Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

22 November 2018

Episode #506

15 November 2018

Episode #505

8 November 2018

Episode #504

1 November 2018

Episode #503

25 October 2018

Episode #502

18 October 2018

Episode #501

11 October 2018

Episode #500

4 October 2018

Episode #499

27 September 2018

Episode #498

Speed 1.0x
/

Introduction

Carmen: Es jueves, 25 de octubre de 2018. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! ¡Hola, Guillermo!
Guillermo: ¡Buenas, Carmen! ¡Hola a todos!
Carmen: En la primera parte del programa, vamos a comentar la actualidad. Comenzaremos con la reacción europea a la retirada de EE.UU. del Tratado de Fuerzas Nucleares de Alcance Intermedio (INF, por sus siglas en inglés). A continuación, hablaremos de la indignación causada por la falta de respuesta de Ryanair al incidente racista que ocurrió en uno de sus vuelos. Después, charlaremos sobre la proyección de esperanza de vida en 2040, según un estudio reciente publicado en The Lancet, una revista médica. Y, finalmente, hablaremos sobre el ambicioso proyecto de un instituto aeroespacial de China, para poner en órbita una luna artificial que reemplazaría el alumbrado público.
Guillermo: ¡Muy buena elección de temas de discusión!
Carmen: Gracias, Guillermo. Continuemos con la presentación. La segunda parte del programa estará dedicada a la cultura española y la lengua española. En la sección gramatical del programa, ilustraremos el uso del tema de hoy: Expresiones con “Por” y “Para”. Y concluiremos el programa con una nueva expresión española: “Salvar los muebles”.
Guillermo: ¡Muy bien, Carmen! ¡Empecemos!
Carmen: Sí, Guillermo. No esperemos más. ¡Que empiece el programa!

Europa teme una nueva carrera armamentística después de la retirada de EE.UU. del Tratado de Fuerzas Nucleares de Alcance Intermedio

25 October 2018

A los dirigentes europeos les preocupa que la decisión de Estados Unidos de salir del histórico acuerdo de control armamentístico con Rusia podría elevar las tensiones y llevar a nuevos riesgos nucleares. El presidente de EE.UU., Donald Trump, anunció el pasado sábado que EE.UU. se retiraría del Tratado de Fuerzas Nucleares de Alcance Intermedio (INF, por sus siglas en inglés), al que se atribuye haber contribuido a poner fin a la Guerra Fría. El lunes, Trump justificó su decisión, diciendo que Rusia “no se había adherido al espíritu del acuerdo, ni al acuerdo en sí”, y que Estados Unidos aumentaría su arsenal nuclear “hasta que la gente entre en razón”.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Un incidente racista en un vuelo de Ryanair causa indignación

25 October 2018

El arrebato racista de un pasajero contra otro en un vuelo de Ryanair el pasado viernes ha causado indignación y duras críticas sobre la manera como la compañía aérea gestionó el incidente. La agresión, que fue filmada y se hizo viral, ocurrió en un vuelo entre Barcelona y Londres.

El incidente comenzó cuando una mujer mayor, sentada cerca del pasillo, no se levantó inmediatamente para permitir a un hombre blanco acceder a su asiento de ventana. La hija de la mujer, que también iba en el vuelo, explicó que la mujer tiene artritis y es discapacitada. El hombre dijo que no le importaba si era o no discapacitada. También se ve al hombre llamar a la mujer “negra fea y cabrona”. Cuando ella le habló con acento jamaicano, él respondió: “No me hables en un idioma extranjero, vaca fea y estúpida”.

Ryanair ha recibido duras críticas por no expulsar al hombre del vuelo, mientras que la mujer tuvo que cambiar de asiento. En unas declaraciones el domingo, Ryanair dijo que había informado del incidente a la policía. El martes, el Ayuntamiento de Barcelona dijo que denunciaría el incidente como un posible crimen de odio.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

España tendrá la esperanza de vida más alta para 2040, según una nueva proyección

25 October 2018

Durante muchos años, los habitantes de Japón han tenido la mayor esperanza de vida media. Según un estudio publicado la semana pasada en The Lancet, si continúan las tendencias de salud actuales, España tendrá la esperanza de vida más alta para 2040.

Los investigadores analizaron datos del proyecto Global Burden Disease, el estudio más completo hasta la fecha sobre tendencias y riesgos de salud. Tuvieron en cuenta la esperanza de vida actual y la obesidad, presión sanguínea, azúcar en sangre, consumo de tabaco y consumo de alcohol, los cinco mayores factores que determinan la esperanza de vida futura. Predicen que la longevidad actual de España, 82,9 años, subirá hasta los 85,8 años, superando a la de Japón. Otros países europeos estarán entre los 10 primeros, incluyendo a Suiza, Portugal, Italia, Francia y Luxemburgo.

Entre las grandes sorpresas del estudio está Estados Unidos, cuyo ranking de esperanza de vida podría caer del puesto 43 al 64. En parte, el motivo es la crisis de los opioides; en 2016, más de 60.000 personas murieron por sobredosis. Por otro lado, se prevé que China escale del puesto 68 al 39.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Una luna falsa podría iluminar una ciudad china

25 October 2018

Un instituto aeroespacial de la ciudad de Chengdu, en el suroeste de China, ha propuesto un ambicioso plan: el lanzamiento de una luna artificial que sería ocho veces más brillante que la de verdad. Los representantes del instituto dicen que, al reemplazar las farolas, el “satélite de iluminación” ahorraría dinero a la ciudad.

En una conferencia de innovación este mes, el presidente del instituto dijo que las pruebas de satélite empezaron hace años, y habían avanzado lo suficiente como para hacer factible su lanzamiento en 2020. El satélite funcionaría reflejando la luz solar hacia la Tierra; iluminaría una región de entre 10 y 80 kilómetros, aunque el rango preciso de iluminación sería controlable. El instituto asegura que iluminar un área de 50 kilómetros cuadrados podría ahorrar hasta 1.200 millones de yuanes (150 millones de euros) al año en gastos de electricidad.

Según el periódico chino People’s Daily, la idea de una luna artificial se le ocurrió a un artista francés, que se imaginó “un collar hecho con espejos sobre la Tierra, que podría reflejar la luz del sol sobre las calles de París”. Se desconoce si el proyecto tiene apoyo oficial del Gobierno.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Expressions with Por and Para

Carmen: ¿Has estado por el Parque Nacional de Ordesa?
Guillermo: ¡Por supuesto! Me encanta hacer senderismo por los Pirineos. La mejor época para visitar Ordesa es el otoño.
Carmen: Supongo que por el colorido tan espectacular de sus bosques.
Guillermo: Aunque, al ser alta montaña, el verano es la época más accesible.
Carmen: El invierno solo es apto para aquellos senderistas preparados para la nieve y el hielo. Pero por lo visto eso va a cambiar…
Guillermo: ¡Carmen! En invierno la nieve cubre toda la montaña, y por tanto las condiciones y las temperaturas son solo para expertos en alta montaña. ¡Llegar a la cima del Monte Perdido es para gente experimentada!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Here's a list of common fixed expressions and idioms in Spanish with "por" or "para" with their equivalent in English. This is a short list of expressions used in a daily basis by Spanish speakers.

* a few of these expressions sometimes might take a different preposition other than por or para (i.e.: gracias a, a consecuencia de)

Expressions with POR


Spanish English
(tener) por costumbre to be used to / to do sth out of habit
de por vida for all your life
gracias por thanks for
palabra por palabra word for word
por (el) amor de Dios / por Dios for God's sake
por adelantado in advance
por ahora for now
por allí / aquí around there; that way / around here; this way
por aquel entonces for that time
por casualidad by chance
por ciento percent
por cierto certainly / by the way
por completo completely
por consecuencia consequently
por dentro inside
por dentro y por fuera inside and out
por desgracia unfortunately
por ejemplo for example
por esa época for that period
por escrito in writing
por eso therefore
por favor please
por fin finally
por fortuna fortunately/luckily
por gusto just for pleasure
por las buenas o por las malas willingly or not
por las nubes to the skies
por lo bajo under one's breath
por lo común commonly
por lo demás furthermore
por lo general generally
por lo menos at least
por lo mismo for that very reason
por lo tanto therefore
por lo visto apparently
por los pelos by the skin of one's teeth
por los suelos dirt cheap / down in the dumps
por medio de by means of
por mi parte as for me
por mi parte as far as I'm concerned
por ningún lado nowhere
por otra parte/lado on the other hand
por poco nearly / almost
por primera vez for the first time
por separado separately
por si acaso just in case
por si las moscas just to be on the safe side
por siempre jamás for ever and ever
por su cuenta on one's own
por suerte fortunately
por supuesto of course
por todas partes everywhere
por todos lados on all sides / all over
por tu culpa because of your fault
por último finally
por un lado...por (el) otro on one hand...on the other
por una vez (y por todas) for once (and for all)



Expressions with PARA


Spanish English
no es para tanto it's no big deal
no estar para bromas to be in no mood for jokes
para allí / aquí in that direction / in this direction
para comenzar / empezar to begin with
para después for after
para entonces by that time
para luego for later
para más inri on top of that
para mi gusto for my taste
para otra vez for another occasion
para que sepas just so you know
para siempre for ever / for good
para toda la vida for all your life
para variar just for a change
ser tal para cual two be two of a kind
sin qué ni para qué without rhyme or reason
y para colmo and on top of that

Salvar los muebles

Carmen: En mayo de 2018, un okupa alemán asaltó la mansión de 10 millones de euros de Boris Becker en Mallorca. Dicen que el ex-tenista está en bancarrota
Guillermo: ¿Tú crees? ¡Yo pienso que los abogados le salvaron los muebles a última hora! Actualmente vive en Londres, donde el alquiler no baja de 20.000 euros al mes.
Carmen: Lo ha perdido todo, Guillermo. Quizá le salvaran los muebles en el último momento, pero esa preciosa finca que tenía desde finales de los noventa en la isla de Mallorca, símbolo de su gloria, ya no la tiene. ¡Era un palacio! Y… ¡la ocupa un hippy alemán que vivía en la isla!
Guillermo: ¡El okupa tendrá que marcharse! ¡Ay, Carmen, hay tantas mansiones en las islas Baleares!
Carmen: ¡Claro, son islas paradisíacas! Cada verano, numerosos famosos se instalan en Mallorca o Menorca para descansar.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

La expresión de esta semana "salvar los muebles" es una expresión popular que se usa en situaciones donde una persona realiza una acción extraordinaria de auxilio para salvar una situación que podría acabar en una catástrofe.

El origen de esta expresión se debe a los bienes personales de una persona. Durante un incendio, una inundación, un terremoto o cualquier otra situación catastrófica, una persona intenta salvar sus enseres (una vez cualquier persona afectada esté a salvo) para minimizar el daño y las pérdidas que esta catástrofe pudiera producir a sus bienes personales. En el caso de un piso o casa, los bienes más preciados y los más caros son los muebles así que si una persona consigue salvar los muebles en el evento de una catástrofe, habrá minimizado las pérdidas que este pueda producir en caso de que no se pueda salvar nada más. De ahí, se adaptó en el saber popular y se comenzó a usar en sentido figurado para situaciones donde se minimizan las malas consecuencias que algo pueda provocar cuando una persona realiza una acción de auxilio extraordinaria.

Una expresión equivalente en inglés sería "to save the day" o "to save face".

Ejemplo 1:

- A pesar de habernos gritado, haberse enfadado y dar golpes en la mesa a cada rato, Carlos pareció salvar los muebles en la asamblea del partido en el último minuto.
- No me gustaron sus formas, pero hay que reconocer que sus palabras motivaron a todos e hicieron que el grupo se pusiera de acuerdo y llegara a una conclusión antes de que algo malo hubiera sucedido.
- Es cierto. Se merece crédito por eso porque el grupo estaba al borde de la disolución pero creo que él debería aprender a ser políticamente más correcto.
- Estoy de acuerdo. Debe aprender a pensar lo que quiere decir antes de abrir la boca.
- Despite having yelled at us, gotten mad at us and banged on the table several times, Carlos seemed to have saved face in the party's assembly at the last minute.
- I did not like his ways either, but we have to admit that his words motivated everyone and made the group reach an agreement and come to a conclusion before something bad happened.
- That is true. He deserves credit for that because the group was in the edge of a dissolution but I think he should learn to be more politically correct.
- I agree. He should learn to think what he wants to say before opening his mouth.

Ejemplo 2:

El equipo tenía todas las de perder durante el descanso pero el entrenador les dio un discurso en el vestuario y eso pareció salvar los muebles al motivar a los jugadores.
The team had all numbers to lose during the half time but the coach gave a speech in the locker room and that seemed to save the day by motivating the players.

Ejemplo 3:

- Leí una noticia en el periódico que decía que el sector de los turrones está intentando salvar los muebles estas Navidades con más ventas en el extranjero.
- ¿Es que la gente no va a comprar turrones estas Navidades? Pero si es una de las tradiciones más populares en estas fechas.
- Sí, pero tal y como está el país con la crisis, la reducción de salarios, el desplome del consumo y además, la subida del precio de las almendras, este es el peor año para el sector. Estas Navidades van a intentar exportar al extranjero para incrementar las ventas.
- ¿Quién lo hubiera dicho? Una Navidad sin turrones es como una piscina sin agua, totalmente inconcebible.
- I read an article in the newspaper that said that the nougat candy industry is trying to save face this Christmas by selling more overseas.
- People are not going to buy nougat candy bars this Christmas? That's one of the most popular traditions during these days.
- Yes, but because of the crisis in the country, the reduction of wages, the collapse of consumption and also the rising price of almonds, this is the worst year for the industry. They will try to export abroad this Christmas to increase sales.
- Who would have known? A Christmas without nougat candy is like a pool without water, totally inconceivable.

Complete each sentence by filling the answer box with the correct preposition POR or PARA.
  1. Después de recoger el premio, Roberto agradeció durante su discurso todo lo que sus compañeros de trabajo hicieron él.
  2. Necesitarás una entrada entrar al concierto, si no, no te dejarán entrar.
  3. Me llevó tres horas llegar a casa ayer culpa de los atascos.
  4. Anoche, Marcos me llamó que fuera a trabajar él porque él estaba enfermo.
  5. Vosotros votasteis el cambio de delegado de clase. Así que si ahora no os gusta el nuevo delegado, no tenéis derecho a quejaos.
  6. Cuando hablé teléfono con mi tía, me dijo que me había enviado un paquete correo.
  7. Mi madre compró una tarta de nueces el postre.
  8. ser una estrella de la televisión, es muy humilde y amigable.
  9. El trabajo de economía es mañana la mañana y todavía no lo he comenzado.
  10. Hay un paquete gigante Elisa en recepción. Debe ser un regalo de los proveedores su excelente trabajo en la reunión.
  11. Llamé a Marisa cuando iba el supermercado si necesitaba que le comprara algo, pero no contestó mi llamada.
  12. Las selvas del Amazonas fueron destruidas la civilización.
  13. Con la nueva ley, los accidentes de tráfico se han reducido en un veinte ciento desde el año pasado.
  14. Mi padre solía trabajar Microsoft, pero ha conseguido un trabajo mejor y ahora está trabajando Apple.
  15. Mi padre solía trabajar dinero, pero como ahora ya ha ahorrado mucho dinero, sólo trabaja diversión.


Complete each sentence by filling the answer box with the correct preposition POR or PARA.
  1. El agua sirve bañarse o beberla, no jugar con ella.
  2. Normalmente estudio las noches, porque las mañanas trabajo y las tardes voy al gimnasio.
  3. Los proyectos hacer la ciudad más ecológica fueron aprobados la mayoría de los ciudadanos.
  4. Está previsto que terminen las obras de remodelación del museo diciembre.
  5. Nuria no es muy buena esquiadora haber ido tantas veces a esquiar.
  6. Se me olvidó ir mi pasaporte y lo necesito mañana, si no, no podré coger el avión.
  7. Cuando salimos de la discoteca, como el metro estaba cerrado, tuvimos que caminar unas calles muy oscuras llegar a casa. No creo que lo hagamos nunca más.
  8. El otro día, ¡conseguí una ganga! Cambié mi viejo móvil uno nuevo con internet y pantalla táctil.
  9. Paula y yo fuimos para Montreal el fin de semana pasado. Todo fue muy bien, excepto la lluvia.
  10. ¡No toques ese pastel! Es la fiesta de cumpleaños de tu hermana.


The following sentences include the expressions and idioms with POR and PARA we've seen in today's lesson. Complete each sentence by filling the box with the correct expression or idiom.


A: Esta clase de contabilidad es muy aburrida. (For God's sake), que termine ¡ya!
B: (Unfortunately), aún nos quedan dos horas de clase. (For God's sake), que termine ¡ya!
A: No me digas eso. (On top of that), mi móvil está sin batería y no tengo con qué distraerme.
B: Vamos hombre, (it's no big deal). Vamos a prestar un poco de atención a ver si (at least) aprendemos algo.
A: No tengo ni ganas de escuchar lo que dice el profesor.
B: Podemos hablar (under one's breath) para que el profesor no nos eche la bronca por no atender en clase.
A: Sí hagamos eso, (just to be on the safe side). Pero tengo que decirte que todo esto es (because of you). Yo no quería tomar esta clase. Yo quería tomar microeconomía.
B: ¿Y crees que esa clase hubiera sido más divertida?
¡ (Please)! Si (almost, by the skin of one's teeth) la suspendí el semestre pasado (for that very reason), por no atender en clase porque el profesor era aburridísimo.
A: (For my taste), el único profesor que da clases interesantes es el de organización de empresas.
B: (On one hand) me gusta ese profesor pero (on the other), creo que me tiene manía.
A: ¿Cómo que te tiene manía? Yo no he visto eso (nowhere). Si ni siquiera sabe tu nombre.
B: ¡Venga hombre! Claro que lo sabe. Pero, ¿a que te he entretenido un rato con nuestra conversación? (Just so you know), ya sólo queda una hora de clase.
A: (Thanks for) los ánimos pero (to be in no mood for jokes). No sé si voy a poder aguantar el resto de la clase con los ojos abiertos. ¡Aunque sólo sea una hora más!