| Carmen: | Es jueves, 9 de mayo de 2019. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal, News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! Buenas, Guillermo. |
| Guillermo: | ¡Buenas, Carmen! ¡Hola a todos! |
| Carmen: | En la primera parte del programa, vamos a comentar la actualidad. Comenzaremos con la retirada parcial de Irán del pacto nuclear. A continuación, hablaremos de la fuerte caída de la libertad de prensa en todo el mundo, según un informe publicado por Reporteros sin Fronteras. Después, charlaremos sobre la proyección de que los muertos podrían superar en número a los vivos en Facebook dentro de 50 años. Y, finalmente, hablaremos sobre el nacimiento de un bebé de la realeza; el primer bebé mestizo en la historia moderna de la monarquía. |
| Guillermo: | ¡Perfecto! |
| Carmen: | Pero eso no es todo, Guillermo. La segunda parte del programa estará dedicada a la cultura y a la lengua española. En la sección gramatical del programa, ilustraremos el uso del tema de hoy: El Modo Imperativo (verbos irregulares). Y concluiremos el programa con una nueva expresión española: “Más sabe el diablo por viejo que por diablo”. |
| Guillermo: | ¡Muy bien, Carmen! ¡Empecemos! |
| Carmen: | Sí, Guillermo… ¡no hay tiempo que perder! ¡Que comience el programa! |
Ayer, el presidente iraní, Hassan Rouhani, anunció que su país reduciría sus compromisos con el pacto nuclear con Irán, el acuerdo histórico firmado con otros seis países en 2015. La decisión llega exactamente un año después de que Estados Unidos se retirara de manera unilateral.
Improve your Spanish listening skills
- Is fast spoken Spanish difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Train your ear with guided Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
La libertad de prensa se encuentra bajo asedio en todo el planeta, con solo un 9 por ciento de la población mundial viviendo ahora en países donde los periodistas pueden practicar su profesión con libertad e independencia. Esta conclusión corresponde a un análisis realizado por la ONG Reporteros Sin Fronteras, con sede en París. Se publicó inicialmente en abril, pero fue difundida más ampliamente el pasado viernes, durante el Dia de la Libertad de Prensa.
Desde 2002, Reporteros Sin Fronteras ha estado midiendo el nivel de respeto a la libertad periodística en 180 países. Este año, los primeros cinco países fueron Noruega, Finlandia, Suecia, Holanda y Dinamarca; los cinco últimos fueron Turkmenistán, Corea del Norte, Eritrea, China y Vietnam. España quedó en la posición 29, dos puestos más arriba que el año pasado.
De manera alarmante, el número de países clasificados como “buenos” en relación a la libertad de prensa ha caído un 40 por ciento en los últimos cinco años. El auge de dirigentes autoritarios, la devaluación del debate, y “la normalización de la retórica hostil contra los medios han fomentado un clima de miedo, y propiciado acciones violentas contra los periodistas, incluso
Improve your Spanish listening skills
- Do you have trouble understanding native Spanish speakers?
→ Read: Why spoken Spanish is difficult to understand - Improve with listening practice and transcripts
→ Try: Practice with audio and transcripts
En 50 años, los muertos podrían superar en número a los vivos en Facebook, según un análisis del Instituto Internet Oxford. El informe, publicado en la revista Big Data & Society a finales de abril, añade que la red social podría tener 4.900 millones de usuarios muertos para 2100, si continúa el ritmo de crecimiento actual.
Estas previsiones se basan en datos de población de Naciones Unidas, y en información demográfica de Facebook. Plantean cuestiones relativas a quién tiene el derecho a los datos de personas fallecidas, y cómo deberían gestionarse esos datos. “La cuestión relativa a nuestros restos digitales afectará en algún momento a todos los que usan las redes sociales, porque un día todos nos moriremos, y quedarán nuestros datos”, comentaron los autores.
Los autores también recomiendan que Facebook invite a historiadores, archivistas y expertos en ética a conservar los datos, porque algún día podrían tener un enorme valor histórico. Aunque Facebook no cierra automáticamente las cuentas de usuarios muertos, tampoco proporciona acceso a ellas, a no ser que la persona fallecida haya escogido un “contacto para el legado”, que tenga permiso para controlar sus cuentas tras su muerte
Improve your Spanish listening skills
- Struggling to understand spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want more structured practice?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
La duquesa de Sussex, Meghan Markle, dio a luz a su hijo el lunes por la mañana. El nombre del niño es Archie Harrison Mountbatten-Windsor. Es el séptimo en la línea de sucesión al trono británico. Es el primer bebé angloamericano nacido en la familia real británica, y el primer bebé mestizo en la historia moderna de la monarquía.
El bebé nació a las 5:26 de la madrugada, y pesó 3,26 kilos (7 libras y tres onzas), según la cuenta Instagram de la pareja real. El momento del nacimiento tomó por sorpresa a mucha gente, porque el Palacio de Buckingham confirmó que la duquesa estaba de parto solo después de que ya hubiera dado a luz. La pareja prefirió más privacidad de la que suele darse a los nacimientos reales. Por ejemplo, declinaron posar para la tradicional foto tomada fuera del hospital tras el nacimiento.
Ayer, Enrique y Meghan presentaron a su hijo al mundo, durante una sesión fotográfica en el salón de San Jorge, en el castillo de Windsor. La duquesa describió al bebé diciendo que tenía “el temperamento más dulce; es muy calmado”. En respuesta, el príncipe Enrique dijo: “no sé de quién le viene”.
Improve your Spanish listening skills
- Is fast spoken Spanish difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Train your ear with guided Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
| Carmen: | Si queréis entender la historia de un país, escuchad sus canciones. Cada época tiene sus iconos musicales, su música, sus letras…. |
| Guillermo: | Pon ejemplos, anda, que así lo entenderemos mejor. |
| Carmen: | Pues estaba pensando en el grupo Mecano. En el año 2019 ha salido a la venta un libro biográfico y un disco. |
| Guillermo: | ¿Qué? A ver… Vuelve a repetirlo… ¿Mecano ha sacado un disco nuevo? ¡Pero si no cantan juntos desde 1992! |
| Carmen: | Pon atención, Guillermo, y sé un poco menos impetuoso… Ha salido un disco a la venta con canciones de Mecano, pero cantadas por grupos actuales, no por la formación original. |
Improve your Spanish listening skills
- Struggling to understand spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want more structured practice?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Los Verbos Irregulares en el Imperativo
1.- Verbs with the same irregularity as the present indicative
| Cerrar: | Present Ind: Imperative: | cierro, cierras, cierra, cerramos, cerráis, cierran cierra, cierre, cerremos, cerrad, cierren |
| Volver: | Present Ind: Imperative: | vuelvo, vuelves, vuelve, volvemos, volvéis, vuelven vuelve, vuelva, volvamos, volved, vuelvan |
| Pedir: | Present Ind: Imperative: | pido, pides, pide, pedimos, pedís, piden pide, pida, pidamos, pedid, pidan |
Examples:
Cerremos la ventana antes de que empiece a llover.Let's close the window before it starts raining.
Vuelva a girar a la derecha para llegar a su destino.
Turn right again to get to your destination.
Pedid unos folletos informativos en recepción.
Ask for some informative pamphlets at the front desk.
2.- Verbs with its own irregularity
Here's a list of useful verbs that have their own irregularity in the imperative mood.
| Decir: di, diga, digamos, decid, digan Hacer: haz, haga, hagamos, haced, hagan Ir: ve, vaya, vayamos, id, vayan Poner: pon, ponga, pongamos, poned, pongan Salir: sal, salga, salgamos, salid, salgan Ser: sé, sea, seamos, sed, sean Tener: ten, tenga, tengamos, tened, tengan Venir: ven, venga, vengamos, venid, vengan |
Examples:
Salga del autobús por la puerta de atrás.Get off the bus by the rear door.
Pon los libros encima de la mesa.
Put the books on the table.
Decid lo que queráis pero mi coche nuevo es muy bonito.
Say what you want but my new car is very pretty.
El imperativo en las frases condicionales
Si + presente de indicativo, imperativo
Examples:
Si queréis estar en forma, haced ejercicio todos los días.If you want to be in shape, exercise everyday.
Si vais a Paris, id a ver la Torre Eiffel.
If you go to Paris, go to see the Eiffel Tower.
| Carmen: | Reciclar era algo normal en la antigüedad… ¡Lo sabían todos los mayores! ¿Para qué tirar algo que algún día podría volver a ser utilizado? |
| Guillermo: | Como dice el dicho, sabe más el diablo por viejo que por diablo… El consumismo es cosa de la modernidad. |
| Carmen: | Un refrán que aboga por la experiencia como fuente de sabiduría. ¡Sabe más el diablo por viejo que por diablo! ¡Y es tan cierto! Pero en la antigüedad había más razones para “reciclar”. |
| Guillermo: | La gente no tenía mucho dinero… |
| Carmen: | Pero, ¿y la Iglesia? ¡Siempre ha tenido mucho dinero! Y, aun así, “reciclaba”… No, hay otra razón… simbólica. Representaba el triunfo del cristianismo frente a la religión pagana. |
Improve your Spanish listening skills
- Does Spanish sound too fast to understand clearly?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Practice with audio and contextual explanations
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Esta expresión también se puede encontrar como “más sabe el diablo por viejo que por sabio” con el mismo significado.
El origen de esta expresión es desconocido pero podemos deducir su significado. Con la edad adquirimos sabiduría ya que a lo largo de los años vivimos muchas experiencias que nos hacen aprender lecciones de la vida. Las personas más jóvenes deben escuchar a las personas más mayores ya que han vivido por más tiempo. Y no solo se refiere a la edad sino que muchos autores definen la edad actual de una persona como la suma de todas las vivencias, donde los aciertos y desaciertos cometidos, hacen de la persona lo que es hoy en día.
Una expresión equivalente en inglés sería “wisdom comes with age” o “there’s no substitute for experience”.
Ejemplo 1:
- Pedro tiene un talento innato para la moda. En dos segundos, te pone un conjunto precioso y sin casi sudar una gota.- Sí, la verdad es que es muy bueno pero le falta aprender mucho sobre materiales y sobretodo, cuando llevar cada conjunto para cada ocasión.
- Bueno, eso ya lo irá aprendiendo sobre la marcha. ¿Te acuerdas cuando tú empezaste en el mundo de la moda? Seguro que no sabías todas esas cosas.
- Estoy de acuerdo y ahora, después de quince años en la profesión, las sé porque sabe más el diablo por viejo que por diablo.
- Peter has an innate talent for fashion. He puts together a lovely outfit in two seconds, almost without breaking a sweat.
- Yes, the truth is that he is very good but he needs to learn a lot about materials and above all, when each outfit it’s appropriate for every occasion.
- Well, he will learn that on the go. Do you remember when you started in the fashion world? I’m sure you did not know all those things.
- I agree and now, after fifteen years in the profession, I know them because wisdom comes with age.
Ejemplo 2:
Intenté hacer negocios con Pablo, pero como sabe más el diablo por viejo que por diablo y yo ya he tratado con muchos compañeros de negocios que me han intentado estafar, a la primera sospecha que tuve sobre Pablo, me retiré del negocio para no salir perjudicado.I tried to do business with Pablo, but as you know there’s no substitute for experience and I have dealt with many business partners that have tried to rip me off, on the first suspicion I had about Paul, I pulled out from the business not to get badly affected.
Ejemplo 3:
- Mi hijo siempre está diciendo mentiras. Miente sobre todo, sobre si saca buenas notas, sobre si le va bien en la universidad, sobre si está siendo responsable con su dinero…- Ay, estos niños de hoy en día. Ellos no saben que no pueden engañar a nosotras, sus madres, porque ya hemos pasado por mucho.
- Claro, sabe más el diablo por viejo que por diablo y nunca nos vamos a creer ninguna de esas excusas baratas.
- Claro que no, especialmente porque conocemos bien a nuestros hijos y porque a lo largo de los años ya hemos oído miles de mentiras.
- My son is always telling lies. He lies about everything, whether he gets good grades, whether he is doing well in college, whether he is being responsible with his money...
- Ah, these kids nowadays. They know they can not fool us, their mothers, because we've been through a lot.
- Of course, wisdom comes with age and we will never believe any of those cheap excuses.
- Of course not, especially because we know our children well and because we have heard a thousand lies over the years.
- (ser, tú) más puntual la próxima vez, o te dejaremos fuera.
- (tener, vosotros) cuidado con el perro del vecino porque muerde.
- (salir, tú) más a menudo para superar tu reciente divorcio.
- (subir, nosotros) por las escaleras en vez de coger el ascensor.
- (repetir, usted) la pregunta, por favor. No le he entendido.
- (juzgar, vosotros) las cosas por vosotros mismos, no por lo que os digan los demás.
- (ir, tú) a buscar el correo a los buzones ya que estoy esperando una carta muy importante.
- ¡ (oír, usted), señor! Se olvida su paraguas.
- (traer, ustedes + indirect object pronoun (me)) la documentación mañana por la mañana y comenzaremos el proceso de adopción.
- (reconocer, usted) que se ha equivocado y así podremos terminar esta discusión.
B: ¿Por qué no? Sabes que lo cuido bien.
A: No es verdad. La última vez que lo cogiste, me entró un virus y ahora el sistema operativo no funciona.
B: ¡ (oír, tú)! ¿Cómo sabes que fue por mi culpa?
A: Tú fuiste el último que tocó mi portátil antes de que se estropeara.
B: (llamar, tú) a un técnico y yo pagaré la reparación.
B: No. ¿Te dio muchos consejos para llevar una vida sana?
A: Sí, muchos. Me dijo: No (fumar, usted), No (comer, usted), No (beber, usted), etcétera.
B: Y, ¿no te dijo: (hacer, usted) mucho deporte, (tomarse, usted) la vida con calma, y todas esas cosas?
A: Dijo muchas cosas, pero, ¿quién hace caso de los médicos?
B: Nadie. Hasta que no nos pasa algo grave, nunca les hacemos caso.
A: ¡Cierto!