| Laura: | Es jueves, 13 de septiembre de 2018. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal, News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! ¡Hola Guillermo! |
| Guillermo: | ¡Hola, Laura! ¡Hola a todos! Laura, debo hacer el siguiente anuncio: hoy es tu último episodio. |
| Laura: | Sí, y ha sido una experiencia maravillosa. Echaré de menos presentar nuestro programa. Pero continuemos con la presentación. En la primera parte de nuestro programa, vamos a discutir la actualidad. Comenzaremos con los principales juegos de guerra militar realizados en el este de Siberia. A continuación, hablaremos sobre la incertidumbre política después de las elecciones del domingo pasado en Suecia. Después, tendremos una conversación sobre la decisión del Tribunal Supremo de la India de revocar la prohibición de las relaciones homosexuales. Y finalmente, hablaremos sobre los resultados del US Open y la controversia en torno a una de las finales. |
| Guillermo: | ¡Excelente! |
| Laura: | Pero eso no es todo, Guillermo. La segunda parte de nuestro programa estará dedicada a la cultura y el idioma español. En la sección de gramática de nuestro programa, ilustraremos el uso del tema de hoy: la comparación. Y concluiremos nuestro programa con una nueva expresión española: "Erre que erre". |
| Guillermo: | Muy bien Laura. Estoy listo para empezar. |
| Laura: | Gracias, Guillermo. ¡Que se abra el telón! |
El martes, Rusia lanzó "Vostok-2018", su mayor ejercicio militar desde la caída de la Unión Soviética. Alrededor de 300.000 soldados rusos, 36.000 vehículos militares, 1.000 aviones y 80 barcos están participando en los simulacros que se realizan en el este de Siberia. Alrededor de 3.500 tropas chinas también están participando.
Ninguno de los principales partidos políticos de Suecia ha obtenido suficientes votos como para asegurar una mayoría en las elecciones generales del país el domingo pasado. El resultado probablemente será semanas o meses de negociaciones difíciles para que las partes intenten formar un gobierno que funcione. Mientras tanto, los Demócratas de Suecia, de extrema derecha y antinmigrantes, lograron avances significativos.
Los socialdemócratas de centro izquierda, el partido más grande y antiguo de Suecia, obtuvieron el 28,4 por ciento de los votos, su peor resultado en más de un siglo. El partido moderado de centro derecha ganó un 19,8 por ciento. La coalición de izquierda/centro-izquierda, liderada por los socialdemócratas, ganó 144 escaños en el parlamento sueco, mientras que la alianza centro/centro-derecha, liderada por los moderados, obtuvo 142 escaños. Ninguno de los dos bloques alcanza
El pasado jueves, la Corte Suprema de la India revocó por unanimidad una ley de la época colonial que penaliza el sexo homosexual consentido y lo calificó de inconstitucional. El juicio generó celebraciones entre la comunidad LGBT y simpatizantes de todo el país.
Se estima que del seis al ocho por ciento de la población de la India -hasta 104 millones de personas- es gay, siendo considerada una de las poblaciones homosexuales más grandes del mundo. En sus comentarios, el presidente del Tribunal Supremo, Dipak Misra, calificó la antigua ley de "irracional, indefendible y manifiestamente arbitraria“. Otro juez dijo: "La historia debe una disculpa a los miembros de la comunidad por el retraso en garantizar sus derechos".
La prohibición fue aprobada en 1861; Los gobernantes británicos afirmaron que el sexo homosexual es “contrario a la ley de la naturaleza". El Tribunal Superior de Delhi anuló
El domingo, Novak Djokovic venció a Juan del Potro y obtuvo el título masculino en el Abierto de tenis de Estados Unidos en Nueva York. Fue el tercer título de US Open para Djokovic y su 14º (decimocuarto) Grand Slam. El día anterior, Naomi Osaka, de 20 años, derrotó a Serena Williams por el título femenino. Osaka es la primera tenista nacida en Japón en ganar un campeonato Grand Slam.
Los momentos más memorables de la final fueron quizás menos sobre el juego que sobre las confrontaciones entre Williams y Carlos Ramos, el árbitro del partido el sábado. Ramos impuso tres penalizaciones contra Williams. La primera fue una advertencia, luego de pensar que Williams había recibido instrucciones de su entrenador, lo cual es una violación de las reglas. La segunda, vino después de que Williams rompiera su raqueta en la cancha con frustración, lo que le costó un punto. La tercera penalización se
| Laura: | Lo bueno de estudiar generaciones es que es una buena forma de ver el futuro. |
| Guillermo: | Sí, es útil… Supongo que una buena forma es estudiar a los millennials. |
| Laura: | A los adolescentes de hoy se les sigue etiquetando como millennials, aunque hace años que dejaron de serlo… Los nacidos a partir de 1996 pertenecen a otra generación, la Generación Z. |
| Guillermo: | Comparándolos, no creo que haya entre ellos muchas diferencias… |
| Laura: | ¡En un estudio reciente, los psicólogos españoles han encontrado muchas! |
| Guillermo: | El inconveniente de comparar es que juzgas a una parte y a la otra. |
When we want to talk about the advantages or disadvantages of an item, we use the following structures:
I. Expressing advantages
| Una de las ventajas La(s) ventaja(s) La principal ventaja La ventaja más significativa Lo bueno | + de + Noun clause + Verb + Advantage |
Examples
| Una de las ventajas de | viajar en tren | es | la comodidad. |
| ________________ | __________ | __ | __________ |
| Comparative particle | NC1 | V | Advantage |
One of the advantages of traveling by train is the comfort.
| Lo bueno de | ir en bicicleta a trabajar | es | el ejercicio físico. |
| __________ | __________________ | __ | _______________ |
| Comp. part. | NC1 | V | Advantage |
The good thing about going to work by bike is the physical exercise.
II. Expressing disadvantages
| Uno de los inconvenientes El (Los) inconveniente(s) El principal inconveniente El inconveniente más significativo Lo malo | + de + Noun clause + Verb + Disadvantage |
Examples
| Uno de los inconvenientes de | esta marca de ordenadores | es | la lentitud de sus procesadores. |
| _____________________ | ____________________ | __ | _______________________ |
| Comparative particle | NC1 | V | Disadvantage |
One of the disadvantages of this computer brand is its slow processors.
| El principal inconveniente de | vivir en la ciudad | es | el ruido del tráfico. |
| _____________________ | _____________ | __ | ________________ |
| Comparative particle | NC1 | V | Disadvantage |
The main inconvenience of living in the city is the noise of the traffic.
III. Other forms of comparison
| En comparación con Frente a Si (lo) comparamos con Comparándolo con/a Comparado con/a | + Noun clause (1) + Noun Clause (2) + Verb + Adv/Disadavantage |
Examples
| En comparación con | un coche, | una moto | es | más incómoda. |
| ________________ | _______ | ________ | __ | ______________ |
| Comparative particle | NC1 | NC2 | V | Adv/Disadv |
In comparison to a car, a motorbike is more uncomfortable.
| Si la comparamos con | la mía, | tu casa | es | mucho más grande. |
| ________________ | ______ | _____ | __ | _______________ |
| Comparative particle | NC1 | NC2 | V | Adv/Disadv |
If we compare it with mine, your house is much bigger.
| Comparado con | mi televisor, | el tuyo | es | carísimo. |
| ____________ | ________ | _____ | __ | ______ |
| Comp. particle | NC1 | NC2 | V | Adv/Disadv |
In comparison to my TV, yours is very expensive.
| Laura: | ¿Has oído al alcalde de Málaga? ¡Está otra vez erre que erre! |
| Guillermo: | ¿Qué quieres decir con eso de erre que erre? |
| Laura: | Con lo de convertir la ciudad de Málaga en el Silicon Valley europeo… |
| Guillermo: | ¿Ah sí? |
| Laura: | ¡Uff! Habla todo el tiempo del impulso económico que se está produciendo en la ciudad. |
| Guillermo: | ¿Y cuáles son sus principales preocupaciones, sus retos mayores, a la hora de administrar las instituciones para llegar a ser el Silicon Valley europeo? |
Esta expresión también se puede encontrar como “ (llamar a alguien) Don/Doña erre que erre” o “ser un erre que erre” con el mismo significado.
Al mismo tiempo, existen varias expresiones relacionadas con “erre que erre” tales como “dale que dale” o “dale que te pego”, las cuales se usan de una manera similar.
El origen de esta expresión se debe a la dificultad de pronunciar los sonidos [r] y [rr] en español para personas cuya lengua materna no es el español e incluso para algunos nativos con problemas de dicción. Estos sonidos requieren una mayor insistencia, más terquedad, para conseguir su correcto aprendizaje. Los logopedas recomiendan practicar los sonidos [r] y [rr] repitiendo varios trabalenguas tales como “El perro de san Roque no tiene rabo, porque Ramón Ramírez se lo ha cortado” o “r con r guitarra, r con r barril, mira que rápido ruedan, las ruedas redondas del ferrocarril”. Tras practicar muchas veces y de forma constante la repetición de los sonidos de la letra “r”, se consigue alcanzar el objetivo de la perfecta pronunciación de la misma.
Una expresión equivalente en inglés sería “to keep on, and on, and on” o “pigheadedly”, “stubbornly”.
Ejemplo 1:
- Mira, esta falda me costó 400 euros y ni siquiera me la he puesto nunca. Me queda muy mal, creo que está mal hecha.- ¿Recuerdas que te lo dije en la tienda? Pero tú, erre que erre, querías comprarla porque te gustaba mucho el color.
- Cuando me la probé en la tienda, me quedaba bien. Pero cuando me la probé en casa vi el problema que tú decías.
- Y ahora ya es demasiado tarde para devolverla. ¡Hala! Cuatrocientos euros tirados a la basura.
- Look, I paid 400 euros for this skirt and I haven’t even worn it yet. It doesn’t fit me well, I think the seams are wrong.
- Remember I told you at the store? But you wanted to buy it pigheadedly because you liked the color a lot.
- It fit me well when I tried it on at the store. But when I tried it on at home, I saw what you were pointing out.
- And now it’s too late to return it. Sigh! Four hundred euros flushed down the toilet.
Ejemplo 2:
Hace un año no sabía tocar piano pero erre que erre terminé aprendiendo a tocar perfectamente varias piezas clásicas.A year ago I didn’t know how to play piano but I practiced on and on and on and I ended up learning how to play a few classic pieces perfectly.
Ejemplo 3:
- Esta televisión no para de darme problemas. A no ser que le de golpes, la imagen no se ve clara. Mira, “bam, bam, bam”.- Por mucho que la golpees erre que erre, nunca vas a conseguir que funcione.
- Ahora mismo no puedo gastarme dinero en comprar una televisión nueva. La economía no está para gastos tontos.
- Vamos a abrirla y echar un vistazo por dentro a ver si hay un cable suelto…o algo.
- This TV keeps giving me problems. Unless I hit it, the image is not clear. Look “bam, bam, bam”.
- Not because you stubbornly hit it, you are going to make it work.
- I can’t spend money right now on a new TV. My finances are not good now for silly expenses.
- Let’s open it and take a look inside to see if there’s a loosen cable…or something.
- de tener un microondas es que puedes recalentar o cocinar comida rápidamente.
- del norte de Europa es el mal clima.
- de esta comida es que no tiene colorantes ni conservantes.
- el invierno pasado, este no ha sido tan frío.
- de tener mascotas es el cuidado que hay que prestarles.
- otros niños de su edad, Javier es muy inteligente.
- de esta casa es que hace mucho calor en verano.
- la tuya, mi ropa es más elegante y cara.
- de esperar cada mañana el autobús en invierno es que puedo coger un resfriado.
- de ser el jefe es poder llegar y salir del trabajo cuando yo quiera.
A: ¿Por qué te has comprado un nuevo ordenador portátil?
B: Porque el que tenía antes, este es mejor.
A: ¿Qué tiene de bueno éste?
B: de este portátil es la mayor capacidad del disco duro.
A: Oh, así puedes guardar más cosas en el ordenador.
B: Claro, todas mis películas, mi música, mis proyectos, mis deberes, mis juegos, mis fotos, etcétera... es que tengo que transferir todos esos ficheros de mi viejo portátil al nuevo.
A: ¡Pues te esperan muchas horas de trabajo!
A: ¿Has visto a la nueva novia de Jesús?
B: Sí, la he visto. su ex novia, ésta me gusta muchísimo más.
A: de esta chica es que es más simpática y atractiva.
B: Es un cambio muy bueno para él.
A: es que Jesús me dijo que él aún sentía algo por su ex novia.
B: ¡Oh! Eso no es bueno.
A: No, tiene que seguir adelante y enfocarse en su relación con su nueva novia.