| Marta: | Es jueves, 18 de enero de 2018. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! Buenas, David. |
| David: | ¡Buenas, Marta! ¡Hola a todos! |
| Marta: | Durante la primera parte del programa, vamos a echar un vistazo a lo que está ocurriendo en el mundo esta semana. Comenzaremos con la falsa alarma de misiles en Hawai y Japón, que provocó el pánico entre los residentes. A continuación comentaremos la decisión del presidente de EE.UU., Donald Trump, de cancelar la visita que tenía planeada a Reino Unido en febrero. Después discutiremos la nueva ley promulgada por los legisladores italianos, que obliga a los comercios a usar alternativas biodegradables y ecológicas a las bolsas de plástico. Una ley que ha generado muchas protestas en Italia. Y, finalmente, hablaremos de la decisión tomada por una cadena de gimnasios estadounidense de prohibir los canales de noticias por cable, para “promover un estilo de vida saludable”. |
| David: | ¡Lo que ocurrió en Hawai y Japón es increíble, Marta! Incluso diría que... ¡absurdo! |
| Marta: | Todos estamos de acuerdo contigo, David. |
| David: | Y estoy seguro de que muchos tendrán muchas cosas que decir al respecto. Así que propongo que escojamos esta noticia como nuestro Featured Topic de la semana para Speaking Studio. |
| Marta: | ¡Sin problema! Pero tendremos tiempo de sobra de entrar en detalle. Por ahora, continuemos con el anuncio. Como siempre, la segunda parte del programa la dedicaremos a la cultura española y a la lengua española. En la sección gramatical del programa, ilustraremos el uso del tema de hoy: Usos del Estar. Y cerraremos el programa de esta semana con una nueva expresión española: “Ir de punta en blanco”. |
| David: | ¡Muy bien, Marta! ¡Empecemos! |
| Marta: | Sí, David… ¡no hay tiempo que perder! ¡Que empiece el programa! |
El martes, el ente público de radiotelevisión de Japón envió accidentalmente una alerta de noticias a través de su web y su app móvil diciendo que Corea del Norte había lanzado un misil, y que los ciudadanos debían buscar refugio. Este incidente llegó tras una falsa alarma similar en Hawai el sábado pasado, cuando un mensaje de texto alertó a los residentes de la llegada de un misil balístico.
Improve your Spanish listening skills
- Having trouble understanding spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want to build your skills with real audio?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El pasado jueves, el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, anunció que cancelaba un viaje a Londres que tenía planeado para febrero. Trump iba a inaugurar la nueva embajada de EE.UU. en el sur de Londres, aunque no se había fijado una fecha.
Trump dijo en un tuit que cancelaba el viaje porque estaba descontento con la decisión del expresidente Barack Obama de vender la actual embajada por un precio “irrisorio” y construir una nueva por 820 millones de euros (1.000 millones de dólares). No obstante, la decisión de trasladar la embajada de su ubicación actual en el barrio londinense de Mayfair se tomó bajo el predecesor de Obama, George W. Bush. Las autoridades aseguran que la embajada actual es demasiado pequeña para instalar las medidas de seguridad necesarias.
Algunos diplomáticos dicen que en la Casa Blanca había preocupación sobre posibles protestas multitudinarias en relación a la visita de Trump, como habían prometido grupos de activistas británicos. El año pasado, después de que la primera ministra británica, Theresa May, invitara a Trump a hacer una visita de estado, 1,8 millones de personas firmaron una petición para que se revocara la invitación. Entretanto, fuentes d
Improve your Spanish listening skills
- Struggling to understand spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want more structured practice?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El 1 de enero, el gobierno italiano promulgó una legislación prohibiendo usar bolsas de plástico para fruta, verdura, panadería y pastelería. A partir de ahora los clientes tendrán que abonar una pequeña cantidad en los comercios, para adquirir bolsas biodegradables y compostables. Algunos italianos protestaron contra la medida, y la ridiculizaron en las redes sociales.
Esta nueva ley surgió a consecuencia de una directiva de la Unión Europea de 2015, que insta a los países miembros a intentar limitar el uso de bolsas de plástico. Los comercios tienen ahora la obligación de cobrar de 1 a 3 céntimos de euro por cada bolsa ecológica, un cargo que aparece en el tique de caja. El cambio costará a cada familia italiana entre 4 y 12,50 euros al año aproximadamente, según la Asociación Italiana de Bioplásticos.
La nueva ley no solo ha irritado a los compradores, sino también a los comerciantes, que pueden ser multados si no cobran las nuevas bolsas. El 4 de enero —apenas unos días después de que la nueva medida entrase en vigor— el ministro italiano de Salud dijo que los consumidores pueden traer sus propias bolsas biodegradables y compostables de casa, siempre que no las hayan usado antes
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
Una cadena de gimnasios prohíbe los canales de noticias por cable, para promocionar “un estilo de vida saludable”
Una cadena de gimnasios americana anunció hace unas semanas que dejaría de poner canales de noticias por cable en sus televisores. Life Time Fitness, con sede en Minnesota, y con 130 locales en Estados Unidos y Canadá, ha dicho que la decisión se enmarca en su “filosofía de un estilo de vida saludable” y su “compromiso de proveer un entorno familiar y libre de contenidos negativos o con fuerte carga política”.
La prohibición incluye conocidos canales de noticias como Fox News, MSNBC y CNN. Aunque los televisores de pantalla grande ya no tienen puestos estos canales, todavía se pueden ver en las pantallas pequeñas instaladas en algunas de las máquinas de cardio de los gimnasios. En todos los televisores se podrán seguir viendo los canales de noticias locales.
Una representante del gimnasio dijo que la decisión se tomó en base a las peticiones de “muchos” de sus miembros, aunque se negó a dar una cifra exacta. Añadió que tener puestos canales de noticias por cable ha sido “un problema creciente desde hace años, no semanas o meses”. Los miembros del gimnasio han respondido de manera diversa: Mientras que algunos alabaron la decisión, otros la calificaron de “censura”.
Improve your Spanish listening skills
- Do you struggle with spoken Spanish at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Start improving with structured listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
| Marta: | ¿Has oído hablar de la Generación del 87, David? |
| David: | ¿Del… 87, dices? ¿No estarás hablando de la Generación del 98? Esos escritores, poetas y ensayistas españoles que nacieron entre 1864 y 1876. |
| Marta: | No, no… el nombre está bien. ¡Está en los periódicos! |
| David: | ¿Generación del 87? Está claro que ahora mismo no se me ocurre… |
| Marta: | En el año 1987 una revista madrileña, La Luna, lanzó un número especial y publicó una lista de 87 representantes del panorama cultural y social del momento, con sus respectivas fotografías. |
| David: | ¿La revista La Luna? ¿1987? Ahora sí que sé de qué estás hablando y además estoy seguro de no equivocarme… ¡Estás hablando de la Movida Madrileña! |
| Marta: | Exactamente… 30 años después, a principios del 2018, se hizo una exposición que reflexionaba sobre el paso del tiempo y los sueños cumplidos y no cumplidos de los que estaban en esa lista. La llamaron la Generación del 87. ¡Todos los que se han fotografiado están tan cambiados! |
| David: | ¡Hombre! 30 años son muchos años, Marta. Pero no pueden estar todos, algunos están muertos. |
| Marta: | Estás en lo cierto… Algunos están muertos, otros no estuvieron localizables y otros… simplemente no han querido estar. |
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
1.- Location - use the verb "estar" in order to talk about the location of places or where someone or something is located.
Londres está en Inglaterra.
London is in England.
Los padres de Alberto están de vacaciones en Australia.
Alberto's parents are on vacation in Australia.
El vestido rojo que buscas está en el armario.
The red dress you are looking for is in the closet.
2.- Dates and Seasons - When telling the date with the verb "estar" always use the preposition "a" after the verb. When talking about the seasons of the year, use the verb "estar" followed by the preposition "en". Don't use the verb "estar" to tell the time.
Estamos a jueves.
It's Thursday.
Estamos en primavera.
It's Spring time.
Hoy estamos a lunes 8 de junio.
Today is Monday, June, 8th.
3.- Appearance - the verb "estar" is used to talk about the physical appearance of someone or something.
La madre de Marcos está muy delgada y morena.
Marcos' mother is very thin and tanned.
La calle está muy oscura.
The street is very dark.
Mi coche está muy sucio.
My car is very dirty.
4.- Physical condition - use the verb "estar" to talk about the physical condition of people. Remember that this physical condition must be temporary.
El hijo de Paula está muy delgado. Debe comer más.
Paula's son is too slim. He should eat more.
A pesar de su edad, mi abuela todavía está en plena forma.
Despite of her age, my grandmother is still in a really good shape.
El café que me tomé esta mañana estaba muy caliente y me quemé la lengua.
The coffee I had this morning was too hot and I burnt my tongue.
5.- Feelings and Emotions - use the verb "estar" to talk about the feelings and emotions of somebody.
Mi padre está muy triste porque se le ha muerto el canario.
My father is very sad because his canary has died.
José está preocupado porque ha suspendido sus exámenes.Jose is worried because he's failed his exams.
Nosotros estamos muy contentos por tu nominación al premio como "Médico del Año".
We are very happy about your nomination for the "Doctor of the Year" award.
6.- Weather - use the verb "estar" to talk about specific weather phenomena such as rain, snow, thunderstorms, hails and clouds. Don't use the verb "estar" to talk about heat, cold, wind, or to express good/bad weather in general. Use the verb "hacer" instead.
Es peligroso salir a la calle hoy. Está granizando.
It's dangerous to go out today. It's hailing.
Las carreteras están cortadas porque está nevando.
The roads are blocked because it is snowing.
El cielo está muy nublado. Va a llover.
The sky is very cloudy. It's going to rain.
7.- Progressive tenses - use the verb "estar" followed by the gerund to form the progressive tenses.
La hija de Carla está creciendo muy rápido.
Carla's daughter is growing up quickly.
Estamos yendo para casa de mis abuelos.
We're going to my granparent's place.
Carlos está comprando comida en el supermercado.
Carlos is buying food at the supermarket.
| Marta: | He de confesar que cuando tengo una revista de prensa rosa en la mano, no puedo evitar ojearla. No me interesan las noticias…. pero me encanta la moda. En las fiestas todo el mundo viste de punta en blanco. |
| David: | Ah, pero lo que sale en las revistas del corazón, ¿lo llamas… noticias? |
| Marta: | Bueno, una fiesta en la que salen famosos vestidos de punta en blanco es una noticia, ¿no? |
| David: | Pero la finalidad no es informar. Las noticias carecen de interés político, económico o cultural. La finalidad de la prensa rosa es la de emocionar o conmover. ¿Informar? ¡Para nada! |
| Marta: | Bueno… informan de bodas, divorcios, nacimientos, fallecimientos… Los personajes del corazón son gente que provoca interés: la aristocracia, los actores, los cantantes… |
| David: | … cantantes, galanes de medios masivos, deportistas, modelos e incluso actualmente concursantes de programas de televisión. ¡Uf! Esta prensa sensacionalista es usada con fines de mercadotecnia o excentricidad. Se cultiva el sensacionalismo provocado por escándalos y chismes. ¡Ridículo! |
| Marta: | Mira David, actualmente las noticias de política son de una excentricidad que mejor ni escucharlas… por eso de vez en cuando me divierte ver los vestidos de las mujeres famosas, todas bien puestas y de punta en blanco. |
Improve your Spanish listening skills
- Does Spanish sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Esta expresión también se puede encontrar como "estar o ponerse de punta en blanco" con el mismo significado.
El origen de esta expresión se debe a los caballeros de la época medieval. La expresión original de la que se deriva esta expresión es "ir armado de punta en blanco". Esta expresión se usaba cuando los caballeros estaban a punto de entrar en combate y llevaban sus espadas desenvainadas. El brillo del sol sobre las espadas de acero hacía que estas brillaran con una blancura resplandeciente. Con el paso del tiempo, se adoptó esa expresión de los caballeros que iban armados de pies a cabeza y sus espadas, para describir a alguien que va bien vestido y aseado hoy en día.
Una expresión equivalente en inglés sería "to be dressed up to the nines".
Ejemplo 1:
- ¡Qué guapos estáis! ¿Dónde vais?- Vamos a la iglesia.
- ¡Qué elegancia!
- Todo el mundo se pone de punta en blanco para ir a misa los domingos y mi madre y yo no vamos a ser menos.
- Claro que no...¡estáis guapísimos los dos!
- How beautiful you look! Where are you going?
- We are going to church.
- How elegant!
- Everybody dresses up to the nines to go to church on Sunday and my mom and I are not going to be less.
- Of course not...you both look great!
Ejemplo 2:
Me han invitado a asistir a la ceremonia de entrega de premios de cine este fin de semana y me va a tocar ir de compras porque hay que ,b>ir vestido de punta en blanco.I have been invited to attend the movie awards ceremony this weekend and I am going to have to go shopping because one must dress up to the nines.
Ejemplo 3:
- Ayer vi a Sandra y Francisco.- Oh, yo hace tiempo que no les veo. ¿Cómo están? ¿Qué te contaron?
- No tuve tiempo de hablar con ellos porque tenían mucha prisa. Debían ir a una boda porque iban de punta en blanco.
- Puede ser la boda del hermano de Sandra porque me encontré a su madre no hace mucho y me dijo que su hijo se casaba pronto.
- I saw Sandra and Francisco yesterday.
- Oh, I haven't seen them in a while. How are they doing? What did they tell you?
- I didn't have time to talk to them because they were in a hurry. They must have been on their way to a wedding because they were dressed up to the nines.
- It might have been Sandra's brother wedding because I ran into her mom not too long ago and she told me that her son was getting married soon.
1 - location
2 - dates and seasons
3 - appearances
4 - physical condition
5 - feelings and emotions
6 - weather
7 - progressive tense.
- Hoy estamos a viernes 25 de diciembre. ¡Hoy es Navidad!
- Mi madre está muy contenta porque he aprobado todos mis exámenes y con buena nota.
- Está lloviendo a mares. ¡Coge un paraguas antes de salir de casa!
- La catedral de Notre Damme está en París.
- La casa del final de la calle está muy vieja y sucia.
- Estamos en primavera y todavía hace mucho frío. ¡Quiero que llegue el verano!
- Este fin de semana nos vamos a esquiar porque ha estado nevando mucho y las pistas tienen mucha nieve.
- Creo que estoy enfermo. Tengo dolor de cabeza y me duele la barriga.
- Mi ipod está estropeado. Tengo que llevarlo a la tienda para que lo arreglen.
- La casa que nos hemos comprado está en lo alto de la montaña.
- Estamos caminando por el parque del centro de la ciudad. ¿Por qué no te vienes?
- La hermana de Luis está muy guapa con ese nuevo peinado.
- Jorge está muy nervioso porque tiene tres exámenes finales la semana que viene.
- Mi perro está ladrando mucho. Debe pasarle algo.
- El agua de la piscina está muy fría. Vamos a esperar a que se caliente con el sol.
- Los informes que necesitabas están encima de tu escritorio.
- El piso está muy sucio. Tenemos que limpiarlo.
- Esa camisa está muy desgastada. Tienes que deshacerte de ella.
B: No, ¿qué pasó? ¿Eres bien?
A: Sí, ahora sí, pero tuve un accidente de coche. Era muy asustado cuando me pasó. Pensaba que había sido más grave.
B: Pero, ¿qué pasó? ¿Cómo sucedió todo?
A: Era conduciendo por la carretera cuando de repente el coche comenzó a patinar porque la calle era helada por la nieve de los días anteriores. Entonces, perdí el control del coche y me estrellé contra un árbol.
B: ¡Oh, uauh! Parece que fue grave.
A: Lo fue, ¡el coche es destrozado!
B: ¡Oh no! ¿Has hablado con la compañía aseguradora?
A: Sí, pero tengo que llevar el coche al taller y es en la otra punta de la ciudad.
B: Pues, ¡más vale que lo lleves pronto!