de las sugerencias y pedidos de nuestros oyentes, ¿no? |
| Isabel: | ¡Así es! GUTS ya está disponible a partir de hoy en nuestro sitio web y los primeros 5 capítulos del curso son gratis para todos. |
| Gonzalo: | Mucha suerte a nuestros colegas con este nuevo proyecto y ahora Isabel, ¿regresamos a nuestra presentación? |
| Isabel: | En la primera parte de nuestro programa, vamos a comentar la actualidad. Comenzaremos con una discusión sobre la votación de la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del jueves para derogar las normas que aseguran una internet justa y abierta, también llamada “neutralidad de la red”. A continuación, hablaremos sobre la decisión del parlamento noruego de despenalizar todo el consumo de drogas. Luego, tendremos una conversación sobre el descubrimiento de un sistema solar que se encuentra a más de 2.500 años luz de distancia. El descubrimiento fue realizado por científicos de la NASA utilizando inteligencia artificial desarrollada por Google. Y finalmente hablaremos de un nuevo elemento añadido a la lista del “patrimonio inmaterial” de la UNESCO: la técnica napolitana de hacer girar la pizza. |
| Gonzalo: | Isabel, la derogación de la neutralidad de la red es algo muy serio. Diría que es terrible para muchos usuarios de internet y empresas en internet. |
| Isabel: | Estoy de acuerdo. |
| Gonzalo: | Entonces vamos a elegir esta historia como el Featured Topic de nuestro Speaking Studio esta semana. |
| Isabel: | Muy bien, Gonzalo. Ahora continuemos con la presentación. La segunda parte de nuestro espectáculo estará dedicada a la cultura y lengua española. En la sección de gramática de nuestro programa, ilustraremos el uso del tema de hoy: adverbios afirmativos / negativos y adverbios de duda. Y concluiremos nuestro programa con otra expresión en español: “Poner los dientes largos.” |
| Gonzalo: | ¡Muy bien, Isabel! ¡Empecemos! |
| Isabel: | Sí, Gonzalo, ¡no hay tiempo que perder! ¡Que empiece la función! |
El jueves pasado, la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC), la agencia que regula las telecomunicaciones en los Estados Unidos, votó a favor de revocar las reglas que aseguran una Internet justa y abierta. La reversión de estas regulaciones de "neutralidad de la red" permitirá a los proveedores de servicios de Internet acelerar el servicio de ciertos sitios web y bloquear o ralentizar el acceso a otros.
Improve your Spanish listening skills
- Struggling to understand spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want more structured practice?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
La semana pasada, la mayoría del Parlamento noruego votó a favor de despenalizar todo uso de drogas y de centrarse en el tratamiento. El voto no despenaliza automáticamente las drogas ilícitas — más bien ordena al gobierno comenzar a revisar sus leyes actuales relacionadas con las drogas.
Según el plan propuesto, las personas que se encuentran con pequeñas cantidades de marihuana, cocaína y otras drogas ilegales podrían ser enviadas a un programa de tratamiento, en lugar de multarlas o encarcelarlas. Las nuevas reglas imitarían las vigentes en Portugal, que despenalizaron el consumo de drogas en 2001 y desde entonces han visto una disminución en el consumo habitual de drogas y muertes relacionadas con las drogas. En 2006, Noruega comenzó a probar un programa de despenalización en Oslo y Bergen, a través del cual los consumidores de drogas son condenados a recibir tratamiento. El año pasado, los tribunales de todo el país tuvieron la opción de hacerlo.
Los partidarios del nuevo enfoque argumentan que ayudar a los adictos a recuperarse de la adicción reducirá la probabilidad de que cometan delitos. Un informe publicado en junio por la agencia de control de adicción a las drogas de Euro
Improve your Spanish listening skills
- Struggling to understand spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want more structured practice?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El jueves pasado, científicos de la NASA anunciaron la existencia de un sistema solar con ocho planetas, el mismo número que nuestro propio sistema solar. El sistema Kepler-90 está a más de 2.500 años luz de distancia. Iguala a nuestro propio sistema solar por tener el mayor número de planetas conocidos.
Los científicos ya conocían los siete planetas que orbitan la estrella Kepler-90. El descubrimiento del octavo planeta se hizo con la ayuda de la inteligencia artificial desarrollada por Google. Los ingenieros de software de Google crearon una “red neuronal”, un tipo de técnica de aprendizaje automático, para analizar los datos recopilados por el telescopio espacial Kepler. Había demasiados datos para que los humanos los examinaran por sí mismos.
El sistema Kepler-90 es como el nuestro en tanto a que incluye planetas rocosos más pequeños más cerca de su sol y a los planetas gaseosos más grandes más alejados. Sin embargo, los científicos creen que los ocho planetas son demasiado cálidos para albergar vida extraterrestre. La estrella Kepler-90 es aproximadamente un 20 por ciento más grande y un 5 por ciento más cálida que nuestro sol, y todos sus planetas orbitan alrededor de la estrel
Improve your Spanish listening skills
- Having trouble understanding spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want to build your skills with real audio?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El 7 de diciembre, la técnica napolitana de giro de pizza se añadió a la lista del “patrimonio inmaterial” de la UNESCO, que tiene como objetivo crear conciencia sobre las tradiciones en todo el mundo. La práctica, llamada "pizzaiuolo", fue una de las 33 tradiciones añadidas a la lista este año. También entre ellos se encontraban la artesanía de órganos alemanes y un estilo de danza popular serbia.
La práctica del pizzaiuolo ha sido transmitida por generaciones e incluye canciones e historias que convierten la elaboración de pizza en un ritual social. La decisión de la UNESCO de añadir la práctica a su lista se dio tras años de presiones, y de que alrededor de 2 millones de personas firmaran una petición para que la práctica se añadiera a la lista. El día que se anunció la concesión, los pizzeros napolitanos repartieron pizza gratis en las calles.
La lista del patrimonio inmaterial se creó en 2003 y ahora incluye más de 350 tradiciones y formas de arte. Otras tradiciones relacionadas con los alimentos incluyen la cultura del café turco, la artesanía del pan de jengibre del norte de Croacia y la dieta mediterránea.
Improve your Spanish listening skills
- Finding it hard to follow real Spanish conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Spanish?
→ Try: Practice with audio and transcripts
| Isabel: | ¿Cómo es posible que a veces hablemos tan mal el español? |
| Gonzalo: | Probablemente ni nos demos cuenta… Pero, en base a qué lo dices…¿Acaso hemos dicho alguna cosa mal recientemente de la que yo no me haya percatado? |
| Isabel: | ¿Lo ves? A eso me refiero… en base a está mal dicho. Se debe decir con base en. |
| Gonzalo: | A ver señora filóloga… ¿puede explicarme usted el porqué? |
| Isabel: | Base se utiliza con el significado de fundamento, por eso se recomienda usar la preposición con - base - en. |
| Gonzalo: | Pues... sí. Las preposiciones son difíciles en todos los idiomas. |
| Isabel: | Cuando hablamos no nos damos cuenta, lo aprendemos y ya está, lo repetimos como loros. |
| Gonzalo: | ¿Algún otro tema a tratar? |
Improve your Spanish listening skills
- Does Spanish sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Adverbios de afirmación
1. Sí (yes, indeed) - indicates assent, affirmation, acceptance or agreement. It also emphasizes an affirmation and it is used to seek confirmation in questions.| Carolina me preguntó si todo estaba listo para la reunión y le dije que sí, que no se preocupara de nada. Carolina asked me if everything was ready for the meeting and I told her yes, that she didn't have to worry about anything. - La nueva novia de Paco es guapísima. - Ella sí es una belleza y no su exnovia. - Paco's new girlfriend is beautiful. - She is a beauty indeed and not her ex girlfriend. |
2. También (also, too) - it is used to show agreement with something someone says or does.
| Mariano también va a venir al cine esta noche. Mariano is also coming to the movies tonight. - A mí me gusta mucho el helado de chocolate. - A mí también. - I love chocolate ice cream. - I do too. |
3. Adverbs ending in -mente that are formed with adjectives that express affirmation: ciertamente (certainly), efectivamente (certainly), verdaderamente (truly), seguramente (very likely), obviamente (obviously).
| La habitación de hotel que nos dieron no era la misma que vimos en Internet. Obviamente nos quejamos y nos cambiaron a otra como la que habíamos reservado. The hotel room they put us in wasn't the same one we saw online. We obviously complained and they changed us to another like the one we had booked. Creo que me he dejado mi móvil en tu coche... Efectivamente, aquí está. I think I left my cell phone in your car... It certainly is here. |
Adverbios de negación
1. No - indicates negation, disagreement or denial.| No vais a salir este fin de semana porque estáis castigados por sacar malas notas en la escuela. You are not going out this weekend because you're grounded for getting bad grades in school. - ¿Has visto la nueva película de Almodóvar? - No, pero tengo muchas ganas de verla. - Have you seen the new Almodóvar movie? - No, but I am dying to see it. |
2. Nunca/Jamás (never, ever) - they are both classified as adverbs of time and negative adverbs because they are used in negative sentence and imply time reference.
| Nunca llegaremos a tiempo al aeropuerto y vamos a perder el vuelo. We'll never make it to the airport on time and we'll miss the flight. Jamás digas mentiras o te crecerá la nariz como a Pinocho. Don't you ever tell lies or your nose will grow like Pinocchio's. |
3. Tampoco (either/neither) - it is used to show disagreement or agreement on something that couldn't be said or done.
| - A nosotros no nos gusta la sandía. - A nosotros tampoco nos gusta. - We don't like watermelon. - We don't like watermelon either. Nosotros tampoco pudimos asistir a la boda de Sergio y Marisa pero entendieron el motivo por el que no pudimos ir. We couldn't attend Sergio and Marisa's wedding either but they understood why we couldn't make it. |
Adverbios de duda
The adverbios de duda (dubious adverbs) are those that are used in the sentence to qualify uncertain actions performed by the subject. These adverbs express insecurity, fear, or hope related to the action.1. Quizá(s) (maybe, perhaps) - indicates the possibility of something.
| Ya estoy cansado de este piso. Quizás debería mudarme. I'm already tired of this apartment. Perhaps I should move. Creo que el asesino es el mayordomo. O quizá sea la criada, no estoy seguro aún. I think the killer might be the butler. Or maybe the maid, I'm not sure yet. |
2. Igual/Acaso (maybe, just in case) - they are used in situations where we want to imply something might happen.
| Dime a qué hora comienza el partido por si acaso puedo ir. Tell me what time the match starts just in case I can make it. Dime a qué hora empieza tu fiesta igual puedo pasarme un rato. Tell me what time your party starts maybe I can stop by. |
3. Adverbs ending in -mente that are formed with adjectives that express uncertainty: probablemente (probably), posiblemente (possibly), seguramente (probably). These adverbs are almost always used with the subjunctive tense.
| Si mañana hace sol, probablemente vayamos a la piscina. If tomorrow is sunny, we'll probably go to the pool. Mi madre no ha vuelto a casa aún. Seguramente aún esté en casa de mi tía, voy a llamarla. My mother is not back home yet. Probably she's still at my aunt's house, I'm going to call her. |
| Isabel: | Cada vez que oigo hablar del gran pintor Joaquín Sorolla y oigo que alguien ha comprado uno de sus cuadros, se me ponen los dientes largos. |
| Gonzalo: | ¡Hombre, a mi también se me ponen los dientes largos! Sorolla es uno de mis pintores favoritos… pero no sé yo si puedo permitirme comprar un cuadro de Sorolla... |
| Isabel: | ¡Hombre, ni yo! |
| Gonzalo: | A ver… ¿cuánto vale un cuadro de Sorolla? |
| Isabel: | Pues mira, la casa de subastas Sotheby’s subastó en el 2017 en Londres unos cuadros de Sorolla, entre ellos la llamada Tarde tormentosa. |
| Gonzalo: | Y… ¿cuánto…? |
| Isabel: | Se adjudicó por casi 600.000 euros. ¡Fue la obra más cara de todas las que se ponían a la venta en ese lote de pintura europea del siglo XIX! |
Improve your Spanish listening skills
- Do you find it difficult to process spoken Spanish in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Improve with consistent Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Esta expresión también la podemos encontrar con el pronombre reflexivo "se" en "ponerse los dientes largos" o el pronombre de objeto indirecto "le" en "ponerle (a alguien) los dientes largos" con el mismo significado.
El origen de esta expresión está relacionado con los animales, más concretamente con los depredadores. Cuando un depredador avista su presa, éste se acerca a ella y cuando está a punto de atacar, muestra sus largos colmillos y comienza a salivar como signo de un ataque inminente para cazar a su presa. El acto de los depredadores de mostrar sus dientes implica su deseo de querer devorar a su presa y conseguir algo de comer. Esto se traslada a los humanos a los que "se les pone los dientes largos". Aunque sin ese deseo de querer cazar a su presa, cuando realmente desean algo y el hecho de no poder tenerlo les provoca envidia, se dice que les pone los dientes largos como al depredador antes de atacar a su presa.
Una expresión equivalente en inglés sería "to make someone envious".
Ejemplo 1:
- ¿Sabes qué me acabo de comprar? No te lo vas a creer, ¡te voy a poner los dientes largos!- ¡Cállate! No me digas que te has comprado esos zapatos de tacón que vimos en el escaparate el otro día.
- ¡Sí! ¡Y me quedan tan bien!
- ¡Qué envidia! Creo que te odio un poquito ahora mismo.
- Do you know what I just bought? You're not going to believe it, I'm going to make you very envious!
- Shut up! Don't tell me you just bought those stilettos we saw at the store the other day.
- Yes! And they fit so well!
- I am so jealous! I think I hate you a little bit right now.
Ejemplo 2:
El otro día en la oficina le puse los dientes largos a todo el mundo cuando les dije que me iba de vacaciones a la Polinesia Francesa por dos semanas.I made everyone envious at the office the other day when I told them I was going on vacation to the French Polynesia for two weeks.
Ejemplo 3:
- He oído que la empresa va a lanzar un nuevo producto al mercado que les va a poner los dientes largos a sus competidores.- No he oído nada de eso. ¿Sabes qué es?
- He prometido que no diría nada pero te puedo decir que es un producto muy innovador y revolucionario.
- ¿Y cuándo sale a la venta? ¡Ahora tengo mucha curiosidad!
- I've heard that the company is launching a new product that it's going to make its competitors envious.
- I haven't heard anything. Do you know what it is?
- I promised I wouldn't say anything but I can tell you that it's a revolucionary and innovative product..
- When is it going to be out for sale? I am very curious now!.
| Quizá(s) x2, igual x3, posiblemente, probablemente, acaso, seguramente |
- Mi madre dijo que podríamos ir a tomar un helado pero primero tendríamos que limpiar nuestros cuartos.
- Laura es una cazafortunas. se casaría con ese chico si él tuviera mucho dinero.
- Si el torero hubiera tenido más cuidado, el toro no le hubiera corneado.
- Ursula entrará en Harvard porque su nota de corte es la más alta de toda su promoción.
- Mario tendrá problemas de salud si no cambia su dieta y hace más ejercicio.
- ¿Cómo puede ser que entraran unos ladrones en tu casa? ¿ te dejaste la puerta abierta?
- - ¿Va a venir Pablo a la fiesta?
- viene, no. Aún no lo sabemos. - Aquí tienes tu entrada de cine. no llegues a tiempo, no te tenemos que esperar fuera, los asientos están numerados.
| Tampoco, también, sí, no, jamás, nunca, ciertamente, obviamente |
- Este fin de semana voy a descansar y dormir hasta tarde así que me despiertes temprano, por favor.
- tuve el valor de decirle que le quiero y ahora está felizmente casada y con hijos.
- pensé que pudieras terminar el proyecto a tiempo pero estaba equivocado.
- A mí me gustan las coles de Bruselas pero haz un esfuerzo y cómetelas.
- La vecina del tercero que es cotilla. No deja de marujear con todo el edificio.
- Me gusta mucho cómo te quedan esos pantalones a rayas, pero los de cuadros te quedan muy bien.
- Él no necesita que nadie le diga lo que tiene que hacer. sabe lo que hace.
- Miriam llamó esta mañana y dijo que se encontraba mal y no podía venir a trabajar hoy. es una excusa porque ayer por la noche la vi en un bar tomando copas.