Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

29 November 2018

Episode #507

22 November 2018

Episode #506

15 November 2018

Episode #505

8 November 2018

Episode #504

1 November 2018

Episode #503

25 October 2018

Episode #502

18 October 2018

Episode #501

11 October 2018

Episode #500

4 October 2018

Episode #499

Speed 1.0x
/

Introduction

Carmen: Es jueves, 1 de noviembre de 2018. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! Buenas, Guillermo.
Guillermo: ¡Buenas, Carmen! ¡Hola a todos!
Carmen: En la primera parte del programa, vamos a comentar la actualidad. Comenzaremos con la masacre ocurrida en una sinagoga de Pittsburgh, que dejó 11 muertos. A continuación, hablaremos del resultado de las elecciones presidenciales de Brasil, celebradas el domingo. Después, continuaremos con el descubrimiento en el Mar Negro del barco hundido intacto más antiguo del mundo. Y, finalmente, comentaremos un innovador tratamiento recetado por los médicos de Montreal: una excursión a un museo de arte.
Guillermo: Gracias, Carmen.
Carmen: Pero eso no es todo, Guillermo. La segunda parte del programa estará dedicada a la cultura española y la lengua española. En la sección gramatical del programa, ilustraremos el uso del tema de hoy: Verbos especiales - Gustar. Y concluiremos el programa con una nueva expresión española: “Ser como un libro abierto”.
Guillermo: ¡Muy bien, Carmen! ¡Empecemos!
Carmen: ¡Sí, Guillermo! ¡Que se abra el telón!

Once personas muertas durante una masacre en una sinagoga de Pittsburgh

1 November 2018

El sábado pasado, un hombre armado con un rifle de asalto y tres pistolas abrió fuego durante un bautizo en una sinagoga de Pittsburgh, Pensilvania, matando a 11 personas e hiriendo a varias más. Este ataque es el más sangriento en la historia moderna de Estados Unidos contra la comunidad judía.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

El candidato de extrema derecha Jair Bolsonaro, elegido presidente de Brasil

1 November 2018

El domingo pasado, Jair Bolsonaro ganó la segunda vuelta de las elecciones presidenciales de Brasil, marcando un fuerte giro a la derecha en el mayor país de Latinoamérica. Bolsonaro, un excapitán del ejército conocido por sus puntos de vista misóginos, homófobos y racistas, derrotó al candidato de izquierdas, Fernando Haddad, por un margen del 55 por ciento frente a un 45 por ciento de los votos.

La campaña electoral fue una de las más divisivas de Brasil. Hasta principios de septiembre, el candidato favorito era el expresidente Luiz Inácio Lula da Silva, a pesar de estar en prisión por cargos de corrupción. Después de que se le prohibiera legalmente presentarse, fue sustituído por Haddad, un exalcalde de Sao Paulo.

Bolsonaro prometió ser duro con la corrupción y el crimen, un mensaje que resonó con los votantes, hartos de los enormes escándalos que han asolado Brasil en años recientes. Aun así, mucha gente se ha opuesto fuertemente a él a causa de sus puntos de vista motivados por el odio. Una campaña llamada #elenao (“él no”) lanzada en las redes sociales, y manifestaciones en su contra se celebraron en todo Brasil.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Hallado en el Mar Negro el barco hundido intacto más antiguo que se conoce

1 November 2018

Un grupo de investigadores ha encontrado bajo la superficie del Mar Negro un barco notablemente bien conservado de hace 2.400 años. Se ha confirmado que el antiguo navío griego es “el barco hundido intacto más antiguo conocido por la humanidad”, como anunció el equipo de investigación anglo-búlgaro el pasado martes 23 de octubre.

Se cree que el barco, de 23 metros, era una embarcación mercante, y no se parece a ningún otro navío visto en épocas recientes. Los investigadores lo reconocieron de dibujos en antiguas cerámicas griegas. La falta de oxígeno y la profundidad a la que fue encontrado el navío —a más de dos kilómetros bajo la superficie— ayudaron a conservar el barco. Los investigadores determinaron su antigüedad mediante datación por radiocarbono.

Se cree que el navío es uno de los muchos que viajaron en tiempos antiguos entre el Mediterráneo y las colonias griegas en la costa del Mar Negro. Es uno de los más de 60 barcos hundidos que el equipo de investigación, llamado Proyecto Arqueológico Marino del Mar Negro, ha encontrado en los últimos tres años. Otros incluyen embarcaciones mercantes romanas y barcos que se remontan al Imperio Bizantino.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Los médicos de Montreal empiezan a recetar visitas al museo de arte

1 November 2018

A partir de hoy, los médicos de Montreal pueden recetar a sus pacientes visitas gratuitas al Museo de Bellas Artes de Montreal. Este programa piloto de un año es una colaboración entre el museo y Médicos Francófonos de Canadá, una asociación médica. Supuestamente es el primero de este tipo en el mundo.

El programa permitirá a los médicos recetar hasta 50 visitas gratuitas al año por paciente y cuidador. Las visitas pueden recetarse para multitud de dolencias, de manera complementaria a tratamientos más tradicionales. La idea en la que se basa el programa es que “el espacio precioso y estimulante de un museo” puede mejorar el estado de ánimo, y dar a los pacientes un descanso de la vivencia de su enfermedad, según comentó el director general del museo a la BBC.

El museo también está participando en estudios clínicos que evalúan el impacto de visitas al museo sobre personas con desórdenes alimentarios, cáncer de pecho, epilepsia, desórdenes psíquicos y Alzheimer. No es el único museo que utiliza el arte con fines de salud: el Museo Lehmbruck de Duisburgo, en Alemania, tiene en marcha un exitoso programa para personas con demencia.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Special verbs - Gustar

Carmen: Ya sé qué me vas a decir, Guillermo…, pero espera, espera. No sé si te va a gustar el tema que te traigo hoy, pero… ¿qué quieres que te diga?, ¡a mí me gustan las noticias de la prensa rosa!
Guillermo: ¡Vaya! ¿Te gustan las revistas del corazón?
Carmen: No, no exactamente… Esas noticias no me gustan en absoluto. Me gusta leer las noticias de las celebridades en el periódico. Me gusta la moda, me gustan los temas de sociedad
Guillermo: En todos los periódicos podemos leer este tipo de noticias. A decir verdad, a mí no me gustan, pero forman parte de los temas de actualidad. ¿Alguna noticia en particular que te haya llamado la atención?
Carmen: ¡La hija de la infanta Elena!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

The verb "gustar", meaning "to like", is a especial verb because it is most frequently used in the third person singular or plural and it is frequently used with the indirect object pronouns.

Present tense

Yome gustame gustan
te gustate gustan
Él/Ella/Ustedle gustale gustan
Nosotrosnos gustanos gustan
Vosotrosos gustaos gustan
Ellos/Ellas/Ustedesles gustales gustan

Special aspects:

1. The indirect object pronoun agrees with the person who is doing the liking.

A él le gusta mucho el cine.
He likes cinema a lot.

A nosotros nos gusta la hípica.
We like horse riding.

¿ Os gusta el pastel de chocolate (a vosotros)?
Do you like chocolate cake?

2. The verb form "gusta" is always singular when the noun that refers to is singular.

A mí me gusta la cerveza.
I like beer.

A ti te gusta el pescado más que la carne.
You like fish more than meat.

A ellos les gusta la paella.
They like paella.

3. The verb form "gustan" is always plural when the noun that refers to is plural.

A mi madre le gustan los libros de ciencia ficción.
My mother likes sci-fi books.

A mis abuelos les gustan las corridas de toros.
My granparents like bullfights.

A ti te gustan mucho los coches de Formula 1, ¿verdad?
You like Formula 1 cars, right?

4. The verb form "gusta" is used when we refer to actions and not the form "gustan" because the action is considered an abstract idea, hence singular.

A mi hermana le gusta cantar mientras se ducha.
My sister likes to sing while she is in the shower.

¿A usted le gusta mirar la televisión a la hora de comer?
Do you like to watch TV at lunch time?

A nosotros nos gusta jugar al fútbol.
We like to play soccer.

5. To form the negative form of the verb "gustar" just place the negative word "no" in front of the indirect object pronoun.

A mi madre no le gustan los libros de ciencia ficción.
My mother doesn\'t like sci-fi books.

A ellos no les gusta la paella.
They don\'t like paella.

¿No os gusta el pastel de chocolate?
Don\'t you like chocolate cake?

Ser como un libro abierto

Carmen: Ayer me trajeron un queso de Galicia. ¡Queso de tetilla! ¡Qué placer! No me extraña que este queso haya ganado la última edición del galardón Alimentos de España.
Guillermo: Supongo que la empresa quesera tendrá el secreto de la receta bien guardado…
Carmen: ¡Qué va! La propietaria difundió la receta sin ningún reparo, como un libro abierto.
Guillermo: ¿Como un libro abierto? Mmm… ¿Y cuál es el secreto de este queso tan sabroso?
Carmen: Los propietarios de la empresa coinciden en que es un queso complicado, muy laborioso de producir. ¡El componente artesanal es ineludible!

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

La expresión de esta semana "ser como un libro abierto" es una expresión popular que se utiliza cuando una persona no puede ocultar sus emociones y sus expresiones faciales o lenguaje corporal muestran abiertamente el estado de ánimo de esa persona. También se dice de una persona que es muy comunicativa, que no guarda secretos o pensamientos y dice lo que piensa en todo momento, y que se muestra tal como es en realidad sin aparentar.

Existe una variedad de esta expresión “hablar como un libro abierto” que significa que una persona habla con claridad y erudición.

El origen de esta expresión es desconocido, pero es una expresión bastante gráfica. Cuando un libro está abierto, muestra todo su contenido, toda su información y conocimiento que posee. Cuando está abierto, todo aquel que quiera consultarlo puede ver su contenido con facilidad. Esta analogía se aplica a personas que, como un libro abierto, son fáciles de leer.

Una expresión equivalente en inglés sería "to be an open book".

Ejemplo 1:

- Tenemos que hablar con Luisa. No sé qué le pasa pero lleva días actuando de una forma muy rara.
- No la he visto mucho últimamente. ¿Crees que hay algo que le preocupa?
- Ella es como un libro abierto para mí. Cuando le pasa algo, yo lo noto enseguida.
- Vaya, eres como una brujita. ¡Puedes leer los pensamientos de las personas!
- We have to talk to Luisa. I don’t know what is wrong with her but she’s been acting weird for the past few days.
- I haven’t seen her lately. Do you think there’s something that’s worrying her?
- She’s an open book to me. When something is wrong with her, I notice it right away.
- Wow, you are like a little witch. You can read people’s minds!

Ejemplo 2:

Mi abuela siempre decía que no hay que escuchar a las personas que son como un libro abierto. Esas personas cuentan su vida a todo el mundo y no dejan ningún detalle para la imaginación.
My grandmother always used to say that one shouldn’t listen to people who are open books. Those people tell their life to everyone and leave no room for imagination.

Ejemplo 3:

- ¿Por qué nunca me cuentas nada de lo que te pasa ni hablas de tus emociones? Eres todo un misterio.
- Porque soy una persona reservada y tímida. No me gusta que la gente sepa de mi vida porque no es de la incumbencia de nadie.
- Tampoco quiero que seas como un libro abierto pero como mínimo me gustaría que expresaras más tus sentimientos más a menudo.
- Bueno, contigo lo puedo intentar porque eres mi amiga y te quiero.
- Why don’t you ever tell me anything about that goes on with you nor talk about your feelings? You are such a mystery.
- Because I am a reserved and shy person. I don’t like people knowing about my life because it is nobody’s business.
- I don’t want you to be an open book either but at least I would like you to show your feelings more often.
- Well, I can try with you because you are my friend and I love you.
Fill in the blanks with the most appropriate form of the verb gustar and indirect object pronoun.
  1. A mi madre (pret.indefinido) mucho sus regalos de Navidad.
  2. ¿Leíste el libro que te presté? ¿?
  3. No el invierno. Paso mucho frío.
  4. A usted (present) la pintura.
  5. ¿ (presente) el arroz con pollo? Los he visto comerlo muchas veces.
  6. La profesora dice que (nosotros, futuro simple) el museo de ciencia.
  7. Yo creo que a mis amigos (futuro simple) la sorpresa que les tengo preparada.
  8. ¿ (presente, a ti) estos pantalones que acabo de comprar?
  9. A mí (presente) más los jugos que los refrescos.
  10. (pret.imperfecto, a mi) mucho el helado de vainilla pero ahora (presente) más el de chocolate.
  11. (presente, a mi) que la gente llegue puntual y no me hagan esperarlos.
  12. Fernando dice que no el color del que han pintado su apartamento.
  13. ¿Cuál de estas dos camisas (presente, a ti) más?
  14. A ellos no (presente) la ciudad. Prefieren el campo.
  15. A nuestros amigos (presente) aprender español.

Complete each sentence by filling the box with the correct conjugation of gustar. The bold word(s) indicate the nouns or noun clauses with which the verb gustar must agree in gender and number.
A: Espero que me (subjunctive) mis regalos de Navidad. ¡Papá Noel tiene que portarse bien conmigo este año!
B: Papá Noel siempre se porta bien si tú has sido bueno. ¿No te tus regalos de Navidad del año pasado?
A: No me mucho, la verdad. Pero tampoco pedí muchas cosas porque realmente no había nada que me (subjunctive) o que realmente quisiera.
B: ¿No te nada en absoluto el año pasado? ¿Y qué has pedido este año que te ?
A: Este año tampoco hay muchas cosas que me pero al menos son cosas que necesito...ropa, pijamas, ropa interior, colonias...vamos, ¡lo típico!
B: La Navidad es esa época del año en la que tienes que pedir a tu familia y amigos cosas que tú nunca comprarías para ti mismo.
A: ¡Oh! Una cosa que he pedido que realmente me es una mesa de DJ. Quiero empezar a hacer mis propias mezclas de música.
B: ¿Una mesa de DJ?
A: Sí. Siempre me la música y creo que es un buen momento para mí para empezar a practicar...a lo mejor dentro de un tiempo alguna discoteca me contrata porque le mis mezclas.
B: ¿En qué estilo de música te vas a especializar?
A: A mí me todos los estilos de música, desde el pop al hip hop, pasando por la bachata, el merengue e incluso las rancheras.
B: ¿Rancheras? A mí no me nada las rancheras. No creo que ninguna discoteca te contrate haciendo mezclas de rancheras.
A: Bueno, eso ya lo veremos. A lo mejor después de escuchar mis mezclas de rancheras, te empieza a (infinitive) más este tipo de música.