| Carmen: | Es jueves, 4 de abril de 2019. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal, News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! Buenas, Guillermo. |
| Guillermo: | ¡Buenas, Carmen! ¡Hola a todos! |
| Carmen: | En la primera parte del programa, vamos a comentar la actualidad. Comenzaremos con una noticia sobre una campaña del Gobierno francés que ha sido bloqueada por Twitter. A continuación, hablaremos sobre nuevas leyes que castigan el sexo homosexual y el adulterio con la muerte, en el pequeño reino de Brunei, en el sudeste asiático. Después, charlaremos sobre un estudio que muestra que los enfermos de Alzheimer producen muchas menos células cerebrales nuevas que las personas sanas. Y, finalmente, hablaremos sobre las reacciones en todo Internet tras colgarse una foto en Twitter de una caja de bagels cortada a rebanadas como si fuera pan. |
| Guillermo: | ¡Perfecto! |
| Carmen: | Pero eso no es todo, Guillermo. La segunda parte del programa estará dedicada a la cultura y a la lengua española. En la sección gramatical del programa, ilustraremos el uso del tema de hoy: Verbos de Cambio. Y concluiremos el programa con una nueva expresión española: “No se ganó Zamora en una hora”. |
| Guillermo: | ¡Muy bien, Carmen! ¡Empecemos! |
| Carmen: | Sí, Guillermo. ¡Que comience el programa! |
Hace unos días, una campaña del Gobierno francés en las redes sociales fue bloqueada por Twitter, como consecuencia de la ley anti-noticias falsas del propio Gobierno. Desde diciembre, Francia exige que las campañas políticas “online” declaren quién las pagó, y cuánto se gastó. Pero ahora Twitter ha rechazado una campaña de registro de votantes del Gobierno.
Ayer entraron en vigor en Brunei nuevas leyes que convierten el sexo homosexual y el adulterio en crímenes castigados con la muerte por lapidación. Las nuevas medidas, basadas en el código penal de la sharía, incluyen otros crímenes, como el castigo del robo con la amputación. La homosexualidad ya era ilegal en Brunei, con un castigo de hasta 10 años en prisión. Los musulmanes constituyen aproximadamente dos tercios de la población del país, de 420.000 personas. Brunei mantiene la pena de muerte, aunque no ha llevado a cabo ninguna ejecución desde 1957.
El miércoles, el sultán de este pequeño p
Un grupo de científicos de Madrid han descubierto que la gente puede producir nuevas células cerebrales incluso con más de noventa años, pero el ritmo al que se producen es significativamente menor en personas que tienen Alzheimer. Ello puede observarse incluso antes de que se diagnostique la enfermedad. Este descubrimiento fue publicado el 25 de marzo en la revista Nature Medicine.
Los científicos analizaron tejido cerebral donado por 13 personas neurológicamente sanas, que murieron con edades comprendidas entre los 43 y los 87 años. Aunque todos los cerebros tenían neuronas recién nacidas, la
Un acto en apariencia simple y generoso, llevado a cabo por un hombre en San Luis, Missouri, provocó conmoción y horror en toda Internet la semana pasada. El lunes pasado, 25 de marzo, Alec Krautmann llevó a sus compañeros de trabajo una caja de bagels que habían sido cortados a rebanadas, como si fueran pan. Colgó una foto de los bagels cortados a rebanadas en Twitter.
La foto causó una fuerte reacción. Muchos de los que expresaron indignación viven en Nueva York, la ciudad más conocida por sus famosas tiendas de bagels. “Es inaceptable”, tuiteó un usuario. Otro se le unió, diciendo “deberías
| Carmen: | Hay muchos niños a los que, cuando nacen, sus padres ya los hacen miembros de un club de fútbol. |
| Guillermo: | ¡Cómo los hijos de la cantante Shakira! El padre es jugador del FC Barcelona, y sus niños son socios del Barça desde que nacieron. |
| Carmen: | Quizá también lleguen a ser jugadores de élite. Ya sabes: de tal palo, tal astilla… |
| Guillermo: | Para llegar a ser futbolista de élite hace falta mucho talento… y mucho entrenamiento. |
| Carmen: | De lo que no cabe duda es que no se harán de otro equipo. |
| Guillermo: | ¡Nunca se sabe! Mi abuelo era del Deportivo y en la década de los cincuenta se hizo del Barcelona cuando este equipo fichó al jugador Luis Suárez. |
They are usually followed by an adjective or a noun of:
- profession : enfermero, cantante, artista...
- religion : cristiano, judío, católico...
- politics : republicano, socialista, demócrata...
- other adjectives or nouns that are related to a voluntary change
Hacerse
Cuando su equipo perdió la final de fútbol, Carlos decidió hacerse del equipo rival.When his team lost the final, Carlos decided to become a fan of the opponent.
María se hizo enfermera para poder curar y ayudar a los enfermos.
Maria became a nurse so she could heel and help the sick.
| Carmen: | ¡Me apena decir que España es uno de los países de la Unión Europea donde más se fuma. ¿Tan difícil es dejar de fumar? |
| Guillermo: | Bueno, ¡no se ganó Zamora en una hora! Porque la cosa viene de lejos: en 1985, por ejemplo, España era ya el país de Europa donde más se fumaba. ¡Se fumaba incluso en las aulas de las universidades! |
| Carmen: | ¡Qué barbaridad! Tienes razón, Guillermo. La batalla contra el tabaco es ardua, pero vamos mejorando… Aun así, ¿no crees que continúa fumando demasiada gente? |
| Guillermo: | Repito: no se ganó Zamora en una hora… |
| Carmen: | Una de las sorpresas que tienen muchos de los norteamericanos que viajan a España es la cantidad de gente que fuma por la calle… |
- Tu abuela (pres. perfect indicative) mayor muy rápidamente. No le recuerdo tan mayor hace unos meses.
- Tu hijo (future simple indicative) una gran estrella de Hollywood porque sus interpretaciones son muy buenas.
- Rafael Nadal (future simple indicative) el número 1 mundial si gana Roland Garros.
- Mi gusano de seda (pret. indefinido) una preciosa mariposa.
A: ¿Sabes cómo Juan (pret. indefinido) el director del banco?
B: No, ¿cómo?
A: ¡Porque su padre tiene muchos contactos!
B: Vamos, ¡que ha sido por enchufe!
A: Sí, totalmente, porque había otras personas mejor preparadas que él.
B: Seguro que (pres. perfect) en la envidia de todos.
A: Hijo, ¿qué te gustaría (infinituve) cuando seas mayor?
B: Aún no lo sé, ¿tú qué opinas?
A: A mí me gustaría que tú
diplomático. (past subjunctive)
B: ¿Por qué ?
A: Porque (conditional) en una persona muy importante.
B: Pues entonces, trabajaré duro para (infinitive) lo que tú qu