| Mercedes: | Es jueves, 8 de agosto de 2019. ¡Bienvenidos a nuestro programa semanal, News in Slow Spanish! ¡Hola a todos nuestros oyentes! Buenas, Guillermo. |
| Guillermo: | ¡Buenas, Mercedes! ¡Hola a todos! |
| Mercedes: | Durante la primera parte del programa, vamos a echar un vistazo a lo que ocurre por el mundo esta semana. Comenzaremos con las matanzas ocurridas en Texas y Ohio el sábado, que dejaron 31 muertos y muchos heridos. A continuación, comentaremos la controvertida propuesta de ley del presidente de Brasil, Jair Bolsonaro, que pretende evitar el enjuiciamiento de fuerzas de seguridad y ciudadanos que disparen a supuestos delincuentes. Después discutiremos las primeras solicitudes de patente de la historia para inventos creados por una Inteligencia Artificial, presentadas la semana pasada. Y, pasando a un tema muy diferente, cerraremos la primera parte del programa con la noticia de un hombre de Delhi, en India, que está siendo abrumado a llamadas tras hacerse público su número de teléfono en una película de Bollywood. |
| Guillermo: | Gracias, Mercedes. |
| Mercedes: | La segunda parte del programa la dedicaremos a la cultura y a la lengua española. En la sección gramatical del programa, ilustraremos el uso del tema de hoy: Usos de los pronombres relativos. Y cerraremos el programa de esta semana con una nueva expresión española: “Ser la niña de sus ojos”. |
| Guillermo: | ¡Muy bien, Mercedes! ¡Empecemos! |
| Mercedes: | Sí, Guillermo. ¡Que comience el programa! |
Al menos 31 personas murieron y otras 53 resultaron heridas tras dos tiroteos independientes el pasado fin de semana. El sábado, un hombre armado abrió fuego en un centro comercial de Walmart en El Paso, Texas, matando a 22 personas. El domingo de madrugada, un hombre armado mató a nueve personas en una zona de ocio nocturno de Dayton, en Ohio.
Improve your Spanish listening skills
- Do you struggle with spoken Spanish at natural speed?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Start improving with structured listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
El presidente brasileño, Jair Bolsonaro, espera que el Congreso apruebe la legislación para evitar el procesamiento de agentes de policía y ciudadanos que disparen a supuestos delincuentes. El resultado de esta legislación, dijo Bolsonaro, es que los criminales “morirán en la calle como cucarachas… como debe ser”.
Bolsonaro hizo estos polémicos comentarios durante una entrevista retransmitida el lunes. En particular, ha pedido a los legisladores expandir un artículo del código penal brasileño que convierte en legales actos normalmente considerados ilegales. Dijo que el cambio es necesario porque la policía brasileña está librando una batalla “desigual” contra el crimen. Añadió que los ciudadanos merecen protección si utilizan fuerza mortal para defender sus vidas o sus propiedades.
Los comentarios de Bolsonaro provocaron la indignación entre los activistas por los derechos humanos. Tanto en Río de Janeiro como en Sao Paulo, las muertes causadas por agentes de policía ya están en el nivel más alto registrado en los últimos 16 años. Los activistas temen que las palabras de Bolsonaro y la legislación propuesta resulten en más muertes sin causa justa.
Improve your Spanish listening skills
- Do you find it difficult to process spoken Spanish in real time?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Improve with consistent Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
La semana pasada, un equipo de académicos solicitó patentes para dos invenciones creadas de manera autónoma por una inteligencia artificial. El equipo sostiene que el sistema de IA debería ser considerado como el inventor. Si tienen éxito, sería la primera vez que se otorgan derechos de propiedad intelectual a un ente no humano.
La primera patente es para recipientes alimentarios que se encajan entre sí, y que los robots pueden agarrar con facilidad. La segunda es para una señal luminosa que puede usarse para operaciones de búsqueda y rescate. Estos productos fueron diseñados por una máquina llamada “Dabus”, que fue “tutelada” por un científico humano para crear objetos de creciente complejidad. El científico, ubicado en Missouri, contó con la ayuda de dos expertos jurídicos de la Universidad de Surrey, en Inglaterra, para solicitar las patentes.
Las solicitudes de patente fueron presentadas a la Oficina de Patentes y Marcas de Estados Unidos, la Oficina Europea de Patentes y la Oficina de la Propiedad Intelectual del Reino Unido. Bajo la Ley de Patentes del Reino Unido de 1977 y la Convención Europea de Patentes, solo “personas naturales” pueden ser inventores. De manera similar, la
Improve your Spanish listening skills
- Can you read Spanish but not understand it when people speak?
→ Read: Why spoken Spanish is hard to understand - Build your skills with real-world listening practice
→ Try: Practice with audio and transcripts
Un hombre de 26 años de Delhi, en India, dice que su teléfono no ha parado de sonar desde que fue incluído en una película de Bollywood estrenada hace dos semanas. En la película, una conocida actriz de Bollywood, Sunny Leone, le da este número a otro personaje. Al parecer, los realizadores no habían comprobado si el número estaba activo.
“Ya ni sueño”, dijo el hombre, Puneet Agarwal, a la BBC la semana pasada. “El teléfono no para de sonar hasta las cuatro de la mañana”. También dice que no puede trabajar ni comer sin que le molesten. Desde el estreno de la película el 26 de julio, dice que recibe una llamada cada dos o tres minutos, empezando sobre las 8:30 de la mañana. Añadió que con frecuencia sufre abusos verbales y acoso cuando les dice a las personas que llaman que no conoce a la actriz.
Agarwal intentó poner una denuncia policial, pero la policía no pudo ayudarle, porque las personas que le llaman no están cometiendo ningún crimen. Ahora ha emprendido acciones legales para intentar que se borre su número de la película.
Improve your Spanish listening skills
- Is fast spoken Spanish difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Train your ear with guided Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
| Mercedes: | ¿Qué bebes en verano, Guillermo? ¡Con este calor, no hay nada que quite la sed! |
| Guillermo: | Los expertos dicen que el agua, que es lo más natural, es lo mejor para calmar la sed. |
| Mercedes: | ¡Qué aburrido! Cansa mucho beber siempre agua… Recuerdo que en verano, mi abuela, que en paz descanse, solía añadir limón y pepino al agua. ¡Qué diferencia! |
| Guillermo: | Mis amigos, quienes entienden mucho de bebidas, dicen que la cerveza es fenomenal. |
| Mercedes: | Tanto la cerveza como la sangría pueden cumplir una función hidratante, que es parcial, pero, a la larga, a causa del alcohol acabamos recuperando la sed. |
Improve your Spanish listening skills
- Is fast spoken Spanish difficult to follow?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Train your ear with guided Spanish listening practice
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Introduction
Relative pronouns are words used to connect two or more ideas that could be expressed in independent clauses.
Here is a list of the Spanish relative pronouns:
1.- QUE
2.- QUIEN, QUIENES
3.- EL/LA/LOS/LAS QUE, EL/LA CUAL, LOS/LAS CUALES
4.- CUYO, CUYA, CUYOS, CUYAS
5.- LO CUAL
6.- LO QUE
7.- DONDE
8.- CUANTO, CUANTA, CUANTOS, CUANTAS
Notice that, in contrast with interrogative pronouns, relative pronouns don't have an accent.
Interrogative pronoun - introduces a question
¿Qué quieres para comer?
What do you want for lunch?
Relative pronoun - connects two ideas
El hombre que trajo la comida era chino.
The man who brought the food was Chinese.
Uses of the relative pronouns
QUE ---> is used for people and things
La casa que está en la esquina está encantada.
The house that is on the corner is haunted.
QUIEN, QUIENES ---> are only used for people
Mis amigos, quienes se casan mañana, llevan juntos diez años.
My friends, who are getting married tomorrow, have been together for 10 years.
EL/LA/LOS/LAS QUE, EL/LA CUAL, LOS/LAS CUALES ---> substitues "que" in formal situations.
Estos son los informes los cuales hay que enviar a las oficinas centrales.
These are the reports which have to be sent to the headquarters.
CUYO, CUYA, CUYOS, CUYAS ---> indicate possession
Mi jefe, cuyo despacho está al final del pasillo, está casado y tiene dos hijos.
My boss,whose office is at the end of the corridor, is married and has two kids.
LO CUAL, LO QUE ---> is used to talk about aforementioned ideas
Te voy a decir lo que me dijo Juan el otro día.
I'm going to tell you what Juan told me the other day.
DONDE ---> is used for places or locations
Este es el parque donde robaron a mi primo.
This is the park where my cousin got robbed.
CUANTO, CUANTA, CUANTOS, CUANTAS ---> are not used in spoken Spanish nowadays. They are replaced instead with TODO/A/OS/AS LO QUE
Te prestaré cuanto (todo lo que) necesites.
I'll lend you as much as you need.
| Mercedes: | ¡Cómo cambian las cosas! Las empresas españolas quieren más y más empleados licenciados en Matemáticas. ¡Son la niña de sus ojos! |
| Guillermo: | ¿En serio? ¿Las Mates son la niña de sus ojos? |
| Mercedes: | Se ha puesto de manifiesto que las carreras con más futuro son las de Ciencias. Concretamente, el grado de Matemáticas, o el doble grado de Matemáticas y Física. ¡Es la que requiere más nota para entrar en la universidad! |
| Guillermo: | El auge del Big Data es lo que ha disparado el interés por estas carreras… |
| Mercedes: | En cambio, hace unos años, la única salida natural que había para una carrera de Matemáticas era la de profesor de Secundaria. |
Improve your Spanish listening skills
- Struggling to understand spoken Spanish?
→ Read: Why you can't understand spoken Spanish - Want more structured practice?
→ Try: Spanish listening practice with transcripts
Esta expresión también se puede encontrar con cambios en el género del nombre (niño/niña) y cambios en el posesivo (mis/tus/sus/nuestros/vuestros/sus ojos) manteniendo el mismo significado.
El origen de esta expresión se debe a un pasaje de la Biblia, Salmos 17:8: “Guárdame como a la niña de tus ojos; Escóndeme bajo la sombra de tus alas…”. Pero “la niña del ojo” es lo que se denomina popularmente como la pupila, la parte del ojo que da paso a la luz a la retina.
Una expresión equivalente en inglés sería “to be the apple of someone’s eye”.
Ejemplo 1:
- Mi abuela siempre nos quiso a todos los nietos por igual pero yo sé que mi hermana pequeña era la niña de sus ojos.- ¿Por qué lo dices?
- Mi hermana es la menor de todos los nietos y la única niña. Mi abuela siempre nos hacía regalos a todos pero los regalos a mi hermana eran los más grandes y los más caros.
- Ay, parece que estás un poquito celoso, ¿eh?
- My grandmother always loved all her grandchildren equally but I know that my little sister was the apple of her eye.
- Why do you say that?
- My sister is the youngest of all the grandchildren and the only girl. My grandmother always gave gifts to everyone but my sister’s gifts were the biggest and the most expensive ones.
- Oh, you seem a little jealous, huh?
Ejemplo 2:
Finalmente me he comprado una Harley Davidson y te aseguro que a partir de ahora va a ser la niña de mis ojos de entre todas las motos que tengo en mi colección.I finally bought a Harley Davidson and I can assure you that from now on it will be the apple of my eye of all the bikes that I have in my collection.
Ejemplo 3:
- Cuando yo era pequeña, tenía una colección de muñecas impresionante. Tenía todo tipo de muñecas y de todo tipo de materiales, de plástico, de porcelana, de cera, de escayola…-Y de entre todas esas muñecas que tenías, me apuesto que tenías una que era tu favorita.
- Claro, por supuesto. La Nancy rubia era la niña de mis ojos.
- Qué casualidad, también era la mía. Pero claro, es normal. ¿Cuántas niñas de nuestra generación tenían una Nancy rubia?
- When I was younger, I had an impressive collection of dolls. I had all kinds of dolls, of all kinds of materials, plastic, porcelain, wax, plaster...
- And among all those dolls you had, I bet you had one that was your favorite.
- Sure, of course. The blonde Nancy was the apple of my eye.
- What a coincidence, it was mine, too. But, I mean, it's normal. How many girls of our generation had a blonde Nancy?
- Vanessa se puso a gritar en medio de la clase sin ningún motivo nos sorprendió mucho a todos.
- He comprado el libro me recomendaste.
- La persona con habló ya no trabaja en la empresa.
- Los animales comen carne se llaman carnívoros y no comen carne se llaman herbívoros.
- Esa es la profesora padres son reputados médicos.
- Aquí están los libros en los alumnos se basan para hacer sus tareas.
- Hicieron el entrenador les dijo, pero no consiguieron ganar el partido.
- Alejandro fue reemplazó a Carlos en el trabajo.
- La película vi el otro día era terrorífica.
- Ese es el lugar se cometieron los crímenes durante la Guerra Civil.
B. Los estudiantes recibirán una recompensa.
Combined Sentence:
A. Ayer compré helado de chocolate.
B. El helado de chocolate está riquísimo.
Combined Sentence:
A. Mis primos vivían en una isla.
B. En la isla, la vida parecía una utopía.
Combined Sentence:
A. Mis vecinos tienen un perro.
B. El perro tiene pulgas.
Combined Sentence: