Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

2 August 2018

Episode #490

26 July 2018

Episode #489

19 July 2018

Episode #488

12 July 2018

Episode #487

5 July 2018

Episode #486

28 June 2018

Episode #485

21 June 2018

Episode #484

14 June 2018

Episode #483

7 June 2018

Episode #482

Speed 1.0x
/

Introduction

Laura: Es jueves, 5 de julio de 2018. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! Buenas, David.
David: ¡Buenas, Laura! ¡Hola a todos!
Laura: En la primera parte del programa, vamos a discutir la actualidad. Comenzaremos con una noticia sobre la victoria abrumadora de Andrés Manuel López Obrador en las elecciones presidenciales de México. A continuación, discutiremos los resultados de una encuesta que sitúa a los canadienses y americanos en cabeza de la lista de las actitudes más inclusivas. Después, hablaremos de los carniceros franceses, que han pedido protección contra veganos “fanáticos”. Y, finalmente, comentaremos el final de una “profecía”, que acabó convertida en marisco.
David: ¡Oh no! ¿El pulpo vidente Rabio, que predijo los resultados del Mundial, acabó convertido en sushi?
Laura: Lo adivinaste, David. Hablaremos sobre ello después. La segunda parte del programa estará dedicada a la cultura española y a la lengua española. En la sección gramatical del programa, ilustraremos el uso del tema de hoy: El Complemento Directo. Y concluiremos el programa con una nueva expresión española: “Ver las estrellas”.
David: ¡Muy bien, Laura! ¡Empecemos!
Laura: Sí, David… ¡no hay tiempo que perder! ¡Que empiece el programa!

Un candidato reformista de izquierdas gana las elecciones de México

5 July 2018

Andrés Manuel López Obrador, de 64 años, ha ganado las elecciones presidenciales de México, obteniendo más de un 53% del voto. Este es su tercer intento, ahora con éxito, tras perder las elecciones presidenciales de 2006 y 2012. Esta vez se presentó bajo una coalición de tres partidos, liderada por el partido Movimiento de Regeneración Nacional (Morena), que fundó en 2014. El nuevo presidente tomará posesión de manera formal el 1 de diciembre.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Los canadienses y los americanos tienen la actitud más inclusiva, según una encuesta

5 July 2018

Los resultados de una encuesta global publicada la semana pasada quizá sorprendan a muchos. Muestran que Estados Unidos y Canadá son los dos países más tolerantes e inclusivos entre los incluídos en la encuesta.

La empresa de sondeos Ipsos encuestó a 20.700 personas de 27 países. Preguntó a la gente si verían a una persona con determinadas características como un “verdadero” ciudadano de su país. Las características incluyeron la situación legal, la religión, la orientación sexual, los antecedentes penales y otras. Por ejemplo, a un canadiense se le podría preguntar si un inmigrante legal (o un musulmán, o una persona homosexual o bisexual) podría considerarse como un “verdadero” canadiense. Las respuestas se consolidaron en una clasificación general de inclusividad.

Canadá quedó en primer lugar de la clasificación, seguido de cerca por EE.UU. Sudáfrica, Francia y Australia completaron los cinco primeros puestos. España quedó en novena posición de la clasificación general. Francia y Canadá obtuvieron las puntuaciones más altas en las subclasificaciones por religión y orientación sexual. Serbia, Malasia y Arabia Saudí ocuparon las últimas posiciones del ranking general.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Los carniceros franceses piden protección contra veganos “fanáticos”

5 July 2018

El presidente de la Federación Francesa de Carniceros escribió una carta al Gobierno francés a finales de junio, pidiendo protección contra los actos violentos de activistas veganos. La carta de Jean-François Guihard menciona incidentes de vandalismo contra carnicerías y otros negocios de venta de carne, y pidió al Gobierno que ponga fin a los ataquesfísicos, verbales, [y] morales” contra su sector.

En los últimos meses, varias carnicerías han sido víctima de actos vandálicos, aparentemente por parte de activistas pro-derechos de los animales. Algunas de las carnicerías fueron salpicadas con sangre falsa. A otras les rompieron las ventanas y les hicieron pintadas anti-carne. Guihard calificó como “terrorismo” estos actos contra los 18.000 carniceros del país, y dijo que los perpetradores están intentando “hacer desaparecer una parte entera de la cultura francesa”.

Solo aproximadamente un 3 por ciento de la población francesa es vegetariana o vegana. Pero el consumo de carne cayó más de un 10 por ciento entre 2000 y 2012, según el Ministerio de Agricultura, y desde entonces ha continuado bajando.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

El pulpo “vidente” del Mundial, muerto y convertido en sashimi

5 July 2018

Un pulpo llamado Rabio ha muerto, y ha sido convertido en sashimi. Rabio fue declarado vidente, tras predecir la victoria de Japón contra Colombia, y su empate con Senegal. El pescador que cogió a Rabio pensó que ganaría más dinero vendiéndolo como comida que con su fama. El pescador dijo que usaría un nuevo pulpo, Rabio junior, para predecir los resultados de Japón en el resto del Mundial.

Rabio no es el único pulpo con la suerte de tener “poderes paranormales” para predecir los resultados de partidos internacionales de fútbol. En 2010, un pulpo llamado Paul, de un acuario alemán, predijo correctamente seis partidos del Mundial.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

The Direct Object - Part I

Laura: Tanto la vida como la obra de Elena Diakonova son fascinantes… ¡Vaya! Con la cara que has puesto diría que no sabes a quién me refiero.
David: Creo que es un nombre ruso. ¿Escribe libros esta mujer? ¿Pinta cuadros?
Laura: Vas bastante bienHas acertado su nacionalidad de origen y su obra. Aunque creo que si te digo otro nombre, vas a saber perfectamente de quién hablo.
David: ¡Venga, dímelo!
Laura: Seguro que conoces el nombre de Gala Dalí

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

The direct object is a basic ingredient of the verb that appears in a sentence to complement it and restrain its meaning. The direct object can only appear in transitive sentences, sentences that contain transitive verbs such as comer, pintar, or decir, amongst many more. The direct object is usually placed right after the transitive verb, or before or after when it switches to its pronoun form.

Semantic Value:

- Its main use is to describe an object which the main action is focused on.

José limpia el coche.
Jose cleans the car.

Enviamos la carta el viernes pasado.
We sent the letter last Friday.

- In some cases, the object is produced by the action of the verb.

María pinta cuadros.
Maria paints paintings.

Bebo agua.
I drink water.

Words that can act as a direct object:

Nouns - if preceded by articles, these are part of the direct object.

Compré lápices.
I bought pencils.

Compré un lápiz.
I bought a pencil.

Noun phrase:

Me voy a poner la camisa de color rojo esta noche.
I am going to wear the red shirt tonight.

Verbs - a verb can act as a direct object of another verb.

¡Quiero comer ya! ¡Tengo hambre!
I want to eat now! I'm hungry!

Verb phrase:

Quiero ir a Argentina este año.
I want to go to Argentina this year.

There are two ways to identify the direct object in a sentence:

1.- Substitute the direct object for its pronoun form. This phenomenon is called "pronominalización". (we'll get into more details in our next lesson).

Carlos lavó su ropa = Carlos la lavó.
Carlos washed his clothes = Carlos washed them.

Sandra bebió un batido = Sandra lo bebió.
Sandra drank a milkshake = Sandra drank it.

2.- Turn an statement into a passive sentence. The direct object will become the subject of the passive sentence.

Carlos lavó su ropa = La ropa fue lavada por Carlos.
Carlos washed his clothes = The clothes were washed by Carlos.

Sandra bebió un batido = Un batido fue bebido por Sandra.
Sandra drank a milkshake = A milkshake was drunk by Sandra.

Ver las estrellas

Laura: Nunca pensé que una bacteria pudiera ser tan molesta. ¡La semana pasada tuve una otitis terrible! ¡Veía las estrellas!
David: ¡Uf! El dolor de oídos es muy intenso. No me extraña que vieras las estrellas. Hoy en día, las bacterias son un gran problema. Incluso las hay resistentes a los antibióticos.
Laura: ¡Un animal tan pequeño!
David: Las bacterias forman parte de nuestro mundo. De hecho, en nuestro cuerpo hay tantas células humanas como células bacterianas.
Laura: ¿Somos mitad humanos y mitad bacterias?
David: Afortunadamente, gran parte de estas bacterias son beneficiosas. Pero hay muchas que se prodigan cada vez más en nuestro ambiente, sobre todo en hospitales.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

La expresión de esta semana "ver las estrellas" es una expresión popular relacionada con el dolor físico y se usa para decir que una persona siente un dolor muy vivo e intenso a causa de un golpe muy fuerte que esa persona se ha dado.

El origen de esta expresión es desconocido pero se dice que su origen puede deberse a los “flotadores” esos puntos grises que una persona percibe en su campo de visión. Los flotadores provienen de restos de tejidos depositados en la parte transparente y gelatinosa del globo ocular. Estos puntos grises pueden convertirse en destellos o luces titilantes (similares a estrellas) cuando una persona se da un golpe fuerte en la cabeza o en el ojo que puede provocar un desprendimiento de retina.

En los dibujos animados, también se plasma esta expresión cuando aparecen estrellas volando alrededor de la cabeza del personaje de dibujos animados cuando éste se da un golpe.

Una expresión equivalente en inglés sería “to see stars” o “to writhe in pain”.

Ejemplo 1:

- El otro día durante la mudanza, se me cayó una caja pesada encima del dedo gordo del pie. ¡Ay, qué dolor!
- Debiste ver las estrellas. Me acuerdo cuando yo me di un golpe en el dedo del pie con la pata de la cama.
- ¿Fuiste al doctor? Yo creo que tengo que ir porque mira…se está hinchando y poniéndose morado.
- ¡Ouahu! ¡Ves al médico pero ya! Eso tiene muy mal aspecto.
- When I was moving the other day, I dropped a heavy box on my toe. Oh my, it was so painful!
- You must have writhe in pain. I remember when I hit my toe against one of the legs of my bed.
- Did you go to the doctor? I think I should go because look…it’s getting swollen and getting bruised.
- Wow! Go to the doctor immediately! That looks really bad.

Ejemplo 2:

Al levantarme de la cama el otro día, me di un golpe en la cabeza con una estantería que me hizo ver las estrellas. ¡Qué dolor más doloroso!
When I was getting up the other day, I hit my head against a shelf and it made me see stars. What a painful pain!

Ejemplo 3:

- Cuando fui al dentista ayer, vi las estrellas. La anestesia no funcionó y cada vez que utilizaba el taladro en uno de los dientes, pegaba cada grito.
- ¿Cómo que la anestesia no funcionó? ¿Por qué no le dijiste nada al dentista?
- Se lo dije pero él dijo que a veces tarda un rato en hacer efecto y que esperara.
- ¡Qué animal! ¿Por qué no esperó él? Por eso la gente tiene tanto miedo de ir al dentista.
- I saw stars when I went to the dentist yesterday. The anesthesia didn’t work and every time he used the drill on one of my teeth, I screamed really loud.
- How come the anesthesia didn’t work? Why didn’t you say anything?
- I did but he said that sometimes it takes a while to feel the effects and I should just wait.
- What a savage! Why didn’t he wait? That’s the reason why people are afraid of going to the dentist.

Identify the direct object in each sentence by typing the direct object inside of the box.
  1. Cada mañana compro el periódico para estar al día de las noticias. .
  2. Mi madre lava la ropa dos veces por semana.
  3. Necesito una maleta grande porque me voy quince días a Brasil de vacaciones.
  4. Mi padre pagó la cuenta en el restaurante.
  5. Ayer compré dos entradas para ir al cine esta noche. ¿Quieres venir?
  6. Carla quiere viajar a India este verano.
  7. ¿Has regado las plantas? Sí, las regué ayer.
  8. Mis suegros me regalaron una moto que cuesta más de 3.000 euros.
  9. Estoy buscando un vestido de noche para la fiesta pero no encuentro ninguno que me guste.
  10. Todos queríamos comprar algo a Laura para su fiesta de despedida menos Jorge.
  11. ¿Cómo cueces los espaguetis? ¿Con agua, sal y aceite?
  12. ¡Cada semana escucho los podcasts de News in Slow Spanish porque me encantan!


Identify the direct object in the sentences of the dialog by typing the direct object inside the box.


A: Este fin de semana vamos a hacer una barbacoa en casa con nuestros amigos.
B: ¿Y yo estoy invitada?
A: ¡Claro que sí, mujer! Cada invitado va a traer un plato para compartir entre todos así que trae lo que quieras.
B: ¡Genial! ¿Cuánta gente va a ir?
A: De momento sólo han confirmado su asistencia treinta personas...pero hemos invitado a más de cien amigos.
B: Más de cien...¡vaya! ¿y va a haber suficiente espacio para todos en la casa?
A: Claro. Tenemos espacio suficiente para todos, no te preocupes.
B: Vale, vale...y a parte de la barbacoa, ¿qué otras actividades va a haber?
A: Pues como van a venir adultos pero también niños, hemos pensado en todo. Va a haber una barra para los mayores con camareros profesionales, música y un DJ...y para los niños, va a haber un payaso y un castillo con camas elásticas .
B: ¡Qué divertido suena! Ya tengo ganas de que llegue el fin de semana.
A: Y yo, y yo...va a ser genial.