| Carmen: | Es jueves, 7 de marzo de 2019. ¡Bienvenidos a un nuevo episodio de nuestro programa semanal, News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! Buenas, Guillermo. |
| Guillermo: | ¡Buenas, Carmen! ¡Hola a todos! |
| Carmen: | En la primera parte del programa, vamos a comentar la actualidad. Comenzaremos con la carta escrita por el presidente francés, Emmanuel Macron, a los ciudadanos europeos, con un llamamiento a proteger Europa contra los nacionalistas, los poderes extranjeros y la manipulación. A continuación, hablaremos sobre el resultado de las elecciones del domingo en Estonia. Después, discutiremos un excepcional caso de gemelos semiidénticos descubierto en Australia. Y, finalmente, hablaremos sobre una nueva investigación, que indica que la “personalidad” de los perros podría ser modelada por sus dueños. |
| Guillermo: | Los gemelos no son tan infrecuentes. ¿Qué quieres decir con “caso excepcional”, Carmen? |
| Carmen: | Hasta ahora, los científicos conocían los otros 2 tipos de gemelos: idénticos y semifraternales. La tasa de natalidad de gemelos varía en distintos lugares del mundo, pero tienes razón en que no son tan raros. Pero el estudio habla de un tercer tipo de gemelo: “gemelos semiidénticos”. |
| Guillermo: | ¡Interesante! ¿Cuál es la diferencia? |
| Carmen: | Es una muy buena pregunta, e intentaremos contestarla en un momento, Guillermo. Pero por ahora continuemos con la presentación: La segunda parte del programa estará dedicada a la cultura española y a la lengua española. En la sección gramatical del programa, ilustraremos el uso del tema de hoy: Verbos Pronominales, Verbos de Movimiento. Y concluiremos el programa con una nueva expresión española: “Malas lenguas”. |
| Guillermo: | ¡Excelente, Carmen! |
| Carmen: | Gracias, Guillermo. ¡Que se abra el telón! |
El lunes, el presidente francés, Emmanuel Macron, apeló directamente a los ciudadanos europeos para que ayuden a asegurar el futuro de Europa. En una carta publicada en 28 periódicos de toda la Unión Europea, el presidente Macron propuso una serie de reformas para reforzar el bloque.
La carta llega solo unas semanas antes de la fecha prevista para que Gran Bretaña deje la UE, y menos de tres meses antes de las elecciones al Parlamento Europeo. Se prevé que los partidos nacionalistas logren avances significativos en dichas elecciones. Macron dijo que la unidad europea se necesita más que nunca, para protegerse contra amenazas extranjeras y crisis financieras. Entre varios cambios importantes, propuso una nueva agencia para proteger las elecciones europeas de ciberataques; incrementar el gasto de defensa; una política de asilo común; y un sueldo mínimo común en toda Europa.
Improve your Spanish listening skills
- Is fast spoken Spanish difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Train your ear with guided Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Por primera vez, Estonia tendrá a una mujer como primer ministro, tras ganar las elecciones el centro derecha
El Partido de la Reforma de Estonia, de centro derecha, ganó las elecciones generales del país el pasado domingo, derrotando al Partido Centro, que estaba en el poder, por un margen del 29,4 por ciento frente al 23,1 por ciento. Kaja Kallas, la líder del Partido de la Reforma, se perfila como la primera mujer en ocupar el cargo de primer ministro de Estonia.
El Partido de la Reforma y el Partido Centro se han alternado en el poder desde que Estonia se independizó de la Unión Soviética en 1991. Ambos apoyan firmemente la Unión Europea y la pertenencia a la OTAN. Pero este año el Partido Popular Conservador ha logrado un gran avance: se llevó el 17,8 por ciento de los votos, el doble que en las elecciones anteriores. El partido se opone a la inmigración, y ha pedido un referéndum sobre la pertenencia a la UE.
Kallas, una abogada de 41 años y antigua europarlamentaria, debe ahora negociar con otros partidos para formar una coalición de gobierno. Por el momento ha descartado colaborar con la ultraderecha.
Improve your Spanish listening skills
- Finding it hard to follow real Spanish conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Spanish?
→ Try: Practice with audio and transcripts
Se ha determinado que un par de gemelos australianos no son ni idénticos ni fraternales, sino algo intermedio. Los gemelos —un niño y una niña— son el segundo par de los llamados “gemelos semiidénticos” nunca encontrados. El caso fue presentado el pasado jueves en el New England Journal of Medicine.
Los gemelos semiidénticos sesquicigóticos se dan cuando dos espermatozoides fertilizan un solo óvulo. Los gemelos pueden compartir entre el 50 y el 100 por ciento de su ADN (los gemelos australianos comparten el 89 por ciento). En comparación, los gemelos idénticos, que aparecen cuando un solo espermatozoide fertiliza un óvulo que se divide en dos, comparten el 100 por cien de su ADN. Los mellizos ocurren cuando dos óvulos han sido fertilizados por dos espermatozoides. Comparten el 50 por ciento de su ADN.
Los médicos descubrieron el caso australiano durante el embarazo de la madre. A las 6 semanas, los gemelos compartían placenta, lo cual hizo pensar a los médicos que eran idénticos. Pero un nuevo ultrasonido a las 14 semanas mostró que los gemelos tenían diferentes sexos, lo cual significa que no pueden ser idénticos. El único otro caso conocido de gemelos semiidénticos se anunció en Es
Improve your Spanish listening skills
- Are you struggling to follow spoken Spanish in real conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Develop your skills with structured listening exercises
→ Try: Practice with audio and transcripts
La “personalidad” de los perros podría ser modelada por sus dueños, según sugiere una nueva investigación
Suele decirse que los dueños de perros y sus compañeros caninos se parecen. Un estudio reciente de un grupo de investigadores americanos aporta nueva evidencia a esta afirmación.
El estudio, publicado el mes pasado en el Journal of Research in Personality, sugiere que la personalidad de los perros cambia con el tiempo, y que sus dueños podrían contribuir a modelar esos cambios. Los investigadores encuestaron a los dueños de casi 1.700 perros de 50 razas, de edades comprendidas entre unos pocos meses y 15 años. Los dueños clasificaron las personalidades y el comportamiento de los perros, además de su propia personalidad. Emergieron similaridades entre las personas y los canes.
Las personas extrovertidas, por ejemplo, clasificaron a sus perros como más activos y excitables, mientras que las personas con puntuaciones altas en emociones negativas clasificaron a sus perros como más miedosos y menos susceptibles de ser adiestrados. Los dueños que se autoclasificaron como agradables dijeron que sus perros eran menos agresivos hacia la gente y los animales.
Improve your Spanish listening skills
- Do you find it difficult to process spoken Spanish in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Improve with consistent Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
| Carmen: | ¡Qué barbaridad! En las redes sociales han colgado una fotografía estremecedora: han matado a un zorro en un parque natural de Asturias, y lo han colgado de un poste atado por las patas. ¿Lo has visto? |
| Guillermo: | ¿Han matado a un zorro y lo han colgado de un poste? |
| Carmen: | Quizá el animal no pudo escaparse de su asesino, se subió al poste, murió, y, para que el cuerpo no se cayera, lo ataron por las patas. |
| Guillermo: | O quizá lo subieron, lo ataron para que no pudiera moverse y murió encima del poste. |
| Carmen: | ¡Cómo está el patio! ¿Cómo se puede ser tan cruel? |
Improve your Spanish listening skills
- Finding it hard to follow real Spanish conversations?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Looking for guided listening practice in Spanish?
→ Try: Practice with audio and transcripts
Most highly used verbs belonging to this group are the following:
irse - to leave
Presente: me voy, te vas, se va, nos vamos, os vais, se van
Pretérito: me fui, te fuiste, se fue, nos fuimos, os fuisteis, se fueron
Imperfecto: me iba, te ibas, se iba, nos íbamos, os ibais, se iban
Pretérito perfecto: me he ido, te has ido, se ha ido, nos hemos ido, os habéis ido, se han ido
marcharse - to leave
Presente: me marcho, te marchas, se marcha, nos marchamos, os marcháis, se marchan
Pretérito: me marché, te marchaste, se marchó, nos marchamos, os marchasteis, se marcharon
Imperfecto: me marchaba, te marchabas, se marchaba, nos marchábamos, os marchabais, se marchaban
Pretérito perfecto: me he marchado, te has marchado, se ha marchado, nos hemos marchado, os habéis marchado, se han marchado
subirse - to get in; to get on
Presente: me subo, te subes, se sube, nos subimos, os subís, se suben
Pretérito: me subí, te subiste, se subió, nos subimos, os subisteis, se subieron
Imperfecto: me subía, te subías, se subía, nos subíamos, os subíais, se subían
Pretérito perfecto: me he subido, te has subido, se ha subido, nos hemos subido, os habéis subido, se han subido
bajarse - to get off
Presente: me bajo, te bajas, se baja, nos bajamos, os bajáis, se bajan
Pretérito: me bajé, te bajaste, se bajó, nos bajamos, os bajasteis, se bajaron
Imperfecto: me bajaba, te bajabas, se bajaba, nos bajábamos, os bajabais, se bajaban
Pretérito perfecto: me he bajado, te has bajado, se ha bajado, nos hemos bajado, os habéis bajado, se han bajado
moverse - to move
Presente: me muevo, te mueves, se mueve, nos movemos, os movéis, se mueven
Pretérito: me moví, te moviste, se movió, nos movimos, os movisteis, se movieron
Imperfecto: me movía, te movías, se movía, nos movíamos, os movíais, se movían
Pretérito perfecto: me he movido, te has movido, se ha movido, nos hemos movido, os habéis movido, se han movido
escaparse - to escape; to run away
Presente: me escapo, te escapas, se escapa, nos escapamos, os escapáis, se escapan
Pretérito: me escapé, te escapaste, se escapó, nos escapamos, os escapasteis, se escaparon
Imperfecto: me escapaba, te escapabas, se escapaba, nos escapábamos, os escapabais, se escapaban
Pretérito perfecto: me he escapado, te has escapado, se ha escapado, nos hemos escapado, os habéis escapado, se han escapado
caerse - to fall
Presente: me caigo, te caes, se cae, nos caemos, os caéis, se caen
Pretérito: me caí, te caíste, se cayó, nos caímos, os caísteis, se cayeron
Imperfecto: me caía, te caías, se caía, nos caíamos, os caíais, se caían
Pretérito perfecto: me he caído, te has caído, se ha caído, nos hemos caído, os habéis caído, se han caído
¿Por qué te vas tan temprano?
Why are you leaving so soon?
Su hijo no se marchó de casa hasta los treinta y dos años.
His son didn’t leave home until the age of 32.
Me subí a un autobús porque llovía muchísimo.
I got on a bus because it was pouring.
Yo me bajo en la próxima parada.
I’m getting off at the next stop.
Los niños no se han movido de aquí en todo el día.
The kids haven’t moved from here all day.
Un león y una cebra se han escapado del zoológico esta mañana.
A leon and a zebra have escaped from the zoo this morning.
Los tres se cayeron por las escaleras.
The three of them fell down the stairs.
¡¿Nunca te has subido a un avión?!
You’ve never been on a plane?!
| Carmen: | Últimamente, la reina Letizia está dando que hablar… |
| Guillermo: | ¿Últimamente, dices? Es que no paran… Que si su marido, el Rey, y ella no se aman, que si no puede ver a las cuñadas, que si esto, que si lo otro… Veamos, ¿qué dicen esta vez las malas lenguas? |
| Carmen: | No me refiero a las malas lenguas, Guillermo. Me refiero a un hecho contrastado. ¡La reina Letizia está creando una nueva tendencia en moda: recuperar trajes de hace años! |
| Guillermo: | ¿Incluso se habla de eso en la prensa? |
| Carmen: | Es que no es común que una persona de la posición de doña Letizia luzca varias veces el mismo traje en distintos acontecimientos protocolarios. |
Improve your Spanish listening skills
- Having trouble understanding spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want to build your skills with real audio?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Esta expresión se suele usar en combinación con otras frases como “según las malas lenguas”, “las malas lenguas dicen” o “dicen las malas lenguas por ahí”.
El origen de esta expresión es desconocido pero se puede explicar de la siguiente forma. La lengua, el órgano muscular de la boca, sirve para ayudar a pronunciar las palabras, ayuda al habla y a la comunicación oral entre personas, entre otras muchas funciones. Todos sabemos la diferencia entre el bien y el mal, así que las “buenas lenguas” serían esas que hablan sin decir nada malo de los demás. Pero por otro lado, las “malas lenguas” son aquellas que no pueden mantener una conversación sin decir algo malo de alguien o propagan rumores sin tener la información correcta, ya sea fruto de su invención o información que obtienen de fuentes no oficiales.
Una expresión equivalente en inglés sería “rumor has it” o “according to gossip”.
Ejemplo 1:
- ¿Qué ha pasado con el señor López? He oído que le han despedido.- Es cierto. Fue acusado de sexismo y acoso sexual en la oficina.
- El señor López era un bromista y puede ser que alguna vez se pasara de la raya pero no me creo que fuera capaz de hacer una cosa así.
- Su reputación fue arruinada por las malas lenguas. Alguien empezó algún rumor que se le escapó de las manos y la junta directiva se los creyó más que a un miembro muy valioso de la empresa.
- What happened to Mr. Lopez? I heard he was fired.
- It’s true. He was accused of being sexist and sexual harassment in the office.
- Mr. Lopez was always joking and perhaps he could cross the line sometimes but I can’t believe he was capable of doing something like that.
- His reputation was ruined by rumor-mongers. Someone started a rumor that got out of hand and the board of directors believed them more than a very valued member of the company.
Ejemplo 2:
Las malas lenguas decían que nunca podría terminar mi carrera y obtener mi diploma. Pues mira, ¡matrícula de honor y licenciado un semestre antes del tiempo necesario!Rumor-mongers were saying that I could never finish my degree and get my diploma. And look at me now, graduated with honors and a semester before schedule!
Ejemplo 3:
-Según las malas lenguas, Javier fue al hospital por un problema con las drogas.- Eso no es verdad. Yo conozco a Javier y sé perfectamente que él sabe que las drogas son muy malas y nunca lo haría.
- A mí me sorprendió oír eso porque Javier ni siquiera bebe alcohol. ¡Es un chico muy sano!
- Yo hablé con su madre ayer y me dijo que había tenido una reacción alérgica a unos antibióticos que le recetó el médico para una infección de garganta. ¡Así que la gente debería callarse si no saben de lo que hablan!
- According to gossip, Javier went to the hospital because a drug problem.
- That’s not true. I know Javier very well and I know for a fact that he knows that drugs are bad for you and he would never do drugs.
- I was surprised to hear that too because Javier doesn’t even drink alcohol. He’s a very healthy guy!
- I talked to his mother yesterday and she told me that he had an allergic reaction to antibiotics his doctor prescribed him for a throat infection. So people should remain silent if they don’t know what they are talking about!
- El pájaro de la jaula. (escaparse/present perfect)
- Juanillo de la moto y se rompió el codo. (caerse/preterit)
- Después de cenar, a dar un paseo. (nosotros/irse/preterit)
- Ayer dos prisioneros de la cárcel. (escaparse/preterit)
- La película trata de un adolescente que de casa. (escaparse/present)
- El gato a la estantería. (subirse/preterit)
- Mientras leía la historia, estaba tan emocionada que de la silla. (yo/caerse/preterit)
- Dio un portazo y . (él/irse/preterit)
- Soñó que por un precipicio. (él/caerse/imperfect)
- Javier esta mañana sin decir nada. (irse/present perfect)
- Usted de una altura de 7 metros. Tiene suerte de estar vivo. (caerse/present perfect)
- Los hijos de Enrique siempre sin dar las gracias. (irse/imperfect)
- Estamos esperando que todos del tren para subirnos nosotros. (ellos/bajarse/present subjunctive)
- ¿Por qué ? Yo pensaba que iban a cenar con nosotros. (ellos/marcharse/present perfect)
- Aunque me lo repitas mil veces, yo no de aquí. (moverse/present)
- Se desmayó y al suelo. (ella/caerse/preterit)
- ¿Ya ? Aún es temprano. (tú/marcharse/present)
- ¿Por qué no un poco de vez en cuando? ¡Os vais a fosilizar! (vosotros/moverse/present)
- Todos a la reunión menos el jefe. (irse, preterit)
- ¡! Estoy cansado y mañana tengo que madrugar. (yo/irse/present)
- ¿En qué parada ustedes? (bajarse/present)
- Estaba inconsciente y no . (él/moverse/imperfect)
- Como siempre, Rafael el último del avión. (bajarse/preterit)
- Un día, el perro y nunca más volvió. (marcharse/preterit)
- ¿Por qué tan temprano? (vosotros/irse/present)
- Cuando ellos llegaron, nosotros ya . (marcharse/imperfect)
- Las dos amigas al tren sin billete. (subirse/preterit)
- No sé por qué . ¿Te enfadaste? (tú/marcharse/preterit)
- Es la cuarta vez que del caballo. (ella/caerse/present)
- Nos dieron las gracias, se despidieron y . (ellos/irse/preterit)
B: ¡No, me la perdí! ¿Fue como en las películas de acción?
A: Mucho mejor que en las películas...¡eso era real! El ladrón (marcharse, indefinite) del banco por la puerta trasera porque la policía tenía bloqueada la puerta principal. Ahí le esperaba un coche al que (subirse, indefinite).
B: O sea que...¡él tenía un cómplice!
A: O más de uno...¡se necesita más de un cómplice para robar un banco! En fin, la policía persiguió al ladrón y al cómplice por toda la ciudad hasta que llegaron a la autopista y ahí es donde empezó la emoción.
B: ¡Qué nervios! Es como si estuviera viendo una película, como Ronin. En esa película los mercenarios (escaparse, imperfect) en coche una persecución increíble con disparos y velocidades de vértigo, después de robar un maletín a los gángsters rusos.
A: Parece que te gustó mucho esa película, ¿eh? Pues algo parecido pasó en la persecución de ayer, déjame que continúe.
B: Oh perdón, sigue, sigue.
A: Entonces, una vez en la autopista, la policía comenzó a disparar a los neumáticos del coche para hacerlo parar. En un bache en la carretera, el coche (alzarse, indefinite) como medio metro y ahí un agente de policía dio en el blanco y reventó uno de los neumáticos. El conductor perdió el control y el coche (salirse, indefinite) de la carretera por la mediana y (caerse, indefinite) por un pequeño precipicio.
B: Y ahí se acabó la persecución.
A: En absoluto. El coche (caerse, indefinite) boca abajo pero los dos ladrones (bajarse, indefinite) del coche ilesos, (levantarse, indefinite) del suelo y echaron a correr.
B: ¿Consiguieron escaparse?
A: No. Un coche de policía apareció de la nada y detuvo a los dos ladrones. Los pusieron contra el suelo para que no (poder moverse, past subjunctive), los esposaron y
B: Eso está muy bien. ¡Un final de película! Pero dejemos las persecuciones para las películas porque en la vida real son muy peligrosas para todos los implicados.