Screen width of at least 320px is required. Screen width can be adjusted by widening your browser window or adjusting your mobile device settings. If you are on a mobile device, you can also try orienting to landscape.

22 August 2019

Episode #545

15 August 2019

Episode #544

8 August 2019

Episode #543

1 August 2019

Episode #542

25 July 2019

Episode #541

18 July 2019

Episode #540

11 July 2019

Episode #539

4 July 2019

Episode #538

27 June 2019

Episode #537

Speed 1.0x
/

Introduction

Carmen: Es jueves, 25 de julio de 2019. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal, News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! Buenas, Guillermo.
Guillermo: ¡Buenas, Carmen! ¡Hola a todos!
Carmen: En la primera parte del programa, vamos a comentar la actualidad. Comenzaremos con la nominación de Boris Johnson para el puesto de primer ministro de Reino Unido. A continuación, hablaremos sobre el nuevo acuerdo de migración alcanzado por 14 países de la UE en París, según anunció el lunes el presidente francés, Emmanuel Macron. Después, hablaremos de las celebraciones organizadas para marcar el 50º aniversario del aterrizaje en la Luna de 1969. Y, finalmente, discutiremos cómo la ciencia explica el comportamiento irracional en aviones.
Guillermo: Yo tengo mi propia teoría de por qué algunos pasajeros actúan de manera irracional cuando vuelan, Carmen.
Carmen: Me encantará escucharla en un momento, Guillermo. Pero primero continuemos con la presentación. La segunda parte del programa estará dedicada a la cultura y a la lengua española. En la sección gramatical del programa, ilustraremos el uso del tema de hoy: Perífrasis Verbales y Gerundio. Y concluiremos el programa con una nueva expresión española: “Lo que no se comen los ratones, sale por los rincones”.
Guillermo: ¡Muy bien, Carmen! ¡Empecemos!
Carmen: Sí, Guillermo. ¡Que comience el programa!

Boris Johnson se convierte en primer ministro británico

25 July 2019
Boris Johnson se convierte en primer ministro británico
Twocoms / Shutterstock.com

Boris Johnson asumió ayer el liderazgo de Gran Bretaña, un día después de ganar las elecciones primarias del partido conservador, que está en el poder. Johnson, que reemplaza a Theresa May, se enfrenta al desafío inmediato de la retirada de Gran Bretaña de la Unión Europea para el 31 de octubre.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Los países de la UE alcanzan un nuevo acuerdo de migración

25 July 2019
Los países de la UE alcanzan un nuevo acuerdo de migración
Nicolas Economou / Shutterstock.com

El lunes, el presidente francés, Emmanuel Macron, dijo que 14 países europeos habían aprobado un acuerdo para redistribuir refugiados rescatados en el mar Mediterráneo. El anuncio llegó tras unas conversaciones en París a las que asistieron los ministros de Interior y de Exteriores de la UE.

Han trascendido pocos detalles del acuerdo. La oficina de Macron dijo que ocho países —Francia, Alemania, Finlandia, Luxemburgo, Portugal, Lituania, Croacia e Irlandaaceptaron tomar parte activa. Los otros seis países, que no han sido nombrados, en principio han aceptado el acuerdo. El ministro de Interior italiano y vice-primer ministro, Matteo Salvini, no asistió a la reunión, y dijo que Italia “no recibe órdenes”. Añadió que Macron tendrá que ir a Roma si quiere discutir el tema de los immigrantes.

El presidente Macron también dijo que no aceptaría liberar fondos de la UE para países que se niegan a participar en el reasentamiento de migrantes. “Europa no puede ser un menú a la carta con respecto a la solidaridad”, dijo. “No podemos tener estados que digan, ‘No queremos vuestra Europa cuando hay que compartir la carga, pero sí cuando se trata de fondos estructurales’”.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Las celebraciones marcan los 50 años desde el aterrizaje en la Luna

25 July 2019
Las celebraciones marcan los 50 años desde el aterrizaje en la Luna
Andrei Medvedev / Shutterstock.com

El pasado fin de semana hizo cincuenta años que los humanos caminaron por primera vez sobre la Luna. Diversos eventos en Washington D.C. y otras ciudades en todo Estados Unidos conmemoraron la misión Apollo 11, el aterrizaje en la Luna y los primeros pasos sobre la superficie lunar.

El viernes y sábado por la noche, aficionados al espacio convirtieron el Monumento de Washington en una imagen a tamaño real del cohete Saturn V, que llevó a los astronautas a la Luna. El Centro Espacial Kennedy de Florida, desde donde partió la misión Apollo 11, organizó un espectáculo de luces con drones, y un concierto orquestal con el grupo de pop británico Duran Duran al frente. Otros eventos incluyeron reuniones de empleados de la NASA durante la era Apollo, exposiciones de museo y subastas de recuerdos curiosos del espacio.

La misión Apollo 11 salió de la Tierra el 16 de julio de 1969. Cuatro días después, el módulo lunar, llamado Eagle, se posó sobre la superficie lunar. Unas seis horas después del aterrizaje, el astronauta americano Neil Armstrong caminó sobre la Luna, seguido por su compañero Buzz Aldrin. El aterrizaje puso punto final a la carrera espacial de los años cincuenta y sesenta entre

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Una investigación ayuda a explicar el comportamiento irracional en los aviones

25 July 2019
Una investigación ayuda a explicar el comportamiento irracional en los aviones

Si lloras más de lo habitual con películas tristes, o te comportas de otras maneras inusuales cuando vuelas, quizá te consuele saber que tiene explicación científica. Hace unas semanas, el Boston Globe y NPR, dos medios informativos americanos, comentaron diversas investigaciones sobre por qué la gente se comporta de manera inusual en el avión.

La investigación, que incluye artículos académicos y estudios encargados por la industria de la aviación, sugiere que la presión en cabina, el ruido del motor y el estrés pueden desencadenar cambios físicos y emocionales. Por ejemplo, la baja presión del aire durante el vuelo provoca una reducción en la cantidad de oxígeno en sangre, pudiendo causar confusión, cansancio, problemas con la toma de decisiones y una mayor dificultad para controlar las emociones. Un estudio encargado por el aeropuerto de Gatwick, por ejemplo, descubrió que un 15 por ciento de los hombres decía ser más propenso a llorar viendo una película en el avión que si viera la misma en casa.

La ciencia también explica antojos comunes durante el vuelo, como el jugo de tomate. Una investigación de la Universidad de Cornell demuestra que condiciones de ruido extremas, como las q

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Verbal Periphrasis with Gerund

Carmen: ¡Vacaciones! ¡Ay, Guillermo, qué palabra tan fantástica! ¡Estoy deseando tomar vacaciones! Estoy viviendo un momento “prevacacional” muy duro. ¡Necesito descansar!
Guillermo: Vacaciones… Aunque vacaciones no significa descanso. Descanso significa no cansarse, y a veces en vacaciones nos cansamos más que nunca: viajes, noches sin dormir
Carmen: Vacaciones significa no estar trabajando, es decir, descanso laboral. ¡Y eso es lo fantástico!
Guillermo: Debido a los viajes, o al hecho de estar viviendo o viajando en un lugar distinto al habitual, se han gestado palabras como vacacionar, o sea, pasar las vacaciones en algún sitio
Carmen: Aunque quizá sea una palabra más utilizada en Latinoamérica… Pero sigo pensando que me encanta esta palabra y su significado…

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

Las Perífrasis Verbales con gerundio are the combination of two verbs in which the first verb is the one that is conjugated in any tense and any form or person and the second verb stays in the gerund form. There's no preposition linking both verbs.

Here is a list of a few common períffrasis verbales followed by a gerund and its uses:

1. Estar + gerundio

Expresses an action that lasts in time.

Rosa está lavándose la cabeza.
Rosa is washing her hair.

The following perífrasis (2-6) express actions that have a lasting effect in time.

2. Ir + gerundio

Voy caminando por la calle mayor. Llegaré ahí en unos minutos.
I'm walking on the main street. I'll be there in a few minutes.

3. Andar + gerundio

Adela anda diciendo que le has robado su móvil.
Adela keeps saying that you stole her cell phone.

4. Continuar + gerundio

Jorge continúa pensando que tu idea no es apropiada para la reunión.

Jorge still thinks that your idea is not appropriate to bring up at the meeting.

5. Seguir + gerundio

Javier sigue leyendo el mismo libro desde hace cuatro meses.
Javier has been reading the same book for the last four months.

6. Llevar + gerundio

Los niños llevan jugando a la consola todo el día.
The kids have been playing videogames all day.

7. Salir + gerundio

Expresses the beginning of an action.

Amanda salió diciendo que su amigo tenía mucho dinero cuando era mentira.
Amanda said that her friend had a lot of money when it wasn't true.

Lo que no se comen los ratones, sale por los rincones

Carmen: Las obras de arte que están en colecciones privadas siempre salen, un día u otro, a la luz.
Guillermo: ¡Lo que no se comen los ratones sale por los rincones!
Carmen: ¿Lo que no se comen los ratones…?
Guillermo: ¡Sale por los rincones! Quiero decir que las cosas no desaparecen, así, sin más. ¡Cuando menos te lo esperas, vuelven a aparecer!
Carmen: Pues esta vez se trata de una donación muy interesante. Un millonario de origen alemán nacionalizado en España ha donado once cuadros de gran valor al Museo del Prado en agradecimiento a un país, España, que lo acogió con los brazos abiertos en los años sesenta.

Continue the conversation

Go further and experience the full content — and understand how Spanish is actually used.

Continue

Already have access? Log in.

Improve your Spanish listening skills

La expresión de esta semana “lo que no se comen los ratones, sale por los rincones” es una expresión coloquial, relacionada con la pérdida de cosas y se usa cuando una persona pierde algo y después de buscar durante mucho tiempo no puede encontrar esa cosa y más tarde, en el momento más inesperado y en el lugar más recóndito, ese objeto aparece como por arte de magia cuando se pensaba que alguien lo había robado.

Esta expresión también se puede encontrar comolo que no roban/se llevan los ladrones ni comen los ratones aparece por los rincones” o “lo que no hurtan los ratones, aparece en los rincones” con el mismo significado.

El origen de esta expresión es desconocido. Es muy común que los adultos les digan a los niños cuando algo desaparece sin ninguna explicación quese lo han llevado/se lo han comido los ratones”. Muchas veces los niños pierden objetos, juguetes y otras cosas ya que no tienen el mismo cuidado con las cosas como los adultos. Pero más tarde estas cosas acaban apareciendo por algún rincón de la casa y simplemente habían desaparecido porque alguien las había puesto en un sitio diferente no porque nadie o nada lo hubiera robado o se lo hubiera comido. Puede ser que de ahí se originara esta expresión.

No existe una expresión equivalente en inglés pero una forma de traducirla sería “what mice don’t eat, in the corners appear” or “no worries, you’ll find what you’ve lost”.

Ejemplo 1:

- He tenido que pedirle perdón a mi compañero de piso porque el otro día le grité y le acusé de haberme cogido la pasta de dientes.
- ¿Y no la había cogido él?
- No me acordaba que me la había llevado a casa de mi novia el fin de semana y me la dejé allí olvidada.
- Lo que no se comen los ratones, sale por los rincones.
- I had to apologize to my roommate the other day because I yelled at him and accused him of having taken my toothpaste.
- And he did not take it?
- I did not remember that I had brought it to my girlfriend's house for the weekend and left it over there.
- Don’t worry, you’ll find it.


Ejemplo 2:

Dicen que lo que no roban los ladrones ni comen los ratones, aparece por los rincones. Pues, ¡tachan! El otro día encontré mi videoconsola de cuando era niño la cual llevaba buscando durante años.
They say what thieves do not steal or mice don’t eat, in the corners appear. Well, tadah! The other day I found my video console from when I was a child which I had been looking for years.

Ejemplo 3:

- No consigo encontrar mis zapatos de tacón rojos y los necesito para complementar mi atuendo. ¡Voy a llegar tarde a la cena!
- Espera, vamos a buscarlos juntas. ¿Cuándo te los pusiste por última vez?
- No me acuerdo, hace mucho tiempo. He buscado en todos sitios y no aparecen.
- A ver, déjame buscar en este armario... ¡Míralos aquí! Si es que lo que no roban los ladrones ni comen los ratones, aparece por los rincones.
- I cannot find my red heels and I need them to complement my outfit. I'm going to be late for dinner!
- Wait, let's look together. When did you wear them last?
- I do not remember, a long ago. I have looked for them everywhere and they do not appear.
- Let’s see, let me look in this closet ... Look, here they are! What thieves do not steal or mice don’t eat, in the corners appear.


Conjugate the verb in parentheses into its gerund form. Read the sentence and choose the perífrasis that best matches the meaning of the sentence.
  1. Esta mañana hacía sol y ahora (llover).
  2. Carlos (fumar) aunque el médico se lo prohibió.
  3. (vivir, yo) en Holanda desde el 2006.
  4. Vanessa (decir) que le han ofrecido un contrato como modelo.
  5. El niño (correr) cuando vio al actor disfrazado de monstruo.
  6. (echar de menos, ella) a su hermano desde que se fue a vivir a Londres.
  7. Mi vecina (cantar) por la calle el otro día porque estaba muy feliz.
  8. Mónica (cocinar) toda la tarde para la cena en su casa.
  9. Mi abuelo (saltar) del bar porque le tocó la lotería.
  10. Antonio (prepararse) dos años para el examen.


Replace the bold part of the sentence for one of the perífrasis we've seen in today's lesson.
  1. No dejes de estudiar Biología aunque no te guste ---> Biología aunque no te guste.
  2. La discoteca se llenaba de gente ---> La discoteca de gente.
  3. En este momento, nieva ---> En este momento, .
  4. Juan trabaja en un proyecto muy importante ---> Juan en un proyecto muy importante.
  5. Manoli lloró cuando la profesora le gritó ---> Manoli cuando la profesora le gritó.