Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

20 September 2018

Episode #497

13 September 2018

Episode #496

6 September 2018

Episode #495

30 August 2018

Episode #494

23 August 2018

Episode #493

16 August 2018

Episode #492

9 August 2018

Episode #491

2 August 2018

Episode #490

26 July 2018

Episode #489

Speed 1.0x
/

Introduction

Laura: Es jueves, 23 de agosto de 2018. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes!
Guillermo: ¡Buenas, Laura! ¡Hola a todos!
Laura: En la primera parte del programa, vamos a comentar la actualidad. Comenzaremos con el anuncio hecho por Microsoft, a primera hora del martes, de que había bloqueado un intento de pirateo asociado a los servicios de inteligencia rusos. A continuación, proseguiremos con la deportación de EE.UU. a Alemania de un exguardia nazi, hace unos días. Después, discutiremos el fin de la crisis del rescate griego. Y, finalmente, hablaremos de la mítica cantante Aretha Franklin, que murió el pasado jueves a los 76 años de edad.
Guillermo: ¡Qué mujer! ¡Qué cantante! ¡Qué magnífica voz!
Laura: ¡Era conocida como la reina del Soul! Ha inspirado a tantos artistas...
Guillermo: A mí me gusta especialmente su canción: Natural woman.
Laura: Sí, a mí también. Pero continuemos con la presentación. La segunda parte del programa estará dedicada a la cultura española y a la lengua española. En la sección gramatical del programa, ilustraremos el uso del tema de hoy: Otras Maneras de Expresar Futuro… Y concluiremos el programa con una nueva expresión española: “Mi gozo en un pozo”.
Guillermo: ¡Genial!
Laura: ¡Gracias, Guillermo! ¡Que se abra el telón!

Microsoft desbarata un intento de hackeo asociado a los servicios de inteligencia rusos

23 August 2018

El lunes, Microsoft anunció que había bloqueado un ciberataque dirigido contra el Senado de Estados Unidos y think tanks conservadores que demandaban una política más dura contra Rusia. La compañía responsabilizó al grupo de piratas informáticos APT28 del ataque. APT28 ha sido vinculado a la unidad de los servicios de inteligencia rusos que intentó influenciar las elecciones presidenciales norteamericanas de 2016.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Exguardia nazi deportado a Alemania desde EE.UU.

23 August 2018

Hace unos días, un exguardia de un campo de concentración en la Polonia ocupada por los nazis fue deportado a Alemania tras vivir en Nueva York durante casi siete décadas. Jakiw Palij, de 95 años de edad, y que trabajó en el campo de trabajos forzados de Trawniki, aterrizó en el aeropuerto de Düsseldorf el martes por la mañana.

La deportación pone fin a años de negociaciones legales y diplomáticas entre Estados Unidos y Alemania. En 2004, un juez de EE.UU. ordenó que Palij fuera deportado, tras descubrirse que estuvo al servicio de los nazis. Cuando entró en EE.UU. en 1949, Palij les dijo a las autoridades que había trabajado en una granja y en una fábrica durante la guerra. Tras la orden de deportación, Alemania se negó a aceptar a Palij, afirmando que los crímenes que cometió ocurrieron en suelo extranjero. Los diplomáticos americanos continuaron insistiendo con el tema, diciendo que Al

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La crisis del rescate griego llega a su fin

23 August 2018

Grecia se ha “ganado el derecho a decidir su propio destino en el futuro”. Son las palabras pronunciadas por el primer ministro griego, Alexis Tsipras, en un discurso televisado el martes desde la isla de Ítaca. “Hoy es un día de redención, pero también el inicio de una nueva era”, dijo el primer ministro sobre su país, que se recupera lentamente de la crisis de 2008.

El lunes, Grecia emergió de su tercer y último rescate, el mayor de la historia financiera. Desde abril de 2010, Grecia ha recibido un total de 289.000 millones de euros en ayuda financiera de la Comisión Europea, el Banco Central Europeo y el Fondo Monetario Internacional. La generosa ayuda financiera vino acompañada de años de severas medidas de austeridad y recortes presupuestarios.

A partir de hoy, Grecia será tratada como cualquier otro país de la zona euro”, dijo el lunes el comisario europeo de Economía y Asuntos Fina

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Aretha Franklin, la “Reina del Soul”, muere a los 76 años

23 August 2018

Aretha Franklin, una de las mejores cantantes de América, y conocida en todo el mundo como “la reina del soul”, murió el pasado jueves. El causante fue un cáncer avanzado de páncreas.

Franklin nació en Memphis, Tennessee, en 1942, hija de una cantante de góspel y un predicador. Aprendió sola a tocar el piano y, siendo una niña, empezó a cantar en la iglesia de su padre. Con 12 años ya estaba ofreciendo conciertos con los cantantes más importantes de country del país. A los 15 años, se trasladó a Nueva York, y tres años después la contrató una gran discográfica. Más de 100 de sus canciones aparecieron en las listas de éxitos, incluyendo 20 números uno de rhythm and blues. Ganó 18 premios Grammy, y un premio de reconocimiento a su carrera en 1994.

El éxito de Franklin se estancó durante la era disco, a mediados y finales de los setenta. Pero resurgió en los ochenta, publicando dos álbumes nú

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Other Ways to Express Future

Laura: Tú sabes cómo me gusta hablar de moda… Hoy voy a plantearte algunos ejemplos de ropa-protesta que en el verano de 2018 han sido noticia en España.
Guillermo: ¿Ropa-protesta? Pues voy a escucharte atentamenteMe parece interesante.
Laura: ¿Te acuerdas del slogan We should all be feminists? Lo sacó la casa Dior en algunas camisetas en una pasarela del año 2017. Entonces me dije: “Seguro que van a aparecer muchas imitaciones”.
Guillermo: ¡Es un mensaje impactante!
Laura: La diseñadora de Dior lo tomó prestado del título de una charla TED que dio una escritora nigeriana en 2013. ¡Y la camiseta tuvo un éxito increíble! Esta tendencia ha llegado poco a poco a las tiendas low cost y Stradivarius. ¡Van a venderse miles de camisetas!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La forma más común para expresar una idea futura en español es utilizando el futuro de indicativo. Ahora bien, existen otras formas de expresar esas ideas futuras, usando otros tiempos verbales o perífrasis verbales, que mantienen la idea de futuro.

1. Presente de indicativo. The present tense can have a future value, especially when we talk about schedules, or when we talk about plans in the future that are fixed like a timetable. It can also be used to express upcoming facts as closest to the speaker.

El tren sale a las ocho y media.
The train leaves at 8.30.

Este fin de semana nos vamos de excursión a la montaña.
This weekend we are going on a trip to the mountain.

Empiezo un nuevo trabajo el lunes.
I start my new job on Monday.


2. Ir a + infinitivo. The perífrasis verbal "ir a + infinitive" is the equivalent of the English structure "going to + verb".

Uses:2.a The speaker has the certainty that something will happen inminently

El cielo está muy nublado. Va a llover.
The sky is cloudy. It's going to rain.

2.b Intention of the speaker to do or not to do something

Estoy muy cansado. Voy a sentarme.I'm really tired. I'm going to sit down.

He estado esperando a Juan por media hora. No voy a esperarle más.
I've been waiting for Juan for half an hour. I'm not going to wait for him anymore.

Notice that, in some cases, the use of the present tense, the future tense and "ir a + infinitive" are interchangeable with no difference in meaning.

Presente: Este fin de semana voy al cine con Luis.
Future: Este fin de semana iré al cine con Luis.
Ir a + infinitvo: Este fin de semana voy a ir al cine con Luis.


3. There are other expressions that don't relate so explicitly with the idea of future but still can be used to express plans, intentions and desires.

3.a Futuro perifrástico (tener que + infinitivo) This form is also used as an obligation, but in its meaning, gives an idea of future rather than present.

Me duele mucho la espalda. Tengo que ir al médico.
My back hurts so badly. I have to go to the doctor.

It doesn't mean that you have to go to the doctor now, but you will have to go to the doctor if you want to relief your backache. Notice that the verb tener can be conjugated also in the future tense "tendré que ir al médico" (I will have to go to the doctor) or using the perífrasis ir a + tener que" voy a tener que ir al médico" (I am going to have to go to the doctor). As we said at the end of point 2, they are interchangeable with no difference in meaning.

3.b Estar a punto de (hacer algo) "To be about to (do something)", connects the future to the present, by saying that you are about to do something, though you haven't started doing it yet.

Estoy a punto de salir de casa. ¿Puedes llamarme más tarde?
I'm about to leave home. Can you call me later?

This person hasn't left home yet, is going to leave home in a few minutes. But notice the idea of inminent future connected to the present.

3.c Querer o tener la intención de (hacer algo) "Want to, or intend to (do something)", use it when you want to express future plans that you are hesitating to do now.

Quiero tener una casa muy grande y tres hijos cuando sea mayor.
I want a big house and three kids when I get older.

Tengo la intención de entrar en la universidad el año que viene.
I intend to go to college next year.

Notice that these thoughts or desires are said now in the present, but they all will be done in the future.

Mi gozo en un pozo

Laura: Cuando el barco Aquarius surca el mar Mediterráneo en busca de migrantes en una patera a la deriva, pueden pasar dos cosas. La primera, que los migrantes estén vivos. La segunda, que pese a los esfuerzos, algunos de ellos, o todos, estén muertos.
Guillermo: ¡Uf! Los migrantes deben pensar: vivos, pero… mi gozo en un pozo.
Laura: ¿Tú crees que si sobreviven piensan “Mi gozo en un pozo”? Claro que no saben si van a ser deportados o no, ya que muchos países europeos rechazan acoger a los supervivientes
Guillermo: ¡Qué triste! No sé qué va a pasar con este tema de la inmigración en Europa. Cada vez que veo la televisión o leo las noticias, me pongo de mal humor. Creo que es muy lamentable. Sueños rotos, desolación, muerte
Laura: Afortunadamente, la situación en 2018 ha sido muy distinta a la de años anteriores. En 2015 intentó llegar a Europa, cruzando el Mediterráneo, el triple de gente…

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

La expresión de esta semana "mi gozo en un pozo" es una expresión popular relacionada con las expectativas y las decepciones y se usa cuando una persona siente una gran ilusión por algo bueno que espera que pase pero que al final no sucede, es decir, cuando algo con lo que se contaba se ha frustrado, sobre todo algo que causaba una gran alegría.

Esta expresión también suele encontrarse comoTodo mi gozo en un pozo” con el mismo significado.

Esta expresión suele emplearse sólo en primera persona, “Mi/Nuestro gozo en un pozo” y rara vez se ve empleada con otro pronombre personal como “Tu gozo en tu pozo”, “Su gozo en su pozo”, etcétera.

El origen de esta expresión es desconocido. Esta expresión apareció en el libro “El buen aviso y portacuentos” del escritor valenciano del s.XVI Juan de Timoneda, pero aún se desconoce la relación entre el pozo y la frustración que indica la expresión. Muchos creen que la expresión se originó por una simple rima entre las palabras “gozo” y “pozo”. Además, se puede deducir una símil en esta expresión. Si algo se cae dentro de un pozo, es muy difícil recogerlo de ahí al ser bastante profundo. De ahí que si nuestro “gozo”, eso que estamos deseando con gran ilusión, cae en las profundidades de un pozo, va a ser muy difícil recogerlo y hacerlo que suceda.

Una expresión equivalente en inglés sería “it’s just my luck” o “my hopes were dashed”.

Ejemplo 1:

- Niños, tengo una mala noticia para vosotros. El circo ha cancelado su gira y no va a venir a la ciudad.
- ¡!!Noooooo!!! ¿Y ahora qué? ¿Cuándo van a volver a venir?
- No lo sé. Pero seguro que tendremos otra oportunidad para ir a verlo.
- Con las ganas que teníamos de ir a ver payasos, faquires, elefantes, acróbatas…Nuestro gozo en un pozo.
- Kids, I got bad news for you. The circus has canceled the tour and it’s not coming to the city anymore.
- Nooooo!!! And now what? When are they going to come back?
- I don’t know. But I am sure we will have another chance to see it.
- We were so excited to see clowns, fakirs, elephants, acrobats…Our hopes are dashed.

Ejemplo 2:

Tras muchos días de lluvias torrenciales, el día ha amanecido soleado y parecía que íbamos a tener buen tiempo, pero desafortunadamente, sólo ha durado unas horas. Mi gozo en un pozo porque tenía ganas de ir al parque a tomar el sol.
After many days of heavy rains, the day has dawned sunny and it looked like we would have good weather, but unfortunately, it only lasted for a few hours. My hopes were dashed because I really wanted to go tanning in the park.

Ejemplo 3:

- ¿Dónde está el pedazo de tarta que había dejado en la nevera anoche?
- ¿Era tuyo? Yo pensaba que era mío y me lo comí.
- Mi gozo en un pozo. Con las ganas que tenía de comérmelo cuando llegara a casa. ¿Cómo lo pudiste confundir con el tuyo, si el tuyo era de chocolate y el mío de nata?
- Lo siento. Ahora mismo voy a la pastelería a comprarte otro.
- Where is the piece of cake that I left in the fridge last night?
- That was yours? I thought it was mine and I ate it.
- It’s just my luck. I was so looking forward to eating it when I got home. How could you mistake it with yours, if yours was chocolate and mine whipped cream?
- I am sorry. I am going to the bakery right now to get you another one.

Complete the sentences below with the appropriate form that express future or the future tense.
  1. El vuelo (salir) mañana a las ocho de la mañana. (tener que, nosotros) estar allí a las seis.
  2. (ir a, yo) comprar leche al supermercado. ¿Necesitas algo?
  3. La semana que viene (empezar, yo) las clases de cocina.
  4. Este fin de semana ir (ir a, nosotros) de acampada a los Picos de Europa. ¡ (ser) muy divertido!
  5. (terminar, nosotros) las obras la semana que viene. Hasta entonces, debe buscar otro sitio para vivir.
  6. Cuando sea mayor, (querer, yo) ser médico para ayudar a la gente.
  7. El Sr. Rodríguez (estar a punto de) entrar a una reunión. ¿Quiere dejarle algún recado?
  8. No (ir a, yo) estar en casa esta tarde. Tráeme los libros mañana.
  9. ¿ (estar, vosotros) en el bar de siempre? Si es así, me puedo pasar por allí después de clase.
  10. Mis padres (llegar) mañana de vacaciones.
  11. ¿Tienes hambre? ¿ (ir a, nosotros) cenar algo a ese restaurante tan bueno?
  12. ¡Silencio! La película (estar a punto de) comenzar.
  13. Ten cuidado o (chocarse, tú) con alguien.
  14. Creo que (ir a, vosotros) sacar buenas notas en los exámenes este semestre.
  15. Mi padre quiere que le acompañe a la tienda porque se (ir a) comprar un traje.
  16. Mi madre (empezar) un nuevo régimen a partir del lunes.
  17. Paco (ir a) hacer un Máster en Administración de Empresas en Estados Unidos el año que viene.
  18. No se me pasa el dolor de cabeza. Si continúa mañana, (ir a+tener que) ir al médico a que me lo mire.
  19. Creo que os (ir a) gustar la nueva película de Almodóvar.
  20. Nos dijeron que mañana (salir, ellos) pronto para evitar los atascos.
  21. Tenemos tanta hambre que (estar a punto de) comernos hasta los platos.
  22. Mañana en la reunión (ver, nosotros) el vídeo de presentación y (comentar, nosotros) las opiniones de todos.
  23. Me (ir a, yo) comprar ropa nueva. ¿Conoces alguna tienda que tenga ropa barata?
  24. Mi hermana (tener la intención de) comprarse un coche nuevo. Como no tengo ni idea de coches, ¿puedes asesorarle tú?
  25. Mi hijo siempre dice que cuando sea mayor, (querer) ser actor.


Fill in the blanks in the following conversation with the tense that expresses future in a most appropriate way for each situation.


A: Este viernes (salir) al mercado el nuevo teléfono móvil que todo el mundo espera.
B: ¿Oh, es este viernes? Yo también (comprar, me) uno. Me muero por tener uno de esos.
A: ¡Yo (ir) a la tienda a primera hora de la mañana!
B: Pues yo (acampar) toda la noche en la puerta de la tienda para ser el primero, o uno de los primeros, en tener uno.
A: ¡Hala! ¡Qué exagerado! ¿ (dormir) en la calle sólo para ser el primero en entrar a la tienda?
B: ¡Claro que sí! Yo (querer) uno de esos móviles, al igual que otra mucha gente. El otro día escuché a un señor que decía que (comprar) unos diez para después revenderlos.
A: No sé si le (dejar) hacer eso. Los vendedores de la tienda tienen órdenes de no vender más de tres móviles por persona. Así que, a no ser que se disfrace y se haga pasar por personas diferentes, no (conseguir comprar) mas que tres.
B: Eso es bueno saberlo. (pensar, yo) algo para conseguir más de tres. ¿Alguna idea?
A: ¿Para qué? ¿Tú también (revender, los)?
B: Quizá, no es mala idea.
A: Tú y tus trapicheos...por cierto, ¿hoy no es jueves?
B: ¡Es verdad! ¡Ya sólo (quedar) un día! ¡ (present tense, yo) darme un infarto!
A: ¡Vamos, hombre! ¡Relájate! ¡Es sólo un móvil!